Перевод "good news" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good news (гуд ньюз) :
ɡˈʊd njˈuːz

гуд ньюз транскрипция – 30 результатов перевода

I will just add that it would be funny, crazily funny, atrocely funny, for the world proletariat to receive such a christmas gift from the hands of that old switz reactionary.
Some good news, boys?
-It's done, Mr. Gun.
Я только лишь добавлю, что это было бы забавно, безумно забавно, ужасно забавно для мирового пролетариата получить такой подарок на Рождество из рук этого старого швейцарского реакционера.
Есть хорошие новости, парни?
-Всё готово, мистер Ган.
Скопировать
It´s over with GuiIIaume.
That´s good news!
I never liked the guy.
Я порвала с Гийомом.
Это хорошая новость!
Мне никогда не нравился этот парень.
Скопировать
Listen to me.
I have some good news for you...
I have it.
Послушайте меня! Это Ваш босс!
У меня есть для Вас хорошие новости бессмысленно искать ключ Альберта он у меня!
Альберт!
Скопировать
Why?
I have some good news for you.
The father and the brothers of the...
Почему?
У меня хорошие новости.
Отец и братья...
Скопировать
- How are you my friend Robles?
Do you bring me good news?
- Yes inspector.
Как поживаешь, мой друг Роблес?
У тебя есть хорошие новости для меня?
Да, инспектор.
Скопировать
- What's up, Jose?
Do you bring me good news?
- Of course Swedish; I'm always your man.
Что случилось, Хосе?
У тебя есть хорошие новости для меня?
Конечно, Швед, я всегда твой человек.
Скопировать
- Scott here, captain.
- Good news, Mr. Scott.
The Eminians have agreed to the establishment of full, normal, diplomatic relations.
- Скотт слушает, капитан.
- Хорошие новости, мистер Скотт.
Эминианцы согласились установить полные дипломатические отношения.
Скопировать
Sit down. I'm sorry I kept you waiting.
I have some good news.
I think we found your burglars.
Мне очень жаль, что заставил вас так долго ждать, зато у меня для вас хорошая новость.
Похоже, мы нашли ваших воров.
И вот, что у них конфисковали.
Скопировать
Give him some more.
Good news...
Did you read this?
Продолжайте лить.
Это хорошее предложение.
-Ты читал его?
Скопировать
I talked to the girl at the rooming house.
I have some good news.
Your uncle's going to be alright.
В последний раз, когда я его видел...
Я поговорила с девушкой из пансионата.
Чарльза там нет.
Скопировать
You look magnificent out.
The contract is clear, and Hollywood shall be notified to the good news.
Why the rush?
"ы выгл€дишь обворожительно!
онтракт готов, осталось лишь подписать, и € уже заказал разговор с √олливудом,
- ...чтобы обрадовать их. - Ћэдзи, к чему эта спешка?
Скопировать
I think I might have some good news.
My good news is I haven't seen Ted this morning.
- Got to see you about a couple of things.
Я думаю, у нас хорошие новости.
Моя хорошая новость - это то, что я не видел Теда сегодня утром.
- У меня к тебе пара претензий.
Скопировать
Oh, Rhoda! I love this.
Good news and the girlfriends hug.
Let me help you, Mar.
Как здорово.
Хорошие новости и объятия подруги.
Давай, я тебе помогу.
Скопировать
And so ladies and gentlemen, until tomorrow.
Slaughter, substituting for Ted Baxter, saying good news and... good night.
Hey, fellas, how was I?
- Что значит "блиц"?
- Я не знаю. Хотя звучит угрожающе. Ну, Мэри, ты должна это знать.
А я играла в школьном духовом оркестре.
Скопировать
- Oh.
Slaughter, substituting for Ted Baxter, saying good news and... good night.
- I give up!
- Фрэнк, сможешь починить?
Нужно просто согнуть, вот так. - Вот, видишь? - Спасибо.
Игра начинается. - Побросайте пока мяч.
Скопировать
What's the matter with you?
Why don't you ever bring us some good news?
It's not my fault. I only read it.
Да что это с тобой?
Почему ты не приносишь нам хорошие новости? Это не моя вина.
Я всего лишь читаю...
Скопировать
Sssh! Patience, woman, patience.
As the Good Book says, good news will stay. And bad news will refuse to leave.
And another saying goes...
Терпение, женщина.
Как сказано в Святом Писании, добрые вести задерживаются... а плохие не хотят уходить.
- Или, другими словами...
Скопировать
I don't understand. What's wrong?
That's good news.
My wife says married girls don't like to go around with single girls.
Я не понимаю, что в этом плохого.
Хорошая новость.
Моя жена говорит, что замужние не склонны общаться с незамужними.
Скопировать
partner.
There's good news.
Found the first chair.
Доброе утро, предводитель!
Есть приятные новости:
первый стул найден. - Боже мой!
Скопировать
"The cock and the fox. The cock was on the tree, and the fox came by and said:
"Cock, I brought you good news, better than the wind in the rain.
"The trust and the honor prevails between us."
"Петух сидит на дереве, лиса проходит мимо и говорит:
"Петух, я принесла тебе хорошие новости, лучше чем ветер в дождь.
"Доверие и честь преобладают между нами".
Скопировать
You ladies mustn't miss the medical exam tomorrow.
Good news for you, Clara.
You're cured.
Названные синьоры, завтра вам необходимо пройти медицинское обследование.
Хорошие новости для вас, Клара.
Вы здоровы.
Скопировать
Really?
What good news! Still turn me back into a child, I don't want Gepetto to see me like that.
What is this?
Действительно?
Какие хорошие новости! чтобы Джеппетто видел меня таким.
Что происходит?
Скопировать
Slow down.
Any good news?
We found the place where they make the false dollars.
Помедленнее.
Есть хорошие новости?
Мы нашли то место, где они делают фальшивые доллары.
Скопировать
This is the antique shop.
I think I have good news for you.
It took a lot of time and effort.
- Добрый день, мсье. Это из антикварного магазина.
У меня для вас неплохая новость. Да.
Было непросто, конечно.
Скопировать
That's a new towel. Hello, Julian.
I--I just heard the good news.
Congratulations.
Игорь, шикарно выглядишь.
Здравствуй, Джулиан.
Я только что узнал отличную новость.
Скопировать
We were hoping for some new recon photos of the area.
Unfortunately, they haven't arrived but then, no news is good news.
A lot of you may ask yourselves,
Наша разведка сообщила, что не обнаружила там никаких зениток.
Мы ждали новых разведывательных фотографий этого района.
Ждали.
Скопировать
He's exulting!
L've good news for Mrs. Pinelli.
She's doing the rooms. Will you play today?
А где мадам Пинелли? -Убирает номера.
- Вы сыграете сегодня с нами? - Надеюсь.
- Вряд ли он при смерти.
Скопировать
They are requesting visual communication.
Good news.
Very good news indeed, Mr. Spock.
Просят визуальный контакт.
Хорошие новости.
Очень хорошие, мистер Спок.
Скопировать
Good news.
Very good news indeed, Mr. Spock.
Your captain is definitely not on Gideon.
Хорошие новости.
Очень хорошие, мистер Спок.
Ваш капитан точно не на Гидеоне.
Скопировать
Mr. Grant, have you seen Ted this morning?
I think I might have some good news.
My good news is I haven't seen Ted this morning.
Мистер Грант, вы видели Теда сегодня утром?
Я думаю, у нас хорошие новости.
Моя хорошая новость - это то, что я не видел Теда сегодня утром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good news (гуд ньюз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good news для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд ньюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение