Перевод "старпёр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение старпёр

старпёр – 30 результатов перевода

Мне... мне нужно идти...
Старпёр ждёт на улице.
Так вы говорите, моя жена путается с вашим сыном?
I... I have to go...
The old fart's waiting outside
So you're saying my wife's fooling around with your son?
Скопировать
Моя хибара - твоя хибара. (по-итальянски)
И что же старпёру вроде тебя потребовалось от раздолбая вроде меня?
Дело есть.
Mi casa nostra es su casa nostra-
What does an old-timer like you want with a two-timer like me?
Business.
Скопировать
Подожди в машине, Гарри.
Этот старпёр неотесаный ещё и дерётся, а?
Не хватает только града пуль в придачу!
Wait in the car, Harry.
The old rustic sucker punch, huh?
A hail of bullets would be nice.
Скопировать
Что еще, любовь?
С чего бы такой девчушке любить такого старпёра, как я?
Нет, я был бы талоном на обед для неё.
What else, love?
Why should a young girl like that love an old fart like me?
Nah, I'd be a meal ticket for her, that's it.
Скопировать
Спорим, он в нужной кондиции.
Навешали старпёру, да?
-Спорим, он в больнице.
Bet he's in a right state.
Put the old leather in, didn't I?
- l bet he's in hospital.
Скопировать
- А что, похоже?
Не оставляй старпёрам ни единого шанса!
Вперёд!
You think so?
Shoot, hunt the jerk away.
Hurry up.
Скопировать
Быстро, за ним!
Ладно, возьмем этого старпёра!
Где ты собираешся спать?
Go get him!
Alright let's go!
Where're you gonna bed down?
Скопировать
Я тебя знаю.
Вы старики, старпёры... вы думаете, вы блять выше этого... такие надменные и могучие.
Ты думаешь кто я?
I know you.
You old guys, you old hoods... you think you're so fuckin' above it... so high and mighty.
What am I to you?
Скопировать
Чем занимаешься, уникум?
За рыбками слежу, старпёр.
Видишь эти точки?
So what are you up to?
Just watching the fishes.
You see those blips?
Скопировать
Ещё бы!
Ум Сеньора Старпёра, так сказать, гостит в краю далёком.
Альберт, моё кольцо исчезло.
No surprise there.
Senor Droolcup has, shall we say, a mind that wanders.
Albert, my ring is gone.
Скопировать
Ты водишь как старпёр!
-Старпёр.
Так, что случилось?
You drive like a fart!
Fart.
So what happened?
Скопировать
Ё, а старпёр водит как безумный.
Ё, старпёр, у тебя огромные очки.
Я тя буду теперь звать Профессором.
Wrinkles got some mad moves, yo.
Yo, Wrinkles, you got big glasses.
I'm gonna call you the Professor.
Скопировать
А почему не продавать старые добрые классические наркотики родом из 90-х: кокаин, героин...
Пап, это наркота старпёров.
Этим ещё "Золотые Девочки" убивались.
Why don't you sell those old classic drugs from the '90s, like cocaine, heroin and...
Dad, those are, like, old-people drugs.
That's, like, what they did on the golden girls.
Скопировать
Этот старпёр твой парень?
Старпёр?
Ты чем занимаешься вообще?
Your boyfriend is an uncle?
Uncle?
What is he doing?
Скопировать
Что за фигня, Рико?
Этот старпёр твой парень?
Старпёр?
What the hell Riko?
Your boyfriend is an uncle?
Uncle?
Скопировать
Все не по плану.
Этот старпёр не Пипец, я видел его, он моего возраста.
- Этот парень такой старый, что может быть его отцом.
Except that it's not, okay?
That sad sack is not Kick-Ass. I've seen Kick-Ass, he's at my age.
- That guy is old enough to be his father.
Скопировать
Скорость убивает. Пожалуйста, гоняйтесь помедленнее.
Ё, а старпёр водит как безумный.
Ё, старпёр, у тебя огромные очки.
_
Wrinkles got some mad moves, yo.
Yo, Wrinkles, you got big glasses.
Скопировать
Там пыль кругом.
Она решит, что я старпёр.
Торговый центр "Ле-Аль".
No, too fusty.
She'll think I'm old-fashioned.
The Forum des Halles.
Скопировать
Что, старпер вроде тебя еще жаловаться будет?
Подстрелили старпёра.
Ох, блин.
What, old dog like you gonna complain?
Old dog being put down.
Shit.
Скопировать
Предаваться воспоминаниям?
Два печальных старпёра разговаривающее о потерянной любви?
Нет.
Walk down memory lane?
Two sad old farts talking about lost love?
No.
Скопировать
Значит это отголосок прошлого, а машина с двигателем из 30-х — нет?
— Этот для зануд, этот для старпёров, а этот совершенен, подлинный Gran Turismo с 8,4-литровым V10.
— В таком большом движке нет нужды!
It's harking back to the past and a car with an engine from the 1930s isn't?
This is a nerd-fest, that's for old fools, that is a proper, honest Gran T... 8.4 litre V10.
You don't need it to be that big!
Скопировать
- Ты чё там вякаешь?
По хлебалу захотел, старпёр?
- Нас из-за тебя убьют.
What'd you say to me, old man?
What the fucking-fuck did you say?
You'll get us all killed!
Скопировать
Прошлое пусть будет в прошлом.
Хватит и того, что на вас, старпёров, смотреть приходится.
Ты так говоришь, будто мы блядов антиквариат.
Leave the past where it is.
It's bad enough having to look at your old, ugly mugs.
You make it sound like we're fucking ancient.
Скопировать
Прощай!
Ты водишь как старпёр!
-Старпёр.
Good-bye!
You drive like a fart!
Fart.
Скопировать
Идиот!
Старпёр!
Организовать фоновую музьIчку?
Beware
- Virus inside
Need background score?
Скопировать
По рукам!
Есть несколько вещей в этой жизни, которые возбуждают такого старпёра, как я. Это — одна из них.
Вы сказали им, что работаете с коллекционерами?
Okay, deal.
There's few things in life that'll make an old man's nipples hard, and that qualifies.
You tell 'em you're a collectables dealer?
Скопировать
- Да? Большой возрастной разброс у ваших лохов?
Ну, в основном старпёры.
Но карапузы - вот уж где и правда золотая жила!
What is the age mix on your marks?
Hmm. Older mostly. Hmm.
But the kids are where the real money is.
Скопировать
Думаю, Скотт отлично справится с интервью.
Жажду найти жующего табак старпёра, которому открытие нацматча с "Ориолз" дороже жизни, для которого
Ты у нас босс.
I think Scott would do an excellent job with the color piece.
I'd really like to find some chaw-chewing old-timer who'd die rather than miss the O's opener, someone who says "baseball", you know?
You're the boss.
Скопировать
Осталось только захватить зал заседаний на третьем этаже...
И замочить эту шлюху вместе со старпёрами.
Действуй как планировали.
Now we just gotta bust into the council room on the third floor...
And beat down that damn woman and those geriatrics.
Proceed as planned.
Скопировать
Так сыграть на телевидении, что это стало последним доказательством, что он окончательно устарел.
Они наверное хотели выполнить план по старпёрам. чтобы получить государственное пособие.
Что это за лемуры такие?
And then they'll play it on the news as final proof that I'm passé.
Maybe they had to fulfil their quota of old geezers to get their state subsidy!
Who's this monkey?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов старпёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы старпёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение