Перевод "TC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TC (тиси) :
tˌiːsˈiː

тиси транскрипция – 30 результатов перевода

They've cleared out, for Christ's sake!
Let's go, T. C!
Put some more on!
Они уже скрылись, господи Иисусе!
- Пошли, Ти Си.
Еще клади.
Скопировать
We are, unless you want to face a firing squad.
Come on, T. C!
Why the hell do we have to leave now?
- Едем, если вы, конечно, не хотите поближе познакомиться с этими солдатами.
- Пошли, Ти Си.
- Какого черта мы должны ехать сейчас?
Скопировать
Come back, TC. You see the kid?
TC?
Glenn, Sal, in the hole.
Мальчика обнаружили?
Дэни, проверь передатчик.
Прием. Глен, Сэл, вниз.
Скопировать
Do you see the boy?
Come back, TC. You see the kid?
Danny, check TC's radio. TC?
Мальчика обаружили? Прием.
Мальчика обнаружили?
Дэни, проверь передатчик.
Скопировать
Two down.
What ya got, TC?
Talk to me.
Канаты спущены.
Что там?
Ответьте.
Скопировать
That's what it was!
I mean, why else would she be acting as such a B-I-T-C-H?
Willow, we're all a little too old to be spelling things out.
Вот именно!
В смысле, с чего еще ей быть такой С-Т-Е-Р-В-О-Й?
Уиллоу, мы не дети, можешь не говорить по буквам.
Скопировать
The University of Oregon's physical education building was set on fire.
It's believed to be in protest of the Vietnam War, since RO TC uniforms were stored there.
Bob, what time is it?
Прошлой ночью здание физкультурного отделения Орегонского Университета было подожжено.
Есть мнение, что в протест войны во Вьетнаме, так как там хранилась форма офицеров резерва.
Боб, сколько времени?
Скопировать
R-E-S-P-E-C-T Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T Take out T-C-P
- Sock it to me, sock it to me
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я Пойми, что оно значит для меня
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я Давай, займись делом
- Подари это мне, подари это мне
Скопировать
I have T.C.'s word you won't be touched.
You look like T. C... standing there, ordering us off our land.
- Gracias.
Т.С. дал мне слово, что вас не тронут.
Ты подобна T. C стоишь здесь и приказываешь нам выметаться.
- Спасибо.
Скопировать
Get him!
That'll do him, T. C...!
Come on, T.C.!
Вали его!
Сделай его, T. C...!
Давай, T.C.!
Скопировать
I tell ya, no one could have bred her but T.C. Jeffords.
You're an old rogue bull, T. C... and you'll always prance wild.
And so The Furies is in your hands, huh?
Кто еще мог ее родить, кроме Т.С.Джеффордса.
Ты старый шальной бык, T. C и твоя гордость непомерна.
Теперь, значит, "Фурии" в твоих руках?
Скопировать
Mr. Jeffords, sir.
T. C... we've been taken like a couple of suckling pigs.
He hit me. No one else ever did before.
Мистер Джеффордс, сэр.
T. C... Мы оказались парочкой безмозглых поросят.
Он причинил мне боль, какую никто не причинял прежде.
Скопировать
Yes, but how...?
The M-6000 TC system.
Kuruki!
Да, но как...?
Система M-6000 TC.
Куруки!
Скопировать
Kuruki!
TC system?
Thunder-control system.
Куруки!
СИСТЕМА TC?
Система управления грозой.
Скопировать
Good.
Godzilla is entering the TC field!
B-2!
Есть.
Годзилла входит в зону действия TC!
Б-2!
Скопировать
So hot, it could melt an A-1 tank easily!
It's gone outside the TC field!
Keep it in!
Так горячи, что могли бы легко расплавить танк A-1!
Годзилла выходи за пределы области действия TC!
Держите его там!
Скопировать
As you know, our blockade is perfectly legal... and we'd be happy to receive the ambassadors.
I'm TC-14 at your service.
This way, please.
Как вам известно, наша блокада является совершенно законной... и мы с радостью примем послов.
Я, ТС-14, в вашем распоряжении.
Сюда, прошу вас.
Скопировать
[Sirens]
One-L-20, show me code six at Olympic and Figueroa on a TC with injuries.
[Radio] Copy your location.
[сирена]
Говорит 20-ый, на Олимпик и Фигуроа авария, есть раненые.
[радио] Ваше местонахождение поняли.
Скопировать
Kids get lice. It's not a big deal.
It is for the rich B-l-T-C-H-es at Barcliff Academy.
It's been one day and they've been disinvited to a party.
Что тут такого?
Не для С-У-Ч-Е-К из академии Барклиф.
Всего день прошел, а их уже не зовут на праздник.
Скопировать
But, then I know the more I act like that, the more this person can "F" me up.
But, there I am screaming like a crazy B-I-T-C-H.
That's gotta be hell.
Но я понимаю, что чем необдуманнее буду себя вести, тем проще ей будет меня достать.
Но, там я закричала, как сумасшедшая С-У-К-А.
Это, должно быть, ад.
Скопировать
Who's in the field?
Ruiz and Kovaks are working a TC over on Monte Verde.
Two units, one fender bender.
Кого нет?
Руиз и Ковакс оформляют аварию на Монте Верде.
Два патруля на одно ДТП?
Скопировать
Okay. Come on, you're in the lasso.
And Dan's like, "You're such a B-l-T-C-H, bitch!"
And I'm like, "You're the bitch, bitch." You know?
Ну же, я накинула на тебя лассо!
А Дэн такой: "Ты такая сучка, сучка!"
- Понимаешь?
Скопировать
Can't fight crime wasting time!
Now, if you pups will excuse me, I got to T-C-B.
I'll put my thinker on about getting you all home.
Преступления не будут ждать!
А сейчас если щенята меня извинят, мне нужно на Т-С-Б.
Я подумаю над тем как доставить вас домой.
Скопировать
Let her go?
The guy who said he sold her the D TC the judge found out he'd perjured himself in another case and disqualified
But I'll make you a bet.
Отпустил? Почему?
Обнаружилось, что парень, который утверждал, что продал ей ДТС, лжесвидетельствовал по другому делу. Его показания аннулированы.
- Я принимаю ставки.
Скопировать
I suppose you weren't actually allowed back then to call it Trotskyite crap.
Maybe that's what the TC version stood for.
Still, having it here enables us to answer an important question.
ѕолагаю, в те времена нельз€ было назвать ее ""роцкистское дерьмо"
ћожет именно так расшифровываетс€ верси€ "ƒ.
" всЄ же, его присутствие позвол€ет ответить на один важный вопрос.
Скопировать
Do me a favor: next time I'm in a recessed biocave don't send me a level 2 homing call.
TC, wait!
Oh I can't wait!
Сделайте мне одолжение: я сейчас иду в комнату отдыха, так что не беспокойте меня.
Дитя Времени, постой!
Не могу дождаться!
Скопировать
This could end the war!
You've done a great thing, TC.
How can we repay you? Just send a maintenance guy to my room.
Это может остановить войну!
Ты сделал прекрасную вещь, Дитя Времени. Как можем мы расплатиться с тобой?
Просто пришлите техника в мою комнату.
Скопировать
Science-damnit! I am so fucking sick of the future!
TC? What's wrong?
I'll tell you what's wrong!
Как меня бесит ваше сраное будущее!
Дитя Времени, что случилось?
Я скажу тебе, что случилось!
Скопировать
I see...
TC!
We're under attack!
Хмм, да уж...
Дитя Времени!
На нас напали! Кто?
Скопировать
15L20,requesting backup and help.
Involved in a T/C at,uh,Eighth and Hyde.
Possible abduction of a minor.
15Л20, прошу подкрепления и помощи.
Авария на углу Восьмой и Хайд.
Возможно похищение несовершеннолетнего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TC (тиси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение