Перевод "A - A Cat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A - A Cat (э э кат) :
ɐ ɐ kˈat

э э кат транскрипция – 32 результата перевода

He's Dead.
A - A Cat?
We're Here Because...
Он погиб.
К-Кошка?
Мы здесь, потому что...
Скопировать
Yeah.
Yeah, it... yeah, is that... yeah, you ha... you haven't seen a... a... a sort of a... a cat
named Kitty?
Да.
Да, она... да, ты... Да, ты... не видел такую кошку
по имени Китти?
Скопировать
You remember what Daddy used to say?
I'm too old a cat to be fucked by a kitten.
Tone, come on, you can't do this in front of everybody!
Помнишь, что говорил папа?
Я - слишком старая кошка, чтобы меня трахал котенок.
Тони, остановись, ты не можешь это сделать при всех!
Скопировать
It's a man eating cat food!
What about a cat eating man food?
Andy and Angela seem very happy.
Мужчина, который ест кошачью еду!
А может кошка, которая ест человеческую еду?
Энди и Анжела похоже очень счастливы.
Скопировать
My curiosity got the best of me.
You're not a cat, lana.
Don't skulk around like one.
Мое любопытство взяло надо мной верх
Ты же не кошка, Лана
Вот и не веди себя как кошка
Скопировать
Really dead.
Like a, just a dead cat.
So...
Совершенно мертвой.
Как мертвая кошка.
Так что...
Скопировать
She had so much left to accomplish.
It is only a cat.
You never...
У нее все еще было впереди.
Она всего лишь кошка.
Ты никогда...
Скопировать
I took care of that cat the best way I knew how.
Cat heaven is a beautiful place, but you don't get there if you're euthanized.
I know a great taxidermist.
Я позаботился о кошке наилучшим известным мне способом.
Кошачьи небеса - прекрасное место, но туда нельзя попасть, если тебя усыпили.
Я знаю отличного таксидермиста.
Скопировать
And a whole coca-cola which were full.
I also found a dead cat.
That was pretty disgusting.
И полную бутылку кока-колы, не открытую.
Ещё нашёл мёртвого кота.
Это было отвратительно.
Скопировать
- It's a ferel barn cat.
I trapped him and I'm giving him to you as a replacement cat for the one I destroyed.
Her name was Sprinkles.
- Дикая амбарная кошка.
Я изловил ее и дарю тебе в качестве замены той кошки, которую я уничтожил.
Ее звали Искорка.
Скопировать
Good-looking ones are always taken.
A cat.
- Cat.
Красавцы всегда уже заняты.
А что у тебя с лицом?
Это из-за кошки.
Скопировать
- Cat.
It's a big cat.
You push anything too far into a corner, and the claws will come out.
Это из-за кошки.
Кошки...
Это большая кошка. Если загнать кого-нибудь в угол, оно выпустит коготки.
Скопировать
What's this?
It's a cat.
What's that?
Что это?
Это - кошка.
А там что?
Скопировать
I'll be right back.
You're a very nosy girl,kitty cat.
Pretty nice moves... for a stripper.
Я скоро вернусь.
Ты очень любопытная девочка, киска.
Неплохо двигаешься... для стриптизерши.
Скопировать
What are you talking about?
I don't own a cat.
Crazy!
О чём ты говоришь?
У меня нет кота.
Психованная!
Скопировать
The inquisitor?
That's not a newspaper.That's a -- that's a cat-box liner.
Now get her out of here.
"Расследований"?
Это не газета, это.. подстилка для кошачьего туалета!
Уберите ее с глаз моих!
Скопировать
Roll it.
I'm a cat walking down the street, swinging my arms.
Look, a lady made of dynamite!
Поехали.
Я кот который идёт по дороге, и раскачиваю руками.
Смотри-ка, леди из динамита!
Скопировать
Let see where this goes.
Gentlemen, there's a cat fight at the pool table!
It's gone. $50,000 worth of equipment, gone.
Посмотрим, к чему это приведёт.
Джентельмены, тут кошачья драка на бильярдном столе!
Его нету. 50000 баксового оборудования нету.
Скопировать
Garbage can be very helpful, okay?
He's a useful cat.
He killed an entire family of raccoons.
Мусорка будет тебе хорошим помощником.
Она полезная кошка.
Она убила целое семейство енотов.
Скопировать
¶ Break me off a piece of that fancy feast ¶
It's a cat food.
Dunder Mifflin. This is Rolando.
Отломи мне кусочек вкусного угощения.
Кошачий корм.
Дандер-Миффлин, это Роландо.
Скопировать
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time
I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels
I have broken the sound barrier... but you must never ask me how
У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни
Я разрушил барьер молчания... не спрашивай меня как
Скопировать
If a new rosebush had just been planted he destroyed it.
If a cat was enjoying a moment in the sun he ended it.
People wondered if Danny would ever change.
Если только что посадили розовый куст, ...он его ломал.
Если кошка нежилась на солнышке, ...он это прекращал.
Люди думали, может ли Денни однажды измениться.
Скопировать
i mean it this time. no way.
it's just a cat scan,kyle.
you've had them before.
Я серьёзно.
Эта томография, Кайл.
Как и раньше.
Скопировать
Nobody can miss a giant marshmallow like you!
You big hog of a cat!
Go get fried, chicken wings!
Никто не промахнётся по такой большой поганке, как ты!
Ты жирный кошак!
Сейчас приготовим жареные куриные крылышки!
Скопировать
Hurry. Run away!
Hey. what a pretty cat
Even the cats are prettier here
Быстрее убегай отсюда!
Ух ты, красивая кошка...
Кошачье Королевство и правда отличается от нашего мира.
Скопировать
Anyway, I don' t really know him And the Prince, he is a cat, right?
I' m not a cat, so I can' t marry him
That, you don' t need to worry about
В любом случае, я плохо с ним знакома, и главное, Принц ведь всё-таки кот...
А я не могу стать кошкой.
Об этом Вам не стоит волноваться,
Скопировать
After repetitive mergers, CattyCo. Has gotten... where it has today.
A match box series featuring, a cat sold at a famous hotel boutique, in Meguro, Tokyo.
A female cat written along with the CattyCo. logo.
После многочисленных поглощений Кэтти и Ко стала тем,... что мы имеем сейчас.
Запоминающаяся черта серии матчей по боксу, кошка-продавец известного гостиничного бутика, в Мегуро-сити, Токио.
Кошка, нарисованная рядом с логотипом Кэтти и Ко.
Скопировать
She's been alive for over 100 years.
I m a cat who never dies too.
Cat got your tongue?
Она живёт больше сотни лет.
Я тоже бессмертный кот.
Кот, получивший свободу слова?
Скопировать
Watch out!
Anyway, it's just a cat
Hey, that' s dangerous
Осторожней!
Ладно, это всего лишь кошка.
Эй, это опасно.
Скопировать
What' s ths problem?
He is a cat but he' s cool!
Cool?
И в чем проблема?
Он кот, зато он такой классный!
Классный?
Скопировать
Never heard of the Cat Business Office
A largs white cat...
But the voice was beautiful.
Никогда не слышала о Кошачьем Агентстве.
Большой белый кот...
Зато голос был такой красивый.
Скопировать
Your mind is nasty as ever, Muta
You can' t appreciate the kindness which saved a cat
And she is in trouble for it, right?
Ты все такой же ворчун, Мута.
Не можешь поверить, что кто-то спас кошку.
А теперь у неё из-за этого неприятности, так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A - A Cat (э э кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A - A Cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э э кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение