Перевод "Honey" на русский

English
Русский
0 / 30
Honeyмёд сладенький медовый сладкий медоточивый
Произношение Honey (хани) :
hˈʌni

хани транскрипция – 30 результатов перевода

It's better than me doing it on myself.
(Insects trilling) SIMON: You okay, honey?
I think I'm okay.
Уж лучше так, чем я сам буду реветь в свою жилетку.
Ты в порядке, милая?
Думаю да.
Скопировать
Okeydoke.
(All forest sounds stop) Night, honey.
Do you think you can sleep?
Оки-доки.
Спокойной ночи, милая.
Как думаешь, ты сможешь поспать?
Скопировать
Excuse me?
Not you, honey.
I'm workin'.
Извини?
Не ты, детка.
Я работаю.
Скопировать
We're still buds.
And now that he's the toast of New York, honey, he can get us in anywhere.
Uh... seriously?
Мы все еще друзья
И теперь он звезда Нью-Йорка Дорогуша, он может провести нас куда угодно
Ох, серьезно?
Скопировать
♪ you're in love ugh. Samantha, I'm so sorry.
Oh, honey, the apologies can wait until after you're... done.
I think I am.
Саманта, Мне очень жаль.
О,дорогой,извинения могут подождать пока ты....кончишь
Я думаю, что я.
Скопировать
So... we're still friends?
Honey, of course.
We have to stay friends.
Так... мы еще друзья?
Конечно,милый
Мы должны остаться друзьями.
Скопировать
Roger's Cheyenne's problem now.
- Honey...
- You know what?
Теперь Роджер - проблема Шайен.
- Дорогой...
- Знаешь что?
Скопировать
The second.
Hey, honey.
I am so excited I can't stand it!
Второе.
Привет, милый.
Я так рад, я не могу терпеть!
Скопировать
Mm-hmm. Okay.
Hey, honey.
Branches are still in the front yard, I just took a rake to the face,
Хорошо.
Привет, милая.
Ветки всё ещё во дворе, грабли только что прилетели мне прямо в лицо,
Скопировать
Hey, you knew what you signed up for when you hitched your wagon to a realtor man.
Honey, when I met you, you were a wedding deejay.
By the way, Spinderfella, looks like you still need to hit the grocery store.
Ты знала, на что подписывалась, когда связала свою жизнь с риэлтором.
Милый, когда мы познакомились, ты был свадебным диджеем.
И кстати, DJ Спиндерфелла, похоже, что тебе все еще надо сходить в продуктовый магазин.
Скопировать
I'm worried about Larry.
Oh, honey, I know.
Where is he?
Я волнуюсь за Ларри.
Деточка, я знаю.
Где он?
Скопировать
And I thought I'd make some lunch.
So I took my pants off and... made a honey sandwich.
Wh... a honey sandwich?
И я решил перекусить что-нибудь.
Я снял штаны и... сделал медовый сендвич.
Медовый сендвич?
Скопировать
So I took my pants off and... made a honey sandwich.
Wh... a honey sandwich?
Peanut butter and honey sandwich.
Я снял штаны и... сделал медовый сендвич.
Медовый сендвич?
Пару капель мёда попали на... меня.
Скопировать
Wh... a honey sandwich?
Peanut butter and honey sandwich.
And I guess I got some honey on... myself.
Медовый сендвич?
Пару капель мёда попали на... меня.
Ведь кто ест просто медовый сандвич?
Скопировать
Peanut butter and honey sandwich.
And I guess I got some honey on... myself.
- Right.
Пару капель мёда попали на... меня.
Ведь кто ест просто медовый сандвич?
- Ага.
Скопировать
- Right.
- And I was eating the honey sandwich.
And I fell asleep.
- Ага.
- Я ел медовый сандвич.
И уснул.
Скопировать
- Ben?
Honey?
- I know.
- Бен?
Дорогой?
- Я знаю.
Скопировать
That's my nightmare.
Honey, the nails, the wood, the... cross you would build and hammer her on, the worship you would feel
I'd lose.
Это мой кошмар.
Если бы твоя шлюха умерла сегодня, сильная и смелая, защищая конгрессмена в Капитолии на глазах всей страны... дорогой, гвозди, дерево, крест, который бы ты ей построил и прибил бы её сверху, поклонение ты чувствовал бы до конца дней своих
на коленях молясь святой Оливии Поуп, это было бы... моим поражением.
Скопировать
Now, give me sultry.
Not sulky, honey; sultry.
Sultry...
А теперь покажите мне страсть.
О, милая, не старость, а страсть.
Какова вероятность того, что они не знают такого слова?
Скопировать
It's not supposed to.
Honey, how are you containing the liquid?
Some sort of wind-guard, or...?
Да не должен.
Милая, а как удерживать жидкость?
Какие-то навесы от ветра или...?
Скопировать
- Good.
Hey, listen, honey, this is your night.
You have fun up there, all right?
- Хорошо.
Слушай, милая, это твоя ночь.
Веселись там, хорошо?
Скопировать
This is the work.
Sometimes, honey, the best ideas come from life.
And nothing celebrates life more than poetry.
Это и есть работа.
Иногда, милая, лучшие идеи нам подбрасывает сама жизнь.
А поэзия лучше всего отражает реальную жизнь.
Скопировать
I just talked to Margaret... who confirmed what you refuse to believe.
Honey, it was all a lie.
The pregnancy, the miscarriage.
Я поговорила с Маргарет... она подтвердила то, во что ты отказываешься верить.
Дорогой, это всё ложь.
Беременность, выкидыш.
Скопировать
From all of us.
And, honey, I'm sorry. I love her, too.
But this is the truth.
У всех нас.
Дорогой, мне жаль, я тоже её люблю.
Но такова правда.
Скопировать
What are you doing here?
Just missed you so bad, honey, I bought myself a ticket home.
You're never gonna need that computer again 'cause I'm home for, like, 19 hours.
Что ты здесь делаешь?
Я просто так сильно скучал по тебе, детка, что купил билет домой.
Тебе больше никогда не понадобится этот компьютер, потому что я дома где-то на 19 часов.
Скопировать
We don't really have anything for breakfast.
Honey-- we'll get breakfast tomorrow.
It's fine.
На самом деле у нас нет ничего на завтрак.
Милый... На завтрак завтра что-нибудь купим.
- Всё в порядке.
Скопировать
This mornin' they headed south towards champlain.
Now, major, let's get some honey for that leg compress.
The honey should help quell the wound's sepsis, But we'll need to access proper medical supplies soon.
Сегодня утром они уехали на юг, в Шамплейн.
Майор, возьмем немного меда для компресса на ногу.
Мед должен помочь избежать заражения, но скоро нам понадобятся настоящие медикаменты.
Скопировать
That's a good girl.
Oh, good job, honey.
Oh, good job.
Молодчинка!
Умница, дочка.
Умница.
Скопировать
Instead, I'm going to resign myself to a life of masturbating like ceaselessly.
So just, you know, save it, honey.
Are we eating tonight or what?
Вместо этого я буду утешать самого себя и готовиться жизни, наполненной ежедневными мастурбациями.
Так что, знаешь ли, дорогой, оставь свое мнение при себе.
У нас сегодня ужин намечается?
Скопировать
I'm sure I'll really enjoy reading these.
- Are you okay, honey?
- She's fine. Right, Sue?
Уверена, мне понравится это чтиво.
- Что с тобой, милая?
- Она в порядке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Honey (хани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Honey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение