Перевод "radon" на русский

English
Русский
0 / 30
radonрадон радоновый
Произношение radon (рэйдон) :
ɹˈeɪdɒn

рэйдон транскрипция – 21 результат перевода

Radon Shield 55 protects you and your whole family from the sun's radiation.
Day in, day out, Radon Shield 55 keeps your fun factor up and lesion count down.
Available at quality Tech Con family outlets everywhere.
Щит Радона 55 защищает вас и всю вашу семью от радиации солнца.
Изо дня в день, Щит Радона 55 продолжает поддерживать ваш уровень здоровья и повреждения постепенно исчезают!
Доступный в качестве семейных приспособлений от Тех Кон, повсюду!
Скопировать
You got that right. This is the moment where every pilot has to dig deep in that reservoir of desire and fortitude if they want to win.
It sounds like maybe they could use a couple of bottles of Radon Shield 55, new from Tech Con Cosmetics
Radon Shield 55 protects you and your whole family from the sun's radiation.
Это тот момент, где каждый пилот должен зарыться глубоко, в том бассейне желания и силы духа, если он хочет победить.
Это походит на то, возможно, что они могли использовать несколько бутылок Щита Радона 55. Новинки от Тех Кон Косметикс.
Щит Радона 55 защищает вас и всю вашу семью от радиации солнца.
Скопировать
It sounds like maybe they could use a couple of bottles of Radon Shield 55, new from Tech Con Cosmetics.
Radon Shield 55 protects you and your whole family from the sun's radiation.
Day in, day out, Radon Shield 55 keeps your fun factor up and lesion count down.
Это походит на то, возможно, что они могли использовать несколько бутылок Щита Радона 55. Новинки от Тех Кон Косметикс.
Щит Радона 55 защищает вас и всю вашу семью от радиации солнца.
Изо дня в день, Щит Радона 55 продолжает поддерживать ваш уровень здоровья и повреждения постепенно исчезают!
Скопировать
What else can you give a girl who has everything?
RODAN - GIANT MONSTER FROM THE SKY (SORA NO DAIKAIJU RADON)
KYUSHU - MOUNT ASO
А что ещё можно подарить девушке, у которой есть всё?
РОДАН
Гора Асо Кьюши, Япония
Скопировать
Worried about the air, worried about the water, worried about the soil, worried about pesticides, insecticides, food additives, carcinogens.
Worried about radon gas, worried about asbestos.
Worried about saving endangered species.
Беспокоятся о воздухе, беспокоятся о воде, о почве, о пестицидах, инсектицидах, пищевых добавках, канцерогенах.
Беспокоятся о газе радоне, об асбесте.
Беспокоятся об исчезающих видах. Позвольте рассказать вам об исчезающих видах, ладно?
Скопировать
Oh, boy.
Hmm, is that the radon detector?
Mom's deleting old TV shows off the DVR.
О боже.
Хмм, это радиционный детектор?
Мама удаляет старые ТВ шоу на DVR
Скопировать
We should really have the office's air quality tested.
I mean, we have radon coming from below.
We have asbestos in the ceilings.
Нам очень нужно проверить качество воздуха в офисе.
Снизу идет радон.
С потолка - асбест.
Скопировать
And also mendelevium, einsteinium, nobelium
And argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc, and rhodium
And chlorine, carbon, cobalt, copper, tungsten, tin, and sodium
А ещё менделевий, эйнштейний и нобелий,
И аргон, криптон, неон, радон, ксенон, цинк и родий
Хлор, углерод, кобальт, медь, вольфрам, олово и натрий.
Скопировать
See them all over the office.
Toby has been leaving radon kits everywhere, Like he owns the place.
The first time I threw mine away, I thought it was an ant trap.
Вы увидите их по всему офису.
Тоби оставляет датчики радона повсюду, будто у себя дома.
В первый раз я выбросил свой, я думал, это была ловушка для муравьев.
Скопировать
God!
You say radon is silent but deadly, And then you expect me Not to make farting noises with my mouth?
What is this?
Боже!
Ты сказал, что радон незаметен, но смертелен, и ты хочешь, чтобы я не издавал пукающих звуков своим ртом?
- Что такого?
Скопировать
- Please sit down.
You know, we're not gonna die of radon.
We're gonna die of boredom.
- Пожалуйста, сядь.
Знаешь, мы не собираемся умирать от радона.
Мы умрем от скуки.
Скопировать
Let's get him ecmo and hope we get an offer soon.
I say, rip the lungs out of the factory owner that exposed him to the radon.
Wow.
Сначала ИВЛ, а потом, я надеюсь, мы получим орган.
Вечная память этим лёгким. Благодаря той фабрике, которая облучила его радоном.
Ого.
Скопировать
Two-day escrow!
Initial the radon disclosure.
And done.
Два дня и деньги будут переданы на хранение в банк.
Согласен с утечкой радона
И готово.
Скопировать
He worked his way down the periodic table, checking for known elements.
He tested for radon, actinium, polonium, all the way down to lead.
The new elements were none of these.
ќн дошел до самого низа ѕериодической таблицы, провер€€ известные элементы.
ќн сделал пробу на радон, актиний, полоний - на все, вплоть до свинца.
Ќового элемента среди них не было.
Скопировать
What is the sixth noble gas?
Uh, radon?
Are you asking me or telling me?
Назови шестой благородный газ.
Радон?
Ты спрашиваешь или отвечаешь?
Скопировать
How come he can't afford a coat that fits?
(Masters) No radon, no mold, no lead in the pipes.
Yeah, yeah, great.
Как случилось, что он не может позволить себе халат по размеру?
Никаких признаков радона, плесени или свинца в трубах
Да, да, здорово.
Скопировать
Now, I've cobbled together a counter-toxin from memory, but I'm missing a few key ingredients.
"Radon firebrats.
Savoy leech extract?"
Я состряпал противоядие по памяти, но... мне не хватает основных компонентов.
"Чешуйница радоновая.
Экстракт Савойской пиявки?"
Скопировать
Access to the affected area is limited to emergency personnel.
The safety cordon around the leaking sewage plant has been extended due to a dangerous level of radon
Please do not return to the area until we receive the all-clear from Captain Franklin's office.
Круг допуска к зоне сузился до службы экстренной помощи.
Оцепление вокруг очистного завода было расширено из-за опасного уровня радона.
Пожалуйста, не возвращайтесь в зону, пока отдел Капитана Франклин не даст на это добро.
Скопировать
Ok. And I looked into the New Days Clinic.
It's been shut down for years, but the building has never been leased since because of a Radon leak underground
So it's empty.
Проверила клинику "Новые дни", это там, где Антония впервые встретила Клода Барлоу.
Они давно закрылись, но здание никто не использовал, из-за подземной утечки радона.
Ага.
Скопировать
- Like Oxygen, Hydrogen.
- Arsenic, Radon.
- Ty Wyland.
- Типа как Кислород, Водород.
- Мышьяк, Радий.
- Тай Вайланд.
Скопировать
Of course.
I get to be part of the first team to use radon markers to map the structures that...
Okay, a simple yes will do.
Конечно.
Я буду частью первой команды по использованию радоновых маркеров для составления структуры...
Окей, проще говоря, да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radon (рэйдон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение