Перевод "Ispahan" на русский
Произношение Ispahan (испэхан) :
ˈɪspɐhˌan
испэхан транскрипция – 13 результатов перевода
Where did you learn it?
In a place called Ispahan.
Ispahan
Где ты этому научился?
В городе Исфахан.
Исфахан.
Скопировать
In a place called Ispahan.
Ispahan
Is that beyond London?
В городе Исфахан.
Исфахан.
Это под Лондоном?
Скопировать
I give you his sword, keeper of the faith.
The faithful of Ispahan need your help.
You promised me a city in chaos, yearning for a strong ruler.
Даю тебе свой меч, хранитель веры.
Верующим Исфахана нужна твоя помощь.
Вы обещали мне город в хаосе, нуждающийся в сильном правителе.
Скопировать
Could conquer all Persia.
Ispahan is your first step.
Expect my army in 10 days.
Могут покорить всю Персию.
Исфахан - ваш первый шаг.
Ждите мою армию через 10 дней.
Скопировать
Shalom.
How long to Ispahan?
- Two months.
Шалом.
Далеко-ль до Исфахана?
- Два месяца пути.
Скопировать
- I can see that.
What brings you to Ispahan?
Business deal.
- Это заметно.
Что привело тебя в Исфахан?
Дело.
Скопировать
To serve your creation and glory.
The caravan to Ispahan leaves in 4 days.
Before you go I'll take you to my brother.
Чтобы служить твоему созданию и прославлять его.
Караван в Исфахан отправляется через 4 дня.
Перед отъездом я свожу тебя к моему брату.
Скопировать
- We have much to celebrate.
It is a miracle Rebecca survived her passage to Ispahan.
Her caravan was swallowed by the most ferocious sand storm.
- Нам есть что отпраздновать.
Чудо, что Ребекка выжила на пути в Исфахан.
Её караван был поглощен свирепой песчаной бурей.
Скопировать
This audience is over.
plague doesn't care if you're rich or poor... common man or nobleman or head of state but it's reached Ispahan
No wall, however thick, will stop it.
Аудиенция окончена.
Чума не разбирает богач ты или бедняк, простолюдин или вельможа, или глава державы, она пришла в Исфахан.
Ни одной стене, любой толщины, не остановить это.
Скопировать
Helps you forget everything down there.
What sin has Ispahan committed that God must punish it so?
I'm just thankful he spared you.
Помогает забыть о том, что внизу.
За какой грех Всевышний наслал такую кару на Исфахан?
Я лишь благодарен ему, что пощадил тебя.
Скопировать
Arise.
Arise heroes of Ispahan.
We have a celebration to attend.
Поднимитесь.
Поднимитесь, герои Исфахана.
Нам нужно это отпраздновать.
Скопировать
Under the Shah, the city of Isfahan... is adrift in the desert... decaying from vice and apostasy.
But when the Seljuks have driven out both the Shah and his Jews... we can tether Ispahan to our faith
And the Seljuks?
Под гнетом шаха Исфахан затерялся в пустыне, разлагаясь от порока и ереси.
Но когда сельджуки избавятся от шаха и его евреев, мы сможем установить в Исфахане нашу веру и восстановить город без пороков.
А сельджуки?
Скопировать
Here. This is London.
And here is Ispahan.
The greatest physician the world has ever seen teaches there.
Тут Лондон.
А тут Исфахан.
Величайший врачеватель на свете обучает там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ispahan (испэхан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ispahan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить испэхан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение