Перевод "Damn girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Damn girl (дам горл) :
dˈam ɡˈɜːl

дам горл транскрипция – 30 результатов перевода

I don't want this house getting a name, Tim.
Oh, that damn girl!
Don't you worry, Mr. Christie.
Мне важна репутация моего дома, Тим.
Вот чертова девка!
Мистер Кристи, не беспокойтесь.
Скопировать
The minute I saw you.
Because you may be the best damn girl in Texas.
You were born somewhere around east Texas, right?
Как только увидел тебя.
Потому что ты лучшая девчонка в Техасе.
Ты родилась где-то в Южном Техасе.
Скопировать
I'm not running a cafeteria!
That damn girl didn't show up today and I have to do it all myself.
Hey, you're letting this place eat you up, baby.
Это не кафетерий!
Другая дурочка не пришла и мне приходиться делать все самой.
Ты вроде сердишься, дорогая.
Скопировать
Ciao, Ding. All right.
Damn, girl. Mm-mm-mm. - I'd sure like to get in them pants.
- Really?
Всем счастливо!
Слушай, детка, я хотел бы залезть в эти брючки.
- Правда?
Скопировать
You know, that says more about you than it does him.
Well, I'm not the one dressed like a damn girl.
Well, the damn girl has your ball.
Знаешь, это говорит о тебе больше, чем о нём.
Ну, я не из тех, кто одевается, как чёртова девчонка.
Ну, у чёртовой девчонки твой мяч.
Скопировать
Well, I'm not the one dressed like a damn girl.
Well, the damn girl has your ball.
Like I care about a...
Ну, я не из тех, кто одевается, как чёртова девчонка.
Ну, у чёртовой девчонки твой мяч.
Как будто мне не всё равно...
Скопировать
Nuh-uh, fool! That's the baby's lunch.
- Damn, girl.
You're so tight.
Че ты хватаешь, придурок?
О, черт, девочка.
У тебя там так узенько.
Скопировать
- Yeah, well, let me go find him.
- Damn, girl, you need to slow down with that.
You ain't my daddy, and you ain't paying' any of my bills.
- Ага. Я пойду такого найду.
Черт, девочка. Ты бы сбавила обороты.
Ты не мой папочка, ты не платишь по моим счетам.
Скопировать
I'll take the target! Officer!
Damn girl...!
First Lieutenant
Я слышал, ты – подающий надежды воспитанник адмирала Яна.
А это служители Церкви Земли, которые меня укрывали.
В их подземном храме... я тайно разрабатывал план по свержению военной хунты.
Скопировать
Implosion.
Damn, girl, you don't half tell some whoppers, don't ya?
Whoppers?
Имплозию.
Проклятье, девочка, у тебя в запасе еще много таких басен?
Басен?
Скопировать
Pardon me...
Damn girl!
What cha looking at?
Извините...
Чертовка!
И куда ты только смотрела?
Скопировать
But Jocelyn, I am your own.
Damn, girl.
You need a surgeon.
Но Джоселин, я и есть твой.
Черт, девочка.
Тебе нужен хирург.
Скопировать
Wade?
Hot damn, girl, do we miss you around here.
I saw poor Fuzz the other day. You had to bring that up.
- Уэйд!
- Черт, девочка, как мы скучали по тебе!
Эй, я думал, я видел бы бедного старого копа, но только в другой день!
Скопировать
To succeed in killing oneself, one must be in the oven.
God damn, girl.
You woke up productive.
надо засовывать голову в духовку.
Черт возьми!
настроена на рабочий лад.
Скопировать
What happened here?
Damn girl!
Have you lost your mind?
Что здесь случилось?
Чертова девка!
Совсем ума лишилась?
Скопировать
You're all probably thinking the same thing too.
Do you think we were all like you, damn girl!
Ahjumma, this isn't good for the baby. Don't say dirty words.
Вы все, наверняка, думаете об этом.
Ты думаешь, что мы все похожи на тебя, дрянная девчонка? !
Аджума, не ругайся при ребёнке.
Скопировать
- No.
Damn, girl, you as gullible as Kobe's wife.
You think a cop gonna let a drug dealer go just on a warning?
- Нет.
Детка, ты доверчивее жены Коби Брайанта.
Думаешь, коп отпустит драг-диллера с простым предупреждением?
Скопировать
So?
Damn, girl, he's not gonna know what hit him.
Okay. I think he's probably downstairs.
Ну?
Чёрт возьми, детка! Он с ума сойдёт.
Хорошо, он, наверное, внизу.
Скопировать
You got a copier, right ?
Damn, girl, what you lose some weight ?
Excuse me ?
У вас ведь есть копировальная машина?
Черт, подруга, ты не пробовала похудеть?
Прошу прощения?
Скопировать
This stuff is Drakkar Noir, man.
Damn, girl. Who you with?
Oh.
- Эта штука - "Драккар Нойр".
Чёрт, девочка.
Ты с кем?
Скопировать
Too bad.
- Damn, girl.
Get 'em, girl!
Очень жаль.
А больно.
Неплохо!
Скопировать
All right, here we are.
Damn, girl, you kind of a slob, ain't you?
Are you always on the job?
Вот и мой дом.
Девочка, ...а тьi неряха.
О работе забьiть не можем?
Скопировать
Grab the wheel!
Damn, girl!
You got skills.
Держи руль!
Деваха...
Ну, тьi мастер!
Скопировать
Believe me, Michael, if there's one thing I know how to do, it's to get a guy to leave a bar.
Oh, damn, girl.
You're fine.
- Уж поверь мне, если есть что-то, что я умею делать хорошо, Так это заставить парня Выйти из ночного клуба прогуляться.
- Черт, а ты хороша.
- Брэндон Дигс -
Скопировать
Useless!
You damn girl!
That won't work!
Не поможет!
Чёртова девчонка!
Не поможет!
Скопировать
Oh, Ralph, you're so crazy.
Damn girl.
He just did it.
О, Ральф, ты сумасшедший.
Черт, девочка.
Он же сделал так же.
Скопировать
I'm gonna take care of her.
Just give me some damn girl clothes.
Here.
Я позабочусь о ней.
Просто дай мне какие-нибудь женские шмотки.
Вот.
Скопировать
My mama crazy.
Damn, girl.
Hey, Sam, is my sister here?
Моя мамочка была чокнутой.
Вот черт, девочка.
Привет, Сэм, моя сестра здесь?
Скопировать
We was after some fool named Israel.
Damn, girl, you're gonna make a nigga fall hard.
Put her down.
Ловила кого-то, по фамилии Израэл.
Черт, детка. Еще немного и я в тебя втрескаюсь.
Отпусти ее!
Скопировать
So, Kit, you have absolutely nothing to worry about.
Damn girl!
We're not even gonna sell coffee!
Так что, Кит, тебе абсолютно не о чем волноваться.
Блин, девочка!
Мы даже не собираемся продавать кофе. О!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Damn girl (дам горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Damn girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дам горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение