Перевод "пуговица" на английский

Русский
English
0 / 30
пуговицаbutton
Произношение пуговица

пуговица – 30 результатов перевода

Как пожелаете.
Я не могу взять у вас пуговицы.
Пожалуйста, уходите.
Just as you like.
I cannot accept your buttons.
Please go.
Скопировать
Итак,..
я, кажется, нашел костюм с пуговицей.
В общем, образец. Был продан три года назад в магазине "Лявинь"
I think it's necessary to start at the beginning.
I'd prefer the ending.
I do believe I've found the suit with the button.
Скопировать
Вы, как прошлый раз, пробежали дворами и вошли в дом через маленькую дверь. Поднялись к матери, и она дала вам костюм отца.
Потому что на вашем была оторвана пуговица.
Эту пуговица у вас оторвали.
You cut through the courtyards and went through, yes, that famous little door.
- You go up to mother's and she gives you one of dad's suits.
- But why, why, why?
Скопировать
Но зачем, зачем, зачем? Потому что на вашем была оторвана пуговица.
Эту пуговица у вас оторвали.
Что за вздор, что еще за пуговица?
- You go up to mother's and she gives you one of dad's suits.
- But why, why, why?
Because a button has been ripped from your suit.
Скопировать
Эту пуговица у вас оторвали.
Что за вздор, что еще за пуговица?
Вот полюбуйтесь.
- But why, why, why?
Because a button has been ripped from your suit.
This is nonsense.
Скопировать
Не похоже на обычное производство.
Загляните в магазин "Парижские пуговицы".
Там вам скажут больше. Если это их пуговица, они сразу скажут, каким портным их поставляют.
It's not a common make.
You should see the Paris Button Shop. They'll tell you more than I can.
If it's theirs, they'll know right away which tailors purchased it.
Скопировать
Загляните в магазин "Парижские пуговицы".
Если это их пуговица, они сразу скажут, каким портным их поставляют.
А портной...
You should see the Paris Button Shop. They'll tell you more than I can.
If it's theirs, they'll know right away which tailors purchased it.
- And from the tailors...
Скопировать
Красивый.
Мне нравится, когда много пуговиц и застёжек.
Мне нравится свободная одежда.
Nice.
I like the ones with lots of buttons and belts.
I like casual clothing.
Скопировать
Форма для тортов и пирожных.
Пружина, пуговица, пушка.
Черт! Пушка.
"Pan for pies and little pastries"...
Canalization, cutting knife, canon."
Canon!
Скопировать
Поэтому, не нужно её терять.
Ваша пуговица сейчас оторвётся.
Я Вам её пришью.
Then we shouldn't miss the boat.
Your button's about to fall off.
I'll sew it back on for you.
Скопировать
потому что приезжает мой папа.
Ты не хочешь купить ему пиджак с бриллиантовыми пуговицами?
существует Поле Чудес?
Not today. My father is coming.
Don't you want to give him a beautiful jacket?
Does tis miraculous field really exist?
Скопировать
И кто же ограбил тебя?
Я хотел купить золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами моему папе.
Кто твой папа? он бедный плотник.
Who stole them? The Cat and the Fox!
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy.
His name's Gepetto, and he's a poor joiner.
Скопировать
Вы боитесь меня?
Нет, у меня оторвались две пуговицы.
Бедный малыш.
- Are you scared of me?
- No. No, it's because there are two buttons missing.
Oh, my poor little dear.
Скопировать
Я знаю, ты человек широких взглядов.
У меня опять пуговица оторвалась.
Потом, сначала индюшка.
I know. You're very understanding.
There's a button that's undone here.
Later. For now, the turkeys.
Скопировать
- Да, сэр.
У меня на рубашках оторвались пуговицы.
Попроси Сатсуми их пришить.
- Yes, sir.
I have some shirts with the buttons missing.
Ask Satsumi to sew them on, please.
Скопировать
Однако, я ей объяснила, насколько интересно узнать что-то новое...
Например, как делать пуговицы из скорлупы грецких орехов, заправлять простыни на двухъярусных кроватях
И не только это, но также заводить новых друзей.
Oh. Uh, well, he mentioned something.
Oh? What did he mention?
Well, you know. - No, I don't know. - Well, I didn't believe him anyway.
Скопировать
Сейчас рано, подружек ваших нет.
У вас пуговица оторвалась.
- Когда хотите начать?
It's still early. The other girls aren't here yet.
You're about to lose a button.
When would you like to start?
Скопировать
Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь?
Вот, смотри, пяти пуговиц не хватает.
Смотри, как он ходит!
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew
Look, five buttons are missing
Can you see what state he is in?
Скопировать
Ты же не заставишь его выходить так? Невозможно!
Пять пуговиц. Всего пять пуговиц, и потом ты уйдешь.
Смотри, какая молодец!
You wouldn't leave him like that, would you?
Only five buttons and then you're free to go
Look how beautiful she is
Скопировать
А ты не пилот.
Что с твоей пуговицей?
Любой так может.
You're not a fighter pilot.
What about your top button?
Anybody can do that.
Скопировать
СКЗЖУ еще раз, ПОПОЖЗ руку на сердце, ЧТО, просматривая материал, МЫ бЫПИ ОДЭТЫ не ТЗК паршиво, КАК НЗС ХОТЕЛИ ПОКЗЗЗТЬ.
С которых можно было срезать пуговицы.
Мы не быпи только в мешковине и сукне.
I can honestly say that I did some research, and we were not dressed as poorly as the regime wanted to show.
We really did have boots with buttons, so you could cut them off.
We didn't wear sandals and sackcloth.
Скопировать
Ты слышал, этот Тоотс грозился сам с Теэпе ходить?
Пуговицы от ботинок!
- А чего они приходят на наш двор драться?
Toots said he would start making plans with Teele.
Boot buttons!
- Why do they have to come to fight in our yard?
Скопировать
Большого подлеца!
Завтра я куплю своему папе золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами.
приходите к нам домой.
A rascal!
Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons.
If you don't believe me...
Скопировать
- Висак врет.
Сам отрезал пуговицы с башмаков Кийра и теперь на меня жалуется.
КТО ИЗ ЕЭС вечером ПОСЛЕДНИМ не СПЗП?
- He is a liar!
He cutoff Kiir's buttons and now he's blaming me! - Shut up!
Who was the last to go to bed?
Скопировать
Что, что такое?
- Пуговицы пропали.
Какие пуговицы?
What?
- The buttons are gone.
What buttons?
Скопировать
- Пуговицы пропали.
Какие пуговицы?
- Пуговицы от ботинок!
- The buttons are gone.
What buttons?
- The buttons of my boots.
Скопировать
Какие пуговицы?
- Пуговицы от ботинок!
Что это значит?
What buttons?
- The buttons of my boots.
What does this mean?
Скопировать
Я уже спал, когда Тоотс смеялся в кровати. "Дергал" так, задохнуться можно было.
- Глядите, пуговица.
А вот еще одна.
L was already sleeping when Toots kept laughing in his bed and farted so much we nearly suffocated.
- A button!
Another one.
Скопировать
Я даже не знаю...
Подождите, пуговица тоже подойдёт.
Вот.
I don't even know if I...
Wait, a button will do just as well.
Here.
Скопировать
Мадемуазель?
У вас есть такая же пуговица?
Я уже посмотрела.
Miss?
Do you have a button like this?
I've already checked.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пуговица?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пуговица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение