Перевод "январь" на английский

Русский
English
0 / 30
январьJanuary
Произношение январь

январь – 30 результатов перевода

Второй палец, "указательный" палец ноги тот, что рядом с большим пальцем на ее правой ноге Он немного длинней большого палеца Про такие некоторые люди говорят признак превосходства...
"Рокки Бальбоа", январь 2007.
Когда Сильвестр Сталлоне начал свою обычную тренировку с бега по лестнице
And the second toe, the "index" toe, just next to the big toe, above all on the right foot, is a little longer than the big toe, which some people say is a sign of excellence...
Rocky Balboa, January 2007.
When Sylvester Stallone starts training by running up the steps...
Скопировать
Вещдок истца номер 107.
Привожу цитату из записи от 4 января прошлого года.
Только что вернулся с Ямайки.
This is plaintiff's exhibit 107.
I quote from an entry dated January 4 of this past year.
"Just got back from Jamaica.
Скопировать
В прошлом году Карриганы жили в Сиэтле, где перед Рождеством произошли два похищения.
В январе они переехали сюда. Вся эта рождественская хрень в их доме - не ветки падуба.
- Это вербена и мята.
The carrigans lived in seattle last year, Where two abductions took place right around christmas. They moved here in january.
All that christmas crap in their house wasn't boughs of holly.
It was vervain and mint.
Скопировать
Декабрь.
Январь.
Февраль.
December.
January.
February.
Скопировать
Август.
Январь.
Февраль.
August.
January.
February.
Скопировать
Вечером, продав кумар я пакую пожитки. День да ночь - сутки прочь.
С января по март начинается сев.
В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
In the evening I sell the kif, pack up my things and call it a day.
From January to March you sow the seeds.
In April and May you must pull the weeds.
Скопировать
Переопрашивайте в парке, барах, винных магазинах, везде, в пределах этого района.
Бар "Бродвей" 4 января, пятница
- Да, я его знаю.
Recanvass the park, bars, liquor stores, anything within staggering distance.
CANDY:
I know him.
Скопировать
Ребята, сегодня на улице буквально миллион градусов.
Я надел шорты в январе.
Вы когда-нибудь видели парня, у которого ноги красивше?
Hey, guys. It is literally a million degrees out.
I'm wearing shorts in January!
Have you ever seen prettier legs on a fella?
Скопировать
Я так волнуюсь насчет Эрика.
Торнадо в январе?
Да, жизнь полна сюрпризов.
Now, I'm just so worried about Eric.
A tornado in January?
Yeah, life's full of surprises.
Скопировать
ПРИГОВОР
Палата общин собралась 27 дня, января месяца 1649 года от рождества Христова для того, чтобы судить Карла
Вы последний, генерал.
♪ I mean... ♪
The Commons of England are hereby assembled on the 27th day of January in the year of our Lord 1649 for the trial of Charles Stuart, King of England.
Yours is the last name, General.
Скопировать
А вы двое проверите историю жертвы, и никому ни слова.
Ресторан "Лючио" 16 января, среда - Была большая вечеринка.
Какой-то модный художник снял весь ресторан.
You two check out the victim's story, and not a word to anybody.
It was a big party.
Some hip artiste rented the whole place out.
Скопировать
Хочу прощупать через него.
Кофейня Дэйва 16 января, среда
- Этот проезд под Ист-Сайдским хайвеем худшее место на всей территории участка. Машины раздевают, проституция, наркотики.
I'II finesse him.
That strip under the West Side Highway, worst spot in the whole precinct.
Car strippers, prostitution, narcotics.
Скопировать
И я хочу выяснить, как.
Западная и 65 улица 28 февраля, четверг - Система безопасности всего здания была усовершенствована в январе
- А технические службы?
I want to find out how.
The entire building got a security overhaul in January, so each apartment's got its own alarm and security code, so nobody's getting in without the tenant's permission.
What about maintenance?
Скопировать
Давай зимой рванём во Флориду.
- Там можно купаться даже в январе.
- Можем уехать даже в Калифорнию.
Say, maybe this winter we can hop a freight to Florida.
They say you can go swimming there, even in January.
Sure, we can even hop one to California if we wanted to.
Скопировать
И мы пытаемся объяснить Принсу:
Январь. И вы просите верблюда.
Ни физически, ни психологически это не возможно'.
And then we try to explain to Prince, like:
'Prince, it's 3:00 in the morning in Minnesota, it's January and you want a camel.
That is not physically or psychologically possible. '
Скопировать
- Ладно, я посмотрю, что с этим можно сделать.
Средняя школа Нашей Пресветлой Девы 28 января, пондельник
- Живее, не опаздывайте.
Well, Iet me see what I can do. You the man.
(BELL RINGING)
REICHART: Come on. Don't be late.
Скопировать
Точно.
Когда мы в последний раз говорили, насколько я помню в январе.
- Ты сказал, что у тебя появилась девушка.
That's true.
So, last time I spoke to you, back in January...
I suppose, you had met somebody? -Brenda.
Скопировать
- Спасибо за вашу работу. - Спасибо.
Вечер 7 января.
Я не сочла нужным попрощаться с Мори-сан.
- Thank you for your work.
On the evening of January 7,
I didn't say good-bye to Miss Mori Fubuki.
Скопировать
Я должна вернуться!
24 января 2048 ПРОВЕРКА ПОЧТОВОГО ЯЩИКА...
Прыжок завершен.
I have to go back!
January 24, 2048 (Fri) Receiving Message... Checking Mail Box...
Super Long Distance Mail Service Distance to Destination: 13477536000000km Estimated time necessary for the arrival of mail: 1 year - 16 days - 12 hours ln 48 hours, this fleet will take a long distance warp to the Sirius Alpha Beta system using a galaxy shortcut anchor.
Скопировать
На это могу Вам ответить, что Верховный Суд понимает что я не дурак, а вот люди штата Юта — нет.
Теперь, исполнение установлено на 17 января.
Хорошо что это видимо не сильно Вас впечатлило.
Well, I could've told you the Supreme Court knows I'm intelligent. It's the people of Utah that don't.
Now, the execution is set for the 17th of January.
Good. It doesn't seem to affect your mood.
Скопировать
Будучи признан виновным в преступлении уголовного убийства, убийство первой степени, осужденный жюри из сверстников, так же подсудимому было дано право выбирать метод наказания, как это предусмотрено в разделе 77-36-16 кодексе штата Юта, аннотированный 1953 г, с поправками,
Государственной Тюрьме Юта было приказано привести в действие выше упомянутый смертный приговор на 17-ый день января
Вы бы хотели что-нибудь сказать?
Having been found guilty of the crime of criminal homicide, murder in the first degree, by a jury of his peers, and the defendant having been given the election to determine the mode of death as provided in Section 77-36-16 of the Utah Code,
annotated 1953, as amended, and he, having elected to be put to death by shooting, the warden of the Utah State Prison is hereby ordered to execute said judgment of death on the 17th day of January
1977. Do you have anything you'd like to say?
Скопировать
Спасибо.
"В память о Юкико Сато, умершей 5 января, 1978"
Железнодорожник
Thank you
"In memory of Yukiko Sato Died January 5, 1 978"
the Railroader
Скопировать
Теперь я могла вернуться к себе домой, в Бельгию.
14 января 1991 года я начала писать свой первый роман.
1 7 января началась война в Ираке.
Now I could go home to Belgium.
On January 14th, 1991, I began to write my first novel.
On January 17th, war was declared on Iraq.
Скопировать
14 января 1991 года я начала писать свой первый роман.
1 7 января началась война в Ираке.
18 января на другом краю планеты Фубуки Мори исполнилось 30 лет.
On January 14th, 1991, I began to write my first novel.
On January 17th, war was declared on Iraq.
On January 18th, miles away,
Скопировать
1 7 января началась война в Ираке.
18 января на другом краю планеты Фубуки Мори исполнилось 30 лет.
Она так и не вышла замуж.
On January 17th, war was declared on Iraq.
On January 18th, miles away,
Fubuki Mori turned 30, and still had no husband.
Скопировать
Правильно-ли и надлежаще-ли то... Is it right and proper что сегодня существует 7500 стратегических наступательных ядерных боеголовок... ...that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads из которых 2500 находятся в режиме 15-ти минутной готовности...
Только в январе 1992 It wasn't until January, 1992 во встрече проведённой Кастро на Кубе в Гаванне...
Я не мог поверить в то что я услышал... I couldn't believe what I was hearing и Кастро очень рассердился на меня, потому что я сказал: ...and Castro got very angry with me, because I said:
Is it right and proper that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads of which 2500 are on 15-minute alert to be launched by the decision of one human being?
It wasn't until January, 1992 in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba that I learned 162 nuclear warheads including 90 tactical warheads were on the island at the time in this critical moment of the crisis.
I couldn't believe what I was hearing and Castro got very angry with me, because I said:
Скопировать
Вот как я хотела стать настоящей японкой.
Токио 8 января 1990 года
Господин Ханеда был начальником господина Омоти, который был начальником господина Сайто, который был начальником госпожи Мори,
This is how I tried to become a real Japanese.
Tokyo, January 8, 1990
Mr. Haneda was Mr. Omochi's boss, who was Mr. Saito's boss,
Скопировать
Только поступила!
Послушайте, учебный год начался еще в январе.
Экзамены давно закончились.
She just started.
Listen, our classes started back in January.
No one could have possibly just started.
Скопировать
Если потерпит поражение Батиста, то это навсегда".
Январь 1959 года, Гавана, Куба
Угнетение... закончено.
If Batista loses, he loses for good."
JANUARY 1959, HAVANA, CUBA
Tyranny has been vanquished.
Скопировать
- Страшно...
И затем Лепакко, Хельсинки, 9 января 1998... я никогда не боялся зала так как тогда, это было ужасно!
я собирался упасть в обморок, был странный вкус в рту... Короче, ад вживую!
- lt was frightening!
And then Lepakko, Helsinki, January 9, 1998... I've never had such stage fright in my life, it was horrible!
I was about to faint, I had a strange taste in my mouth... lt was living hell!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов январь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы январь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение