Перевод "damn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение damn (дам) :
dˈam

дам транскрипция – 30 результатов перевода

I wish they'd fix the gyro.
And the damn thing seems to be hollow.
Gamma 1 space station, gravity pull uncoordinated.
Я надеюсь, они починят гиро,
И эта проклятая штука, похоже, полая
Космическая станция Гамма 1 Гравитационное поле не скоординировано,
Скопировать
All nuclears okay.
If that damn thing comes at you' shift and shift fast!
I'll shift okay.
Все заряды готовы
Если эта чертова штуковина двинется к вам Уходите в сторону и быстро!
Все понятно,
Скопировать
It's my duty to be there with you.
You need the best damn communications officer in the fleet, and that's me.
And you know it.
Это мой долг быть там, рядом с тобой,
Тебе понадобится самый лучший Офицер по связи на флоте, и это я,
И ты это знаешь
Скопировать
It means killing Benes. For all we know, they may have completed the operation.
Damn it to hell!
Attention, please!
Это убьет Бенаша, ведь возможно они провели операцию.
Проклятье.
Внимание.
Скопировать
-Go away, please.
Damn it!
Don't hit me, man!
- Уходите.
О, черт.
Не бейте меня! Прекратите!
Скопировать
He's going to be all right. He's all right.
Damn you, Calder!
Calder?
С ним будет все в порядке...
Будь тьI проклят!
Колдер...
Скопировать
So I paid.
Paid like a damn fool.
Like an old man.
Так что я заплатил.
Заплатил, как чертов придурок.
Как старикашка.
Скопировать
I married a punk.
I've lived with a damn fool.
I've shared my bed with a punk for 20 years.
Я замужем за сопляком.
Я жила с гребаным придурком.
Я 20 лет делила свою постель с сопляком.
Скопировать
Yes.
Damn it, this is hard for me to say.
- Mr. Davis Leland?
О!
Но это такой сложный разговор.
Мистер Лиланд?
Скопировать
Wait for me!
Damn rain!
I'm soaked.
Подождите меня!
Проклятый дождь!
Я весь промок.
Скопировать
Practice your butterfly stroke!
Damn and blast!
Hallo!
Практикуйся в теннисной подаче!
Проклятье!
Привет!
Скопировать
There's a prestige in getting it.
I don't give a damn for the prize.
I just want to get away from it all for a day.
Очень престижно ее удостоиться.
А мне плевать не премию
Я просто хочу сбежать от всего этого на денек
Скопировать
Hello.
Damn it!
Disgusting!
Привет.
Черт!
Отвратительно!
Скопировать
Here's another one.
Damn it.
We missed again.
Вот еще один.
Черт возьми.
Мы снова опростоволосились .
Скопировать
I tried to dedicate madrigals to your shoulders, but..
damn it, those horrible shoulder straps always came into my mind.
I beg you...
Я пытался посвятить мадригалы вашим плечам, но..
черт побери, ко мне всегда приходили мне на ум эти ужасные плечевые ремни.
Умоляю вас...
Скопировать
She'll blow any moment.
Come on, damn you.
Keep going.
Может остановиться в любой момент.
Давай, черт тебя побери.
Езжай дальше.
Скопировать
Go on, shoot.
Damn you.
What is it with you?
Давай, стреляй.
Будьте вы прокляты.
Что с вами?
Скопировать
Put him with his friend, Harvey Oberst!
Well, Virgil, nobody threw your brains to the hogs, that's for damn sure.
Hold on there, Arnold.
Посади его к его другу Харви!
Ну, Вёрджил, никто тебя за язык не тянул, это уж точно.
Подожди, Арнольд.
Скопировать
- No, you don't.
Damn it, you act as if you're in kindergarten.
This is the big, bad world full of mean people, where nasty things happen. Now you tell me.
Нету!
Чёрт, вы что, в детском саду находитесь?
Это большой жестокий мир, в котором полно подлых людей и вершатся мерзкие вещи!
Скопировать
The salt!
Pierce catches you stealing' now, you won't be worth a damn to me.
Mr Pierce.
Соль!
Если Пирс тебя застукает на воровстве, ты для меня и гроша не будешь стоить.
- Мистер Пирс.
Скопировать
Just look at it, guys.
Damn fascist.
You see?
Вы только посмотрите на это, ребята.
Проклятый фашист.
Видите?
Скопировать
- Get off the horse!
Damn, bomber.
How long are you still playing war?
- Слезай с коня!
Черт побери, вояка.
Сколько ты еще будешь играть в войну?
Скопировать
See slides which will be shown.
Oh, damn!
The girl was treated by the defendant, like her own daughter.
Сейчас будут показаны слайды.
Проклятье!
Подзащитный относился к, молодой особе как к своей дочери.
Скопировать
Gohei!
Damn it!
Daikichi!
Гохеи!
Проклятье!
Даикичи!
Скопировать
This way!
Damn, he's quick.
When he returns, report it to City Hall.
Сюда!
Проклятье, он быстрый.
Когда он возвратится, сообщите в Городское управление.
Скопировать
There's nothing we can do.
Damn it!
If I knew this would happen, I never would have given him the money!
Мы ничего не можем сделать.
Проклятье!
Если бы я знала, что такое случится, - ни за что не дала бы ему эти деньги!
Скопировать
You must go down.
Damn you!
Damn you!
Умрите. Умрите!
Проклятье!
Проклятье!
Скопировать
You must die! Damn you!
Damn you!
- Shouldn't we just go in?
Проклятье!
Проклятье!
- Мы не можем просто войти? - Нет...
Скопировать
Ow... damn it...
Damn you!
I'll remember this!
Черт возьми...
Черт побери!
Я тебе это припомню!
Скопировать
Damn it!
Damn it...
You seem to have taken the worst hit.
Черт возьми!
Проклятье...
Тебе больше всех досталось...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов damn (дам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы damn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение