Перевод "chicken leg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chicken leg (чикин лэг) :
tʃˈɪkɪn lˈɛɡ

чикин лэг транскрипция – 22 результата перевода

Hey! Bernardo!
How do you like your chicken? Leg?
Or breast?
Бернардо!
Что ты предпочитаешь у наших цыпочек?
Бёдрышко?
Скопировать
Would you pass me the salt, please?
- Put that chicken leg away.
- I'm hungry.
Передайте мне, пожалуйста, соль.
Уберите эту куриную ногу.
- Я хочу есть.
Скопировать
WHAT IS HE AFRAID, I'LL STEAL YOU AWAY FROM HIM?
LAST CHICKEN LEG.
YOU'RE THE CHICKEN HAWK.
Что – он боится, что я украду тебя у него?
Последняя куриная ножка.
Ты просто ястреб.
Скопировать
Alexander, take her bag.
Lolitchka, have another chicken leg.
Thank you, but I've really had enough.
Александр, возьми у нее чемодан.
Ой, Лолочка, может съешь еще пульку?
Спасибо, но я уже наелась. Мне и правда хватит.
Скопировать
- I wonder if I should have her followed.
- Well, you already seem like you're about to place that chicken leg under arrest.
It's an accessory.
- Может, проследить за ней?
- Я смотрю, ты уже готова арестовать эту куриную ножку.
Она соучастник.
Скопировать
!
It's a perfectly good chicken leg!
Hey, look who's out after dark, like a big boy.
!
Это отличная куриная ножка!
Смотрите, кто гуляет после захода солнца, как большой мальчик.
Скопировать
Doesn't that smell good?
One thing I'll give my daughter-- she can fry up a chicken leg.
I imagine you're... a bit peckish after spending 180 years buried in a hole.
Вкусно пахнет, не так ли?
Одну вещь я не могу не признать в своей дочери - она отлично готовит куриные ножки.
Представляю, как ты проголодалась, проведя 180 лет погребенной в яме.
Скопировать
So this deal with Crock was the largest talent acquisition you ever made, right?
I like how you know your way around a chicken leg.
Mm-hmm. How do you do with the human kind?
Итак этот контракт с Кроком был крупнейшим приобретением таланта, который ты когда-либо заключала, да?
Мне нравится как ты облизываешь куриную ножку.
А как ты поступаешь с человеческими?
Скопировать
Is she angry... because of the meal box money?
(Chicken leg Meal Box-- Sender : Meal Box Kuo)
When I first met you, you were like a water bird. Flying far and high, by stepping on the water.
Может, она сердится из-за денег за еду?
[Порция лапши с курочкой ~ Отправитель:
При нашей первой встрече ты была похожа на водоплавающую птицу, летающую высоко-высоко и умеющую держаться на воде.
Скопировать
Maybe, it's getting harder to tell. What's wrong with you?
We're going to need a chicken leg.
Who's got a chicken leg?
Возможно, их всё сложнее различать.
Да что с тобой такое? Нам нужна куриная ножка.
У кого есть куриная ножка?
Скопировать
We're going to need a chicken leg.
Who's got a chicken leg?
Thanks, Dave.
Да что с тобой такое? Нам нужна куриная ножка.
У кого есть куриная ножка?
Спасибо, Дэйв.
Скопировать
'Cause they live in a world where they don't deal with mass.
It's all like, "You want a chicken leg?"
"Yeah." "How many do you want?"
Потому что они живут в мире, где они не имеют дело с массой.
Типа, "Хочешь куриную ножку?" "Да".
"Сколько ты хочешь?" "Я съем две".
Скопировать
Well, what if I said it was right now?
I mean, unless, of course, you want to finish that chicken leg.
Well, I mean, you can call it off.
А что, если я скажу, что время вышло?
Цыплёнка доесть разрешаю и всё.
Можешь отказаться от своих слов.
Скопировать
Barb, you don't want to wait until after you eat your dinner before you eat all that?
One of these things is a chicken leg.
And later tonight we will be holding the very popular teacher raffle, which is your chance to win a playdate for your child with his or her teacher, so give generously tonight because if you don't, your children will pay the price.
Барб, а ты не хочешь сначала поужинать а потом есть всё это? Я уже поужинала.
То, что лежит на тарелке, это куриная ножка.
А позже мы устроим очень популярную лотерею учителей, которая будет вашим шансом выиграть для ваших детей личный праздник с его или её учителем так что будьте сегодня щедры потому что иначе ваши дети пострадают из-за вас.
Скопировать
Just... we're here to lay out the ground rules of behavior in my courtroom.
warning you... anyone, either side, gets out of line, I will clamp down on you like a bear trap on a chicken
- Judge?
Просто... мы здесь, чтобы установить основные правила поведения в моем зале суда.
И я вас предупреждаю...если кто-нибудь, с любой из сторон, переступит границу, то я зажму вас также как медвежий капкан может зажать куриную ножку.
Судья?
Скопировать
The phones didn't really work and that ahjumma owner was strange.
Now that I think about, she only gave me a chicken leg.
You ate it well.
Телефоны не работали, хозяйка странная.
Помню, она подала мне только куриную ножку.
А ты съел, как миленький.
Скопировать
What...?
This is a chicken leg.
Are you also making soup?
Что это...?
Это куриная нога.
Ты что собралась варить суп?
Скопировать
So was Suzette.
She gave him the chicken leg.
Yeah.
И Сюзетт тоже.
Она дала ему куриную ножку.
Да.
Скопировать
No.
Chicken leg dominoes?
Even if I knew what that was, I'd still say no.
– Нет.
Домино "Куриная ножка"?
Даже если бы я и знал, что это такое, всё равно сказал бы "нет".
Скопировать
First I'm gonna say:
That's a strong yes on the chicken leg.
Now, where's my maple vanilla cake with hot dog filling?
Первое, что я скажу:
огромное "да" куриной ноге.
А теперь, где мой кленово-ванильный торт с начинкой из хот-догов?
Скопировать
Hello, girls.
I've been thinking of adding a chicken leg to the shift meal.
Thoughts?
Привет, девчонки.
Я подумываю добавить куриную ножку в обед для персонала.
Что думаете?
Скопировать
You won't get one cent more... after this.
- Charles, get your chicken leg off my desk.
I don't want your money, Boyle. - What's going on?
Ты и цента больше не получишь... после этого.
Чарльз, убери со стола свою цыплячью ногу.
Мне не нужны твои деньги, Бойл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chicken leg (чикин лэг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicken leg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикин лэг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение