Перевод "Tasers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tasers (тэйзоз) :
tˈeɪzəz

тэйзоз транскрипция – 30 результатов перевода

God, I could really use a half day.
Think you're big men with your handcuffs... and blasted Tasers!
Get him out of here.
- Я бы полдня отдохнул.
Думаете, вы такие крутые, с наручниками и оружием!
Уведите его отсюда.
Скопировать
Help us!
They stole our uniforms, guns and Tasers!
Ooh, fry, piggy. -
Помогите!
у нас украли форму, оружие и электрошокеры!
[ Skipped item nr. 74 ]
Скопировать
Move it!
I want tasers on full charge.
Aaah!
Тяните!
Включите двигатель на полную мощность.
[ Визжание ] Ааах!
Скопировать
Oh, I write it up.
I have my Tasers, I have my lCBMs... I have my bazookas, I have my jets pointed right at you.
Because me and my brothers, we like to celebrate... and on the first of May, we celebrate V-Day.
Отныне ты под моим прицелом.
Потому что все мои лазеры-тазеры, огнеметы-гранатометы - все работает по тебе.
И на нашей улице будет праздник. В мае, после обеда - мы отпразднуем День Победы.
Скопировать
So in summary:
They're charming, maternal, and they carry tasers.
Dennis!
Так что в общем:
Они обаятельны и носят гарпуны.
Деннис!
Скопировать
That is a good old-fashioned cattle prod.
I used to use, uh, tasers, but then they started equipping the cartridges with these I.D. tags, made
But this little baby right here delivers 2 million volts with no record it ever happened.
Старая добрая электропогонялка.
Я привык к электрошокерам, но потом в их картриджи начали ставить идентификационные реквизиты - и их стало просто отследить.
Но вот эта малышка способна выдать 2 миллиона вольт - и никаких записей не останется.
Скопировать
You say what now?
When they took away our tasers, my grandmama sent me that chainsaw to keep under my bed for protection
S...
Чё ты ща сказала?
Когда у нас отобрали тазеры, бабушка прислала мне пилу, велела спрятать под кровать для самозащиты.
Так...
Скопировать
I don't care what you believe, okay?
have to promise me that from now on, you're not gonna go anywhere alone, and we're both gonna use the Tasers
Ooh, pork rinds.
Плевать мне, во что ты веришь.
Я хочу, чтобы ты пообещала, что отныне никуда не пойдёшь одна, и мы обе, если что, применим тазеры, которые прислала бабушка.
- О, шкварки.
Скопировать
Taser.
No need for tasers now you've got me.
I once took down a cop with his own truncheon. Are you serious?
Вы хотите сохранить их обувь?
Нет нужды в электрошоке ,у вас есть я .
Я однажды вырубил полицейского своей дубинкой.
Скопировать
Is everything in place?
Tasers charged, rubber bullets loaded, sedatives ready.
Mike's getting on that plane one way or another.
Все на местах?
Тазер заряжен,резиновые пули заряжены,успокоительное готово.
Майк сядет на этот самолет так или иначе.
Скопировать
- All right, yeah.
Hey, you know, tasers are totally against the rules. Yeah, I know that.
It's page one.
- Я замёрзла.
Ты знаешь, что электрошокер против правил.
Это на первой странице.
Скопировать
He's gonna poke around.
Bring your Tasers.
Shit.
Он собирается там разнюхать.
Захватите электрошокеры.
Чёрт.
Скопировать
Forget the program!
Tasers to full power!
- Yeah!
Забудь о программе!
Оружие на полную мощность!
Да!
Скопировать
- Do we want to get like a...
- Mace tasers gun.
A pellet gun manybe?
Может нам нужно что-то типа...
Электрошокера.
Может травмат?
Скопировать
We were conquerors.
Now we're nannies with tasers.
So that gives you the right to steal, to kill innocent civilians?
Мы были победителями.
А теперь мы няньки c электрошокерами.
И это дает тебе право воровать и убивать невинных жителей?
Скопировать
Who the fuck are you?
Do these tasers rock or what?
Hey.
Ты кто, на хуй? Кто вы все?
Офигенные шокеры же!
Эй. - Чё вам нужно?
Скопировать
It's Larry, right?
Before you have security set their tasers to stun, let me just say that in this box my colleague is holding
All the dirt we spent the past week digging up on every single one of you. Dirty dirt. Filthy dirt.
- Вперед, Ларри!
Вы ведь, Ларри? Прежде чем, ваша охрана достанет свои электрошокеры и использует их, позвольте рассказать, что в коробке, которую держит моя коллега, - грязь.
Вся грязь, которую мы нашли за прошлую неделю, компромат на каждого из вас.
Скопировать
Now yesterday, she threw a projectile, and we will step in if she gets too close.
We're all equipped with tasers, but then we're into story shutdown and we've all wasted a day.
So it's best to keep your distance at least three metres back.
Вчера она бросила в человека предмет. Мы вмешаемся, если она окажется слишком близко.
У нас у всех есть шокеры, но тогда легенда будет раскрыта, и мы все потеряем день.
Поэтому лучше не подходить к ней ближе чем на три метра.
Скопировать
All right. Well, let's weapon up.
I know we're both gonna have tasers, probably, but I'd like to get in there with something serious right
Wait. Who said I was gonna let you use any of this stuff?
Давайте вооружаться.
Знаю, у нас, видимо, будут шокеры, но я бы хотел пойти туда с чем-нибудь серьезным выскочить и "Не с места!" Подожди. Подожди.
А кто сказал, что я позволю вам взять что-то подобное?
Скопировать
What'd you use?
Chloroform or tasers?
I will have you know that Walden and I have dates tonight with two theme park princesses.
Чем воспользовался:
хлороформом или шокером?
К твоему сведению, Мы с Уолденом сегодня идем на свидание с двумя принцессами из парка развлечений.
Скопировать
Let's go, people.
Anything, any Tasers? No?
Good.
Давайте, ребята.
Вот так, Что-нить еще, шокеры есть?
Нет?
Скопировать
My taser hand's way out of control.
You know I hate tasers.
Come on, guys, we're going.
Моя рука с электрошоком вышла из-под контроля.
Ты же знаешь, что я ненавижу электрошокеры.
Давайте, ребята, мы идём.
Скопировать
Lionel was right.
Lex is having them build experimental tasers for the military.
Actually, i've been wielding my own shovel, And i think i may have found where clark is being held.
Лайонел был прав.
Лекс разработал экспериментальные шокеры для военных.
Я тут тоже помахала лопатой, и, кажется, узнала, где могут держать Кларка.
Скопировать
I couldn't take that chance that you might get hurt.
So instead you shoot me with kryptonite tasers.
You trap me in a kryptonite cell.
Я не мог рисковать твоей жизнью.
И вместо этого ты стрелял в меня криптонитовами шокерами.
Запер в криптонитовой клетке.
Скопировать
What you have to do? Study the effects of conducted electrical weapons.
- Tasers?
- It's just a five second shock.
Изучить влияние психологического электропроводного оружия.
- Да, только 5-секундный удар,
- а мы запишем твои жизненные показатели...
Скопировать
Yes.
Well, guys, we got Tasers, we got Mace. It's not bad.
- I guess that'll have to do for now, huh?
Да.
Ну, ребята, у нас электрошоковое оружие - тейзеры, слезоточивый газ.
- На сегодня этого достаточно, а?
Скопировать
- ... but we will keep you posted.
- I use Mace and Tasers. * * * * you.
Ronnie, I am so proud of you.
- ...но мы будем держать вас в курсе.
- Я тебе пристрелю. Пошел ты.
Ронни, я так горжусь тобой.
Скопировать
You're lucky this guy can handle himself.
Well, he's lucky they had tasers, not guns.
I guess we're not the only ones looking for Jesse.
Тебе повезло, что этот парень справился сам.
А ему повезло, что у них были тазеры, а не пистолеты.
Думаю, мы не единственные, кто ищет Джесси.
Скопировать
Right in my office.
I know some of the more powerful tasers used by law enforcement leave a couple little red marks when
These hot shots do the same thing?
В моем офисе.
Я знаю, что большинство мощных шокеров, используемых полицейскими оставляют пару красных отметин когда электроды касаются тела.
Его шокер делал тоже самое?
Скопировать
If there was a suicide attempt, you have to get rid of all that.
Guns, tasers, knives, scissors, bazookas, F-16s...
We don't know if he really tried to kill himself.
Если была попытка самоубийства, надо обязательно убрать из дома все опасные предметы.
Пистолет, шокер, ножи, ножницы, базуки, F-16... Все, что вы храните...
Ну, конечно, мы не знаем, была ли это попытка самоубийства. Это во-первых, а во-вторых...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tasers (тэйзоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tasers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйзоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение