Перевод "cowboy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cowboy (каубой) :
kˈaʊbɔɪ

каубой транскрипция – 30 результатов перевода

He died, a long time ago.
But he was a great cowboy, even more than you.
Sure.
- Он умер очень давно.
Но он был отличный ковбой, даже лучше тебя.
- Верю.
Скопировать
Great fun! Try it.
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of which I loathe personally which is why a juicy stretch in a cozy French prison doesn't bother me at all.
Изумительно, теперь вы.
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
Скопировать
Sure. Well, come back then.
Hello there, cowboy.
You havin' trouble gettin' a drink?
Вот тогда и приходи.
Привет, ковбой.
Что, проблемы? Не наливают?
Скопировать
Here we go! Hold on!
Ride 'em, cowboy!
We're pretty far out, aren't we?
Сейчас начнётся!
Держись, ковбой!
Мы довольно далеко заплыли?
Скопировать
President Truman will be here tomorrow, so you folks in Dallas turn out.
This is Cowboy Rhythms on KTRN, Wichita Falls.
Here's Hank Williams' hit tune, "Cold, Cold Heart."
Завтра к нам, в Даллас, приедет президент Труман, вы уже в курсе?
Так что, готовьтесь. В эфире "Ковбойские Ритмы" на радио Вичита Фолз.
Далее по программе Хэнк Уильям с песней "Холодное, холодное сердце".
Скопировать
the statuette his ship ' and called it
the young cowboy Graceful Kreolkê saw on a date
And one bullet killed both of them sunk in nostalgia wandered to the shore.
Словно статуэтка девушка стояла и Пират корабль свой к ней направить поспешил И в нее влюбился и ее назвал он Птичкой на ветвях своей души.
Но однажды ночью с молодым ковбоем Стройную креолку он увидел на песке
И одною пулей он убил обоих И бродил по берегу в тоске.
Скопировать
Is that all?
Is it a cowboy movie?
It's a beautiful movie.
Это все?
Этот фильм про ковбоев?
Это отличный фильм!
Скопировать
Anybody can score in Miami Beach, even you.
Nobody buys that cowboy crap any more.
They're laughing at you.
В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты.
Здесь ни одна богатая курица на ковбойский прикид не клюнет.
Над тобой смеются.
Скопировать
Bet you ain't never been laid, and you tell me what women want!
I know that cowboy crap don't appeal to nobody except every 42nd Street Jackie.
That's faggot stuff!
У тебя никогда не было бабы. Так что можешь не учить ученого.
Я точно знаю, что ковбойские штучки никого не привлекают, кроме уродов с сорок второй улицы.
Это для педиков.
Скопировать
There's a grizzly.
COWBOY: It is a grizzly.
COWBOY: Let's get out of here.
Там гризли!
- Это гризли!
Надо убираться отсюда!
Скопировать
COWBOY: It is a grizzly.
COWBOY: Let's get out of here.
Stop!
- Это гризли!
Надо убираться отсюда!
- Стой!
Скопировать
Make your old grandma proud.
You're the handsomest cowboy in the parade, the best-lookin' one.
Bye, honey.
Так и знай. Порадуй бабушку.
Ты будешь самым красивым ковбоем на параде... и всех поразишь.
Пока, милый.
Скопировать
take Shorty over to my office... and give him a couple of shots of bravemaker... and then you get back on that fencing.
COWBO Y: Some guys do anything for a free drink.
you unload that barbed wire.
пойди с Шорти ко мне в контору а потом возвращайтесь к тому ограждению.
лишь бы выпить нахаляву.
вы снимите ту колючую проволоку.
Скопировать
Here they were counted and culled and selected- some for marketing... some to be hel d for future breeding stock.
foothills... at the mouth of a small canyon... was a typical roundup camp... presided over by a typical cowboy
Slim was doing his usual job... in his usual way... and some distance farther up the canyon...
отбраковывались и отбирались - некоторые - для будущего сохранения породы.
В соседних предгорьях в устье небольшого каньона под руководством обычного ковбойского повара по имени Слим.
Прямо сейчас Слим выполнял свою обычную работу а чуть дальше вверх по ущелью
Скопировать
move!
COWBOY: Move 'em towards the draw!
Move!
пошли...
- Не давайте им разбежаться!
- Пошли!
Скопировать
"Dear Winchester, and Jack as well, since the gang couldn't get dishonest enough to make any money,
Yesterday I punched out a cowboy.
How sad!
"Дорогой Винчестер, и также Джек, С тех пор, как банда не смогла нечестным способом заработать деньги, я предпочел поискать благородную работу.
Вчера закончил работать ковбоем.
Очень мило!
Скопировать
But Billy stays here.
And there's nothing stronger than that cowboy coffee you're drinkin'.
You're sure he knows explosives?
Но Билли все равно в деле.
И здесь все равно нет ничего крепче, чем тот кофе, что ты пьешь.
Ты уверен, что он разбирается во взрывчатке?
Скопировать
Not bad.
Not bad for a cowboy.
You're OK.
Неплохо.
Неплохо. Для ковбоя.
Порядок.
Скопировать
- She's hooked.
- Why, cowboy? - I'll expect 20 bucks.
- Why, cowboy whore?
- Клюнула. - Ну, ковбой?
- Надо двадцать баксов.
- Продаешься, ковбой?
Скопировать
- Why, cowboy? - I'll expect 20 bucks.
- Why, cowboy whore?
- Did you know we'd make it?
- Надо двадцать баксов.
- Продаешься, ковбой?
- Ты за этим сюда пришел?
Скопировать
Don't tell me you two are a couple.
Are you really a cowboy?
I ain't a for-real cowboy, but I'm a stud.
Вы что, вдвоем?
Почему ты смеешься? Ты настоящий ковбой?
На самом деле я не ковбой. Но жеребец я отличный.
Скопировать
- Sure.
- Hi, cowboy. Got a cigarette?
- Hey, sweetheart.
- Да.
- Ковбой, есть сигарета?
- Да, красотка.
Скопировать
His name is Joe Buck.
He's a cowboy.
Came in from Texas.
Он рвется в бой. Его зовут Джо Бак.
Он ковбой.
Приехал из Техаса.
Скопировать
- Cowboy?
- I ain't a for-real cowboy.
- I'm one hell of a stud.
- Ковбой?
- На самом деле я не ковбой.
- Но жеребец отличный.
Скопировать
- I believe you are.
- Cowboy, eh?
- Yes, sir.
- Еще бы.
- Ковбой?
- Да, сэр.
Скопировать
Relax.
- Cowboy?
- I ain't a for-real cowboy.
Расслабься.
- Ковбой?
- На самом деле я не ковбой.
Скопировать
Officer, how do I get to Grand Central?
You know what you got to do, cowboy?
Spacecraft to Earth Control.
Офицер, где центральный вокзал?
Что будешь делать, ковбой?
Центр управления, прием.
Скопировать
- The sewer's full of 'em.
- One question, cowboy.
You're sitting here, and he's sitting there.
- Больные люди.
- Один вопрос, ковбой.
Если ты сидишь здесь, а он там, как он залезет в твой карман?
Скопировать
Why is the police raging?
Till last night, them lock up Duffus and Midnight Cowboy.
As you know, the bike sell already.
Почему полиция так разбушевалась?
Прошлой ночи взяли Дуфуса и Ковбоя.
Ты же знаешь, велосипед мы уже продали.
Скопировать
- Shut up!
- Dumb cowboy.
Damn it!
- Лежи и молчи.
- Глупый ковбой.
Хватит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cowboy (каубой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cowboy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каубой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение