Перевод "cough syrup" на русский

English
Русский
0 / 30
coughпокашливать кашлять кашель покашлять перхать
Произношение cough syrup (коф сирап) :
kˈɒf sˈɪɹʌp

коф сирап транскрипция – 30 результатов перевода

- Not good.
I have a bottle of cough syrup you can have.
Thanks.
- Донимает.
У меня есть сироп от кашля, могу поделиться.
Спасибо.
Скопировать
I used to do speed.
And sometimes a little cough syrup.
I'd stay up all night, writing and writing.
Я баловался "скоростью".
И иногда сиропом от кашля.
Я не спал ночами, все писал и писал.
Скопировать
- We'll help you find him.
Excuse me while I take my cough syrup.
Doctor's orders.
- Мы поможем тебе найти его
Извините, я сначала приму свой сироп от кашля
Предписано доктором
Скопировать
Why don't you make us up a couple of Flaming Homers?
You got any cough syrup?
Let me check the lost and found.
Ладно, сделаешь парочку "Пламенных Гомеров"? - Сироп от кашля есть?
- Проверю в забытых вещах.
Что у нас тут?
Скопировать
I'm sorry, but the secret ingredient dies with me.
30 cases of cough syrup.
- Sign here.
- Тайный ингредиент умрет со мной.
- 30 ящиков сиропа от кашля.
- Подпишите здесь.
Скопировать
Homer, no!
...Cough syrup.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children's cough syrup.
- Нет, Гомер!
Сироп от кашля.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
Скопировать
...Cough syrup.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children's cough syrup.
Shoot.
Сироп от кашля.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
- Черт.
Скопировать
That's right.
He's had cough syrup;
He often asks about you, you know.
Очень.
Ничего не поделаешь, хотя я даю ему сироп.
Он часто говорит о тебе.
Скопировать
Brad, no chocolate. Your acne.
Sara, it is time for your cough syrup.
Daryl, fasten the seatbelt.
Брэд, никаких шоколадок - у тебя прыщи!
Сара, прими сейчас же лекарство.
Дэрил, пристегни ремень.
Скопировать
What?
Tommy Tammisimo acted in a cough syrup commercial.
He said everyone was self- conscious and unrealistic.
Что?
Томми Таммисимо снимался в рекламе сиропа от кашля.
Он говорит, что все остальные играли самодовольно и нереалистично.
Скопировать
It's the report you can't afford to miss! And now here's Rick Cartman!
They call it cough syrup, cough medicine, cold and flu remiedy.
But behind closed doors at South Park Elementary it also has a street name.
Этот репортаж нельзя пропустить!
А теперь с нами Рик Картман! Это называется сиропом от кашля, лекарством от кашля, таблетками от простуды и гриппа.
Но за закрытыми дверями начальной школы Саут Парка у этих лекарств есть еще и уличные прозвища:
Скопировать
No more alcohol.
And that includes cough syrup and rum cakes.
Aspirin, anyone?
Никакого алкоголя.
Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.
У кого-нибудь есть аспирин?
Скопировать
Will you just hold it in for five minutes and keep the freaking volume down?
I guess when you combine mass quantities of cough syrup with Yodels you get acid.
Go.
Да подожди ты пять минут и убери немного громкость, я сказал.
Наверно большое количество микстуры от кашля в сочетании с батончиками это наркотик.
Иди.
Скопировать
- I could.
- Could you get my cough syrup?
- Sure, what's it called?
- Без проблем, могу зайти.
- Купи мне тогда сироп от кашля?
- Конечно. Как он там называется?
Скопировать
Pick it up. It's OK.
There's a small red stain on the back where I once spilled cherry cough syrup.
Yes, that's it.
Возьми, возьми.
Там есть красное пятнышко, где я пролила вишневый сироп от кашля.
Да, вон там.
Скопировать
I need a drink.
Do we have any cough syrup in here?
Shh...
Мне нужно выпить.
У нас есть здесь какой-нибудь сироп от кашля?
Тсс...
Скопировать
Looks like you had it all wrong.
- Cough syrup and suntan lotion.
- Exactly.
Похоже, что ты осуждаешь это.
-Микстура от кашля и лосьон для загара.
-Точно.
Скопировать
And she discovered my achilles heel.
Cough syrup.
Knocks me on my butt.
И она обнаружила мою ахиллесову пяту.
Сироп от кашля.
Он меня вырубал.
Скопировать
But first, I'm gonna need provisions.
I need two bottles grape cough syrup, one pound MMs, no brown, and my lucky arcade game from the Gas
I want Anna wearing a hula skirt fanning me with a palm frond. - HUH?
- Дружище... Но сначала, мне нужно запастись провизией.
Мне нужны две бутылки виноградного сиропа от кашля, Большая пачка MMs, тока чур без коричневых, и мой счастливый автомат из бара "Пузырёк и Глоток."
И я хочу, чтобы Анна надела гавайскую юбку и обдувала меня опахалом из пальмовой ветки.
Скопировать
It's prom.
That tastes like cough syrup.
Yeah, we couldn't get any alcohol.
Это же выпускной.
По вкусу похоже на сироп от кашля.
Ага, мы не смогли достать ничего спиртного.
Скопировать
Really good-looking.
And I went up and I asked her where the cough syrup was.
I didn't even have a cough.
Прелестную.
Я попросил у нее микстуру от кашля.
Хотя у меня не было кашля.
Скопировать
And I almost bought it.
And I'm talking about a completely superfluous bottle of cough syrup.
That's like six bucks.
Я чуть не купил ее.
Абсолютно не нужную мне микстуру от кашля.
Чуть 6 долларов не потратил.
Скопировать
- All day and all bloody night.
I'll get you some cough syrup, Darren, OK?
All right, 20 minutes each.
- Черт возьми, он по жизни болен.
Даррен, я дам тебе сироп от кашля, хорошо?
Так, 20 минут каждому.
Скопировать
- He liked the cherry ones.
He said they test like cough syrup.
The only candy your father really liked is Almond Joy.
- Он любил вишневые конфеты.
Он говорил, что они на вкус как сироп от кашля.
Единственные конфеты, которые любил твой отец, это Миндалевая Радость.
Скопировать
Thought this would be like sleeping in a cloud, but it's just terrifying. Whoa!
I was all goofy on cough syrup.
Dad, I don't remember what I did.
Я думал, это будет словно сон на облаке, но это просто страшно.
Кирстен и я были близки только раз, и она говорит, что все было классно, я болел, и был как в тумане из-за сиропа от кашля.
Пап, я не помню, что было.
Скопировать
Well, what do you want?
Do you want the cough syrup?
I want all of it.
Ладно, чего ты хочешь?
Ты хочешь сироп от кашля?
Я хочу всё.
Скопировать
For a second there I thought you'd been indoctrinated.
I'd rather be water-boarded with cough syrup than listen to this. Yikes.
You don't have to listen to anything you don't like as long as you're here.
На секунду я подумал, что вам это внушили.
Лучше уж пить сироп от кашля, чем слушать это.
Вы не должны слушать все что вам не нравится, пока вы здесь.
Скопировать
Don't freak out, OK?
Your dad overdosed on cough syrup.
- He what?
Не кипеши, ладно?
Твой отец перебрал сиропа от кашля.
- Чего?
Скопировать
"The Purple Drank"?
It's Seven-Up, cough syrup and a Jolly Rancher.
Why would he do that, Vanessa?
- Пурпурного напитка?
Ну, Севен Ап, сироп от кашля и котейль Джолли Рэнчер.
Ванесса, зачем он его пил?
Скопировать
OK.
got six pictures of my cock on my phone, and two of someone else's, and I'm still pretty high on the cough
And it never happens like it should.
Ладно.
У меня шесть фоток моего хрена в телефоне, и еще два - в чужих, и я еще в сиропе от кашля не самый последний человек, так что можешь, конечно, принять это с долей скептицизма, но мы не выбираем тех, в кого влюбляемся.
И никогда это не случается так, как должно случиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cough syrup (коф сирап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cough syrup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коф сирап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение