Перевод "январь" на английский

Русский
English
0 / 30
январьJanuary
Произношение январь

январь – 30 результатов перевода

- Да, в позапрошлом году.
В январе.
Терминальная стадия.
- Year before last, yeah.
January.
And terminal.
Скопировать
Она стала невольным поставщиком нитроглицерина, который ты использовала, чтобы отравить своего отца, разве не так?
Январь 92 года, ты написала, что была с одноклассником, когда он умер, но на суде ты сказала, что пошла
Мне продолжать?
She was the unwitting supplier of the nitroglycerin that you used to poison your father, was she not?
January '92, you wrote that you were with a classmate at the time of his death, but... at trial you said that you went to the store.
Shall I go on?
Скопировать
Итак, Енох Томпсон.
Когда мы разговаривали в январе, вы сказали, что он глава международного преступного сговора.
Это вы так сказали.
So, Enoch Thompson.
When we spoke in January, you said he was the linchpin of a nationwide criminal conspiracy.
That's what you said.
Скопировать
Ты знаешь, кто еще точно знал, то, что должно было случиться, Тед?
вашингтон джениралс, 5 января 1971 года
Они знали,что проиграют, но все равно пришли на игру, Они показали лучший удар!
You know who else knew exactly what was gonna happen, Ted?
The Washington Generals on January 5, 1971.
They knew they were gonna lose, but they went in there anyway, and then gave it their best shot.
Скопировать
Я думаю, он говорил о моей соседке Меган.
Смотри: "Январь 1999.
Видел Меган Кинг сегодня".
I think he was talking about my roommate Megan.
Look. "January 1999.
Saw Megan King today.
Скопировать
Ты продал 20 рулонов оберточной бумаги?
Вообще-то нет, но я не волнуюсь, ведь они сказали, что им не нужны деньги до января.
Подожди-ка минутку.
You sold 20 rolls of wrapping paper?
That I did not do, but I'm not worried 'cause they said I don't need to give them any money till January.
Wait a minute.
Скопировать
Мы помогаем людям отпраздновать Рождество, И мы сможем себе позволить Рождество.
Это не выглядит как Рождество без огромного счета по кредитной карте в Январе.
Посмотри на это.
We're helping people celebrate Christmas, and we'll be able to afford Christmas.
Oh, I don't know. It won't seem like Christmas without opening up a giant credit card bill in January.
Take a look at this.
Скопировать
Похоже, сейчас это самая классная школа искусств в мире.
И если я поступлю, то смогу быть там в начале января.
Ты хочешь пойти в школу в Берлине?
It's, like, the hottest art school in the world right now.
And if I get in, I can be there by the first week of January, so we're only apart for four months.
You want to go to school in Berlin?
Скопировать
Ах да, как ты можешь забыть?
19 января 2004 года.
Это было понедельник.
Yeah, how could I forget?
January 19, 2004.
It was Monday.
Скопировать
Банк в настоящее время открыт.
4 ЯНВАРЯ 1969 ПРОФ. ЯН МОЛЛ ВПЕРВыЕ В ПОЛЬШЕ ПРОИЗВЕЛ ОПЕРАЦИЮ ПО ПЕРЕСАДКЕ СЕРДЦА
ПАЦИЕНТ СКОНЧАЛСЯ НА ОПЕРАЦИОННОМ СТОЛЕ
The bank is now open.
On January 4th 1969 Professor Jan Moll was the first to attempt a heart transplant in Poland
The patient died on the operating table
Скопировать
Да, это те самые слова.
Ваша честь, эти тексты были впервые опубликованы в блоге Райана в январе 2014, за три месяца до шоу талантов
Итак, все записи открыты для засвидетельствования, включая записи, где он описывает физическое насилие, совершенное его отцом, по отношению к его матери.
Yes, they're the same lyrics.
Your honor, these lyrics were first published on ryan's blog In January 2014, three months previous to the talent show.
Therefore, all entries are open to testimony, Including the entries where he describes His father's physical abuse against his mother.
Скопировать
Олег Буров.
Приехал в страну 8 января, чтобы возглавить Линию Икс в Резидентуре.
Две недели спустя была встреча всех групп работающих по проекту минобороны "Стелс".
Oleg Burov.
Arrives in this country January 8th to head up Line X for the Rezidentura.
Two weeks later, there's a meeting of all the groups working with the DOD on Stealth technology.
Скопировать
Я сержант Оливия Бенсон из полиции Нью-Йорка.
6 января этого года я дала показания в Верховном суде штата Нью-Йорк во время процесса против Уильяма
В тот день, находясь под присягой, я поклялась, что когда я избивала его металлическим прутом, ему удалось освободиться от наручников.
My name is sergeant Olivia Benson, NYPD, and on the 6th of January of this year
I testified in the New York state supreme court at the trial of William Lewis.
And on that day, under oath, I swore that, when I beat him with a metal bar, he had broken free of his handcuffs.
Скопировать
Мне очень жаль.
♪ В городе холодно как в январе, всякое случается ♪
♪ Мечты сгорают каждый день ♪
I'm sorry.
♪ In a town as cold as January, life comes true ♪
♪ Dreams get buried every day ♪
Скопировать
Сержант Майкл Рэдлер, Чеширский полк, первый батальон.
Дезертир, расстрелян в январе 1916 года.
– Что значит дезертир?
Sergeant Michael Radler of the Cheshire Regiment, first battalion.
Shot as a deserter, January 1916.
What's a deserter?
Скопировать
Но, когда она сделала это, Наше место на зиму в Тампе провалилось, И нам пришлось провести целую зиму в холоде.
Это было забавно, потому что многие из них никогда не видели снег, но в январе все наложили в штаны от
Я пошел охотиться и под стрелял зайца.
But when she did that, our winter spot down in Tampa fell through and we had to ride out the whole winter up there in the cold.
It was fun at first, 'cause most of those guys had never seen snow before, but... by January, everybody was shitting their pants from the cold.
I went out hunting and... shot a rabbit.
Скопировать
Возможно.
2 января '08 г.
"Дорогой друг, могу ли я называть вас Катрина?
Probably.
[Oliver]: January 2nd, '08.
"Dear friend, May I call you Katherine?
Скопировать
Ааа!
Сверхъестественное 9х11 Первенец Дата выхода 21 января 2014
Специально для: aMovies.TV
Aah!
♪ Supernatural 9x11 ♪ First Born Original Air Date on January 21, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Дружба - это Магия.
Сейчас мы на стадии планирования нашего следующего мероприятия, БрониКона, на конец января.
Он будет проводиться в Нью-Йорке, но чего-то не хватает...
Friendship is Magic fan event.
We are currently in the planning stages of our next event, BronyCon, end of January.
It will be held in New York City, but something is missing...
Скопировать
Попробуй ночевать в Альпах в Сербии при метели.
Выслеживание Русских бандитов в Якутске, где температура в январе ниже минус 34 ..
- В Якутске?
Try bivouacking the Serbian Alps in a blizzard.
Tracking down Russian mobsters in Yakutsk, where the January high is 34 below.
Yakutsk?
Скопировать
Нет, нет.
Январь 2011-го.
Рэйминг...
No, no.
January 2011.
Reming--
Скопировать
Я же сказала, не знаю.
В январе я убил 4 канадских солдат по неправильным указаниям, сбросил 90-килограммовую бомбу на их головы
Мне жаль.
I told you, I don't know.
I killed four Canadian soldiers in January on bad orders, dropped a 200-pound bomb on their heads.
I'm sorry.
Скопировать
Но если бы читал, то посоветовал хиппи на Кэмбриджской площади не беспокоиться.
Вопрос с нефтепроводом Дойла никак бы не продвинулся, неважно, кто вступит на порог Белого Дома в январе
Так, вы не читали, но все же сделали вывод от начала до конца?
But if I had, I'd tell the hippies in Cambridge square not to worry.
Doyle's pipeline has no chance of moving forward, no matter who's in the White House come January.
So, you didn't read it, except that you made it all the way to the end?
Скопировать
Нет, не купил я тебе открытку, потому что сегодня не твой настоящий день рождения, не так ли?
7 января - вот наш день рождения.
Нет, это ТВОЙ день рождения, да ведь?
No, I didn't get you a birthday card because today isn't actually your real birthday, is it?
January 7th - that is our birthday.
No, that's YOUR birthday, isn't it?
Скопировать
и спросил нас о воспоминаниях от случайных дней.
Сначала было 17 января 1991.
Томас сказал,
Carrie: And asked us about memories from random days.
Uh, the first one was January 17, 1991.
Tomas said,
Скопировать
Когда там вообще бывает холодно?
28 января 1986 года внезапное похолодание за ночь снизило температуру до 18 градусов.
И вот, через 73 секунды после запуска, Челленджер превратился в бомбу и взорвался.
When's it gonna be cold?
On January 28, 1986, a cold snap dragged the overnight temperature down to 18 degrees and it turns out the O-rings stopped working below 40.
So 73 seconds after the Challenger lifts off, it converts itself into a bomb and detonates.
Скопировать
Знаете, я видел вашу рекламу по телику.
Июль в январе.
А у вас есть, знаете, какие-нибудь купоны?
You know, I, uh- - I seen your commercials on TV--
July in January.
You got any, like, gift certificates?
Скопировать
"15 декабря:
Папа меня теперь точно прибьёт." "18 января:
Надо уматывать отсюда.
"December 15th:
"dad's really gonna kill me now.
"January 18th: Gotta get out of here.
Скопировать
Отчёты о наблюдении, которые вы запрашивали -
Александрия, Вирждиния, неделя с 23-го января.
Встреча в минобороне была в тот ужасный день убийства.
The surveillance reports that you requested.
Alexandria, Virginia, the week of January 23rd.
The DOD meeting was on the same day as that horrible murder.
Скопировать
Сотовая башня в Сиднее.
Я был в Сиднее 14 января этого года.
Я был в Риме 1 апреля 2013 ...
The cell phone tower in question is in Sydney.
I was in Sydney January 14, this year.
I was in Rome April 1, 2013...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов январь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы январь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение