Перевод "be thirsty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be thirsty (би сорсти) :
biː θˈɜːsti

би сорсти транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, dear, when did you get so dried out?
You must be thirsty.
The flowers are lovely, Sarah. Thank you.
Когда ты успел так высохнуть?
Ты наверное, хочешь пить.
Сара, красивые цветы, спасибо.
Скопировать
Do you want me to tell you what's gonna happen in the next 5 minutes? Sure.
- We'll all be thirsty. There's no more beer.
I'm gonna hope that somebody else buys it. - Wanna come along, Pop?
Хотите, я вам скажу, что случится через 5 минут?
Нас будет мучить жажда:
Хотите с нами, Папаша?
Скопировать
On account it's the only one since Tombstone.
Doc'll be thirsty.
Well, how're we gonna find 'im?
Потому что это первый город от Тумстона.
Доку захочется пить.
Ну, ах, как мы его найдем?
Скопировать
Have a seat, Professor.
- You must be thirsty.
- Come over here, madam.
Садитесь, профессор.
- Вам, наверное, холодно.
Идите сюда, Мадам.
Скопировать
What about the sheep?
They need to be thirsty to be useful.
Why do I have to come and see Jake?
А как же овцы?
Они должны испытывать жажду, чтобы быть полезными.
Почему я должен взглянуть на Джейка?
Скопировать
- Um, not at all.
It must be thirsty work, asking all those questions, eh?
- Hello.
- Не стоит благодарности.
Все время задавать вопросы - от такой работы должно пересыхать горло. - Да уж.
- Привет.
Скопировать
My dear friend, you played all afternoon, and in so charming a way.
You must be thirsty.
And this is to thank you.
Дорогой друг, вы играли так долго и так чудесно.
Должно быть, хотите пить.
А это моя благодарность.
Скопировать
HE NEVER JUST BRINGS ONE.
HE BRINGS 2, AND THEN HE SAYS, "I THOUGHT MAYBE YOU'D BE THIRSTY." ISN'T THAT THOUGHTFUL?
ISN'T THAT CONSIDERATE? THAT'S QUITE CONSIDERATE, YES.
Вот так. Он такой заботливый.
Знаете, если он идёт налить себе стакан воды, он никогда не приносит один.
Он принесёт 2 и скажет:
Скопировать
Until we have more information, that's the best either of us can do.
Thought you might be thirsty.
Thanks.
Пока у нас недостаточно информации, это - лучшее, что любой из нас может сделать.
Я подумал, может, вы хотите пить.
Спасибо.
Скопировать
How are you?
You must be thirsty.
How about a CocaCola?
Как ты?
Ты, должно быть, хочешь пить.
Как насчёт колы?
Скопировать
Oh, dear.
You must be thirsty.
I'll give you a nice drink of water... and you'll feel better.
Ну что это такое!
Вы, наверно, хотите пить.
Сейчас я дам вам водички... И вам станет легче.
Скопировать
Hi, baby.
I thoughtyou might be thirsty.
That boy Curtis called. He did?
Да, детка.
Я принесла тебе воды, вдругты захочешь пить.
- Звонил тот парень, Куртис.
Скопировать
One of my shirts. It's brand new.
You must be thirsty.
The well's almost dry.
Это моя рубашка, мама шила, ещё даже не надевал.
Откройте-ка рот.
Колодец совсем пересох.
Скопировать
Oh, it's juice for Alejandro.
No, but I was watching him work out, and I thought he might be thirsty.
You should be looking at this filthy kitchen, not outside.
Он просил сока?
Нет, но я смотрела,как он тренируется, и подумала что ему захочется пить.
Ты должна была смотреть на эту грязную кухню, а не наружу.
Скопировать
What did you do to me?
Girl be thirsty.
What happened to your date with Mr. Eight Pack?
Что ты сделала со мной?
Жажда замучила, блин.
Что случилось с твоим свиданием с мистером Восемь Кубиков?
Скопировать
- Dig!
- You must be thirsty. Ha?
Cutler tells me that you declined his hospitality, but you will do me the honour, sir.
- Копайте!
- А у тебя, наверное, горло совсем пересохло, да?
Катлер говорит, что ты отказался от его угощений. Но от моих не получится отказаться, сэр.
Скопировать
You have spent most of the last six months plotting, conniving... doing your damnedest to kill me.
Here, you must be thirsty.
Thank you.
Вы потратили за последние полгода большую часть времени на составление планов, вынашивание замыслов... из кожи вон лезли ради того, чтобы убить меня.
Вот, вы, должно быть, пить хотите.
Спасибо.
Скопировать
I, uh, brought you some lemonade.
I thought you guys might be thirsty.
No.
Я... принёс вам лимонад.
Вы, ребята, должно быть, хотите пить.
Нет.
Скопировать
- Okay.
Now, you must be thirsty.
- Yeah, I am.
— Хорошо.
Ты, наверное, пить хочешь.
— Да.
Скопировать
Drink.
You must be thirsty.
Where am I?
Пей.
Тебя, наверное, мучает жажда.
Где я?
Скопировать
No, I got it.
You must be thirsty.
My father thinks people need servants.
Нет, я сам.
Должно быть, вы хотите пить?
Мой отец считает, что людям нужна прислуга.
Скопировать
Perhaps you could give us some time alone.
You must be thirsty after your journey.
Thank you.
Ты не мог бы дать нам побыть немного наедине.
Ты должно быть хочешь пить после дороги.
Спасибо.
Скопировать
We're gonna need -- we're gonna need snorkels, 'cause we're gonna be swimming around in so much --
Thought you boys might be thirsty.
Please.
Нам нужны такие трубки, потому что мы будем купаться в таком количестве...
Я подумала вы мальчики должно быть хотите пить
Пожалуйста.
Скопировать
I have to go.
I thought you might be thirsty.
What's in it?
Мне нужно идти.
Я подумала, ты захочешь пить.
Что это?
Скопировать
I haven't had a drink for 16 years, Gary.
You must be thirsty then.
We can go back, see the guys, chew the fat, it'll be just like it always was, except this time we're going to finish this thing once and for all.
Гэри, я уже 16 лет не пью.
Тебя, верно, жажда мучит.
Можем вернуться, с пацанами повидаться, лясы поточить, всё как обычно. Вот только на этот раз мы покончим с этим раз и навсегда.
Скопировать
- Umgaoua!
I thought you might be thirsty.
Umgaoua!
- Умга Уа!
Я подумала, может ты хочешь пить.
Умга Уа!
Скопировать
Hey.
I thought you might be thirsty.
No, I'm good.
Привет.
Может быть, ты хочешь пить
Нет, не надо.
Скопировать
Lunch is ready.
You must be thirsty.
It's coconut. lt's loaded with electrolytes.
Oбед гoтoв.
Haвepнoe, жаждa зaмyчaлa.
Кoкoc. Лyчшe любoгo энepгетикa.
Скопировать
Yep, but, uh, I went inside To get a soda because I was thirsty,
And if I had a sod I wouldn't be thirsty anymore, So I bought one, and then I drank it all right there
Which is why I don't have the can.
Вообще-то стоЮ, но мне хотелось пить, и я зашел внутрь, чтобы купить газировки.
А если я пью, то жажда проходит, так что купив, я всю выпил прямо там.
Вот поэтому у меня и не осталось банки.
Скопировать
- Thanks.
You'll be thirsty after that walk, won't you?
Do You have a girlfriend Pablo?
-Спасибо.
Должно быть, ты хочешь пить после прогулки?
У тебя есть девушка, Пабло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be thirsty (би сорсти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be thirsty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би сорсти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение