Перевод "январь" на английский

Русский
English
0 / 30
январьJanuary
Произношение январь

январь – 30 результатов перевода

Улица Хеч, 25? ..
Да, он работал там с 25 января по 25 апреля.
- Это всё?
25 Ben Hecht Street.
He worked there three months, from January 25 to April 25.
That all?
Скопировать
Я - компьютер "Хэл 9000".
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
I am a HAL 9000 computer.
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
My instructor was Mr. Langley and he taught me to sing a song.
Скопировать
- Увидишь, сколько мы купаться будем!
- Да уж, в январе!
Как здорово!
- We'll swim a lot
- Yeah, in January?
How nice!
Скопировать
Впрочем, это не так уж и важно.
Возможно, ближе к концу января ронин по имени Мотоме Чиджива пришел в этот дворец с точно такой же целью
Он попросил воспользоваться нашим двором, чтобы с честью умереть.
But never mind that.
Earlier this year, perhaps around the end of January, this ronin named Motome Chijiiwa came calling, and the purpose of his visit was the same as yours.
He requested the use of our forecourt to dispatch himself with honor.
Скопировать
Мохэи!
22 января, первый год эры Гэнна (1615), соглашение о перемирии подписано.
Вы добились большого успеха на мосту Хораи.
Mohei!
January 22, the first year of Ganja, Truce Agreement signed
You have made a great achievement at Horai Bridge.
Скопировать
Когда Вы ждете ребенка?
В январе.
- Чудненького ребеночка.
When's the baby due?
January. A pretty little baby.
Be quiet.
Скопировать
Вы можете чувствовать его голос в руке, не так ли?
"18 января 1948"
Мать была права, в конце концов.
You can feel his voice in your hand, can't you?
"January 18, 1948"
Mother was right after all.
Скопировать
На поверку он ошибся.
Эти строки он писал 1 января 1946 года.
Император как раз вынужден был объявить японскому народу, что он обычное человеческое существо.
In fact, he was mistaken
He wrote these lines, on January 1st, 1946.
The emperor had just been obliged to declare in front of the Japanese people, that he was nothing but an ordinary human being
Скопировать
и тротуар, и рок-н-ролл, и принц Вэлиант,
Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей
Мы можем развести костер?
and Safeway and Rock and Roll and Prince Valiant
and....the Holland Tunnel and Playboy and Miss January and Mick Jagger and the Rolling Stones and ice machines and Broadway....and....
Can we have a fire?
Скопировать
Я не думала, что он такой.
Это будет январь и у меня будет много работы.
Во-первых, визиты сюда, а потом в Палатинат.
I didn't think it like that.
It will be January... and I'll have a lot of work.
First the visits here... and then in the Palatinate.
Скопировать
Сегодня, 23 февраля, опубликован приказ № 5 Верховного главнокомандующего в связи с 27-й годовщиной Красной Армии.
В приказе подведены итоги зимнего наступления советских войск, которые 1 января 1945 года обрушили на
Взломали на протяжении 1200 км мощную оборону противника и с упорными боями продвинулись от границы восточной Пруссии до Вислы на 270 км. С плацдарма на Висле южнее Варшавы до нижнего течения Одера - на 570 км.
Today, on the 23rd of February, there was published Order No5 of the Supreme Commander-in-Chief in connection with the 27th anniversary of the Red Army.
The order summed up the results of the Soviet troops' winter offensive which on the 1st of January, 1945 struck the most powerful blow along the whole frontline from the Baltic to the Carpathians, broke the enemy's
1200 km-long defense line and advanced 270 km. deep inside the border of East Prussia to the lower stream of the Wisla river, from the bridgehead on the Wisla to the south of Warsaw, to the lower stream of the Oder -
Скопировать
Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва.
ЯНВАРЬ 1963 г: НОВОГОДНЯЯ ВСТРЕЧА МЛАДШИХ БОССОВ СЕМЬИ ЯМАМОРИ
Прошу вас оставаться верными и в новом году.
No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group.
JANUARY 1963 --NEWYEAR'S MEETING OF YAMAMORI FAMILY UNDERBOSSES
Please continue yourfavors this year again.
Скопировать
- Пан лесничий, что вы говорите ерунду!
Заказ на древесину надо делать в сентябре, а не в январе, когда на улице минут 20.
Я прошу вас потому, что воеводский совет мне отказал.
- Are you crazy, what do you say!
I'm telling you, you have to collect wood in September, not in January!
That's why I came to you, so the Committee would do something, but you can't fix it
Скопировать
И если не ошибаюсь, это было третьего января.
Да, вечером третьего января.
- Третьего января?
I remember it well. It was on the 3rd of January.
Yes, the night of January 3rd
- On January 3rd?
Скопировать
Да, вечером третьего января.
- Третьего января?
-Да, третьего января.
Yes, the night of January 3rd
- On January 3rd?
- Yes, January 3rd.
Скопировать
- Третьего января?
-Да, третьего января.
Хорошая девушка, и совсем негордая.
- On January 3rd?
- Yes, January 3rd.
What a fine girl! And not proud.
Скопировать
Один переводчик увидел два слова этой шутки и провел в госпитале несколько месяцев.
Но несмотря на это, дело продвигалось быстро, и уже к январю мы получили шутку, которую наши солдаты
Итак, 8 июля 1944 года шутка была апробирована на противнике в Арденнах.
One of them saw two words of the joke And spent several weeks in hospital.
But apart from that, things went pretty quickly And we soon had the joke by january In a form which our troops couldn't understand
So on july 8, 1944 The joke was first told to the enemy in the ardennes.
Скопировать
Проводить раскопки вместе с университетом Окаяма.
В январе?
В середине месяца.
Excavation with Okayama University
In January?
Middle of the month
Скопировать
Это было простое коммерческое расследование.
Молодой человек, по королевскому указу от января тысяча триста двенадцатого года я мог их просто повесить
Я мог бы вам предложить в три раза больше, чем Мезаре.
It was just commercial research.
I could have had them hung.
I offer three times what Mézeray offers.
Скопировать
До Рождества 1969 года "Весна" была закончена.
Премьерньlе ПОКЗЗЫ проходили В январе, на КЗНИКУПЗХ.
Фильм был встречен очень теппо.
Before Christmas of 1969 "Spring" was finished.
The first screenings were during the school break in January.
In Estonia the film received a very warm welcome.
Скопировать
Я до сих пор помню, как один старичок, который вообще не ходил в кино, НО все-таки пришел туда, В ЗДЗНИЭ ШКОЛЫ ПЗПЗМУСЭ, увидел этот фильм.
И подарил мне апельсин В январе.
Не знаю, откуда у него был апельсин.
I still remember an elderly person, who had probably never been to a cinema, in the old age he came to the Palamuse school, saw the movie.
He gave me an orange. In January!
Can't imagine where he got that from.
Скопировать
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
А 13 февраля 1944 Филипп Жербье решил на этот раз не искать спасения в бегстве
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name:
And on February 13, 1944, Philippe Gerbier decided this time he wouldn't run.
Скопировать
Спасибо.
Мы отправляемся 22 января и возьмём следующие маршруты:
а23-ие через Перли.
Fine.
Well, we'll be leaving on january 22 And taking the following routes:
The a23s through purleys
Скопировать
А вам сколько?
В январе будет двадцать.
Если доживете.
Because I am 107 years old.
How old are you?
L'll be 20 in January.
Скопировать
Я жалею лишь об одном: что он так мало страдал.
Потому что я страдаю с января.
Вы хотя бы откровенны.
and I regret only one thing that he suffered so little.
For I have suffered since January
At least you're honest
Скопировать
Тип, ехавший с ней, злился, так как машина спереди была помята.
И если не ошибаюсь, это было третьего января.
Да, вечером третьего января.
The guy with her, he fumed because the front of the car was damaged
I remember it well. It was on the 3rd of January.
Yes, the night of January 3rd
Скопировать
Пойдём, малышка, пойдём.
Третье января.
Это не может быть совпадением.
Come this way.
January 3rd.
It'd be a weird coincidence.
Скопировать
Генералу Эйзенхауэру очень желательно и необходимо знать, в общих чертах, что вы предполагаете делать, так как это, конечно, отразится на всех его и наших важнейших решениях.
рассчитывать на крупное русское наступление... на фронте Вислы или где-нибудь в другом месте в течение января
Уинстон Черчилль.
It's General Eisenhower's great desire and need to know what you plan to do, as this obviously affects all his and our major decisions.
I shall be grateful if you can tell me whether we can count on a major Russian offensive on the Vistula front, or elsewhere, during January, with any other points you may care to mention.
Winston Churchill.
Скопировать
Когда можно начинать?
фронтами Жуков, Конев и Рокоссовский считают, что... наиболее подходящее время для наступления - конец января
Января...
When can we begin?
Front Commanders Zhukov, Konev and Rokossovsky believe that the optimal time for an offensive is late January.
Late January?
Скопировать
Командующие фронтами Жуков, Конев и Рокоссовский считают, что... наиболее подходящее время для наступления - конец января.
Января...
А если всё же учесть просьбу Черчилля... и ускорить начало наступления?
Front Commanders Zhukov, Konev and Rokossovsky believe that the optimal time for an offensive is late January.
Late January?
And if we take Churchill's request into account and speed up the start of the offensive?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов январь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы январь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение