Перевод "ковбой" на английский

Русский
English
0 / 30
ковбойcowboy
Произношение ковбой

ковбой – 30 результатов перевода

О, ковбойская мудрость?
Я не ковбой, Пэм.
Я каскадёр.
Ooh. Is that cowboy wisdom?
I'm not a cowboy Pam.
I'm a stuntman.
Скопировать
Девчонки были обкуренные,.. ...поддатые,..
...так что наш ковбой вышел абсолютно чистеньким.
А ты, правда, думаешь, что это предумышленное убийство?
Every one of them gals was swimming in alcohol and floating on weed.
And old Hooper in there came out clean as a whistle.
Now you actually think that he premeditatedly murdered them gals?
Скопировать
- Так, не уйдёт! Ну, давай, догоняй!
-Дуй, ковбой, только хрен уйдёшь!
Ты, козёл вонючий!
Get him get him get him!
Forget about the cows motherfucker! Move motherfucker move!
Move motherfucker!
Скопировать
Такой добряк.
Талантливый, талантливый ковбой.
Из Огайо.
What a sweetheart.
Talented, talented greaseball.
From Ohio.
Скопировать
Ник, ты знаешь, кто такой Лорн Латч? Да.
Первый "Ковбой Мальборо".
Он умирает.
Now, Nick, do you know who Lorne Lutch is?
Yeah, of course. He's the original Marlboro Man.
He's dying.
Скопировать
Ну, а теперь черед для подбадривающих объятий, которые я планировал.
Остынь, ковбой.
Единственное превращение в пепел- это твой щенок-отцеубийца.
There goes that encouraging hug I was planning.
Snap to, buckaroo.
The only one turning to ashes is that patricidal pup of yours.
Скопировать
Всё в списке.
Это ты у меня, в чёрном списке, ковбой.
Я лично дала тебе задание, найти и приобрести три прибыльных бюро. И что я вижу? Ноль в квадрате.
I'm on it.
What you're on is my shit list, cowboy.
I made you personally responsible for finding three homes that we can dump at a profit, and what do I get from you?
Скопировать
Нет, никто тебя так не называет.
Если здесь и есть космический ковбой, то это я.
Че?
No, nobody calls you that.
And if anyone's the space cowboy, it's me.
What?
Скопировать
Да так... убиралась дома.
Твой ковбой даёт волю рукам?
А вот и он.
Just doing chores.
Is your cowboy getting rough with you?
There he is.
Скопировать
Hey-yyy!
Ќаш ковбой с весточкой.
"Є нового, чЄ скажешь?
Hey-yyy!
Hopalong Che-se-dic'.
What do you know? What do you say?
Скопировать
- Модельер.
Ковбой.
Остановитесь.
Designer!
Cowboy!
Ah, stop!
Скопировать
Чёрт!
Ну, где же ты, ковбой?
20:30. Нами проверен очередной отель из списка.
Damn!
Come on, cowboy, where are you?
At 8:30 p.m., we checked the next hotel on the list.
Скопировать
Чтоты делаешь, Хетфилд?
Тебе не понять, ковбой.
Ты никогда не видел ангела или даму.
-What are you doing, Hatfield? Talking to yourself?
You wouldn't understand, cowboy.
You've never seen an angel. Nor a gentlewoman.
Скопировать
Мечтать не вредно, Форман.
Я широко известен в этой группе, как космический ковбой.
И еще я забиваю "Полночного торчка."
In your dreams, Forman.
I am widely acknowledged as the space cowboy of this group.
And I also call "midnight toker."
Скопировать
Носить ствол на Диком Западе.
Прямо как ты, ковбой.
Сидел бы ты здесь, если бы эта работа не была опасной?
Carry a gun in the Wild West.
Like you, cowboy.
Would you be sitting here if this job wasn't dangerous?
Скопировать
Всю жизнь у меня были самцы, которые думали лишь о том, как удовлетворить свои животные инстинкты.
Как-то сказала своему ковбою: нашему сексу не хватает активности.
Он страшно разозлился и сказал, что не мыслит себя в такой роли.
I'll never understand men. All my life I date cads who thought only of escaping after satisfying their base needs.
The other day, as a compliment, I said to my cowboy:
To think we can still have sexual flings at our age. He was incensed.
Скопировать
Давай просто посмотрим, если что, оставим им несколько брошюр в вестибюле.
Ну тогда танцуй в одиночку, ковбой!
В вестибюле они разрешают только не религиозную литературу.
Let's just see if they let us leave some pamphlets in the lobby.
And you're dancing solo, cowboy!
They only allow non-denominational literature in the lobby.
Скопировать
- Не нужна мне ваша помощь.
- Наверное, ковбой не привык к девчонкам вроде нас.
- Нет, ты что, не слышала?
I don't need your help.
I guess farmboy ain't used to gals like us, Lib.
Oh, no, ma. Didn't you hear?
Скопировать
Не знаю как вам, а мне надо выпить.
Плесни ещё чутка, ковбой.
Простите.
Well, I don't know about you guys, but I need a drink.
Put a little more in there, cowboy.
Excuse me.
Скопировать
Мистер Сускинд звонил мне из Нью Йорка.
Сказал что между Вами двумя разница как между любительским клубом и командой Даллас Ковбой.
Мистер Сускинд прав.
Mr. Susskind called me from New York.
He said the difference between him and you is the difference between a high school football team and the Dallas Cowboys.
Mr. Susskind is right.
Скопировать
Мистер Сускинд прав.
Возможно он и есть Даллас Ковбой и в его глазах я лишь любитель.
Но я здесь перед Вами, Мистер Дамацио
Mr. Susskind is right.
Heisequal to the Dallas Cowboys, and in his eyes I'm maybe just a high school football team.
But I am here, Mr. Damico, all suited up, ready to play.
Скопировать
Ты обещала.
Я только притворяюсь, что буду ковбой шей.
Ладно. Ты помнишь весь план, да?
You promised.
I'm only pretending I'm going as a cowgirl.
Now, you know the plans by heart, don't you?
Скопировать
Браво, продолжай.
Ковбой должен уметь укротить быка взглядом.
Джоуи, смотри, бык.
Good! And keep going
Another thing Joey. Cowboys have to be able to hold off a steer too.
Joey look! Here comes a steer. oop!
Скопировать
- Спасибо, Маркхэм.
Я поеду с тобой, ковбой.
- Почему она должна ехать с тобой?
- Thanks, Markham.
I ride with you, cowboy.
Why she gotta ride with you?
Скопировать
Между нами, она была в парике за вторым слоном Аида.
Этот ковбой из УБН.
Ты его ещё не уволил?
Between us, she was under a wig, behind Aida's second elephant.
This cowboy over at the DEA.
You fire him yet?
Скопировать
И, наконец, для твоего последнего испытания.
Нужна будет палка покрепче, ковбой.
— Это не она.
And now for the final task of your training.
You're gonna need a harder piece of wood than that, cowboy.
- That's not her.
Скопировать
Лучше дуй отсюда, ждать не следует чуда, в этих краях, если ты еще не ранен, значит, тебе очень крупно повезло!
Тут ведь ковбою нельзя быть бабой. Если пузырь хоть немножко слабый,
Йип! Яп! Обмочишь ты седло!
Home, better go git, pal You ain`t home on the range Out in the land where the weak are target practice Out in the land where they shoot the mild and meek
Out where the bad are a whole lot badder lf you`re the type with a nervous bladder
Your saddle`s gonna reek
Скопировать
- Она делает?
Да, смеется и улыбается, и хомутает тебя, ковбой, потому что я думаю, что она могла бы прикоснуться к
Думаешь?
- She does?
Yes, she's laughing and smiling, and buckle up, cowboy, because I think she might actually touch you again.
You think?
Скопировать
Класс!
Ты будто богатый ковбой, только что с ранчо!
- Только опусти шляпу.
Great stuff.
Yeah, you look just like a rich cowboy, came riding in off the farm.
- Do me a favor. Tip your hat forward.
Скопировать
он был там каждый день в течении всей недели топтал землю хуже своих коней но сегодня его нет уйди куда нибудь я уйду так иди!
с радостю ушла в Париж во Францию сделай одолжение я хотела бы найти колдунью-вуду и заказать тому ковбою
Купидон?
He's been there every day for a week pawing the ground worse than his horses, but he ain't there today. Go away someplace. I will.
Go, then! I'm going. I'd like to go to paris, france.
Cupidon?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ковбои?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ковбои для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение