Перевод "drinks" на русский

English
Русский
0 / 30
drinksпить выпивка напиток питьё глоток
Произношение drinks (дринкс) :
dɹˈɪŋks

дринкс транскрипция – 30 результатов перевода

Your son is the devil's spawn.
He drinks the milk of a liver thief!
Morning, Dr. Kepner,
Твой сын порождение дьявола.
Он пьет молоко от воришки печени.
Доброе утро, доктор Кепнер.
Скопировать
Salad or sandwich?
And don't get me started on drinks and desserts...
I'd be lost.
Салат или сендвичи?
И не говори про напитки и десерты...
Тогда я просто потеряюсь.
Скопировать
the clothes hamper was green!
drinks on me.
[laughs] you're weird.
Тазик для белья был зелёный!
Напитки за мой счет.
Ты странный.
Скопировать
Because I wanted to know about her, because I want to know about you.
And you're accusing me of... of being careless for taking a picture, and you sat down and you had drinks
Do you love her?
Потому что я хотела узнать о ней, хотела узнать о тебе.
И ты обвиняешь меня в неосторожности по поводу фото, а сама выпиваешь с моей женой?
Ты ее любишь?
Скопировать
Drew, what are you doing here?
Met an alderman for drinks.
You?
Дрю, что ты здесь делаешь?
- Встреча с членом муниципалитета.
А ты?
Скопировать
I don't care if I have to kick out Ice-T and Coco.
I'm only now realizing that both of their names are drinks.
Aa! Oh, God.
Пусть мне и придётся выгнать Ice-T с Коко.
Только сейчас поняла, что оба их имени означают напитки.
Боже.
Скопировать
Coasters, coasters, coasters.
I don't want to see your drinks just laying about.
Okay?
Правило номер два. Подставки для стаканов.
Я не хочу, чтобы ты просто ставила свои напитки тут и там.
Договорились?
Скопировать
Nope.
- Where's those drinks, Max?
- Working on it, getting close.
Неа.
- Макс, где напитки?
- Сейчас будут, уже почти.
Скопировать
Just drink one more.
I've already taken four drinks.
This will be the last one.
Просто выпей ещё одну.
Чхон Чжо.
Эта будет последней.
Скопировать
Happy Halloween.
Drinks are over there.
- Hey.
Счастливого Хэллоуина.
Напитки вон там.
- Привет.
Скопировать
- Some life.
I'm slinging drinks for honeymooners in Ecuador, while you're the first lady of New York?
You didn't save me.
- Немного жизни.
Я распивала напитки для новобрачных на Эквадоре, пока ты была первой леди Нью-Йорка?
Ты не спасла меня.
Скопировать
I'm just so tired of this routine:
we flirt, we have a few drinks, and then we end the night with meaningless sex.
Oh... yeah.
Каждый раз одно и то же, надоело.
Мы флиртуем, выпиваем, и заканчиваем вечер бессмысленным сексом.
Да.
Скопировать
You know, maybe you fooled your readers into thinking you've grown up, Danny, but you will always be the clueless frat boy who was
"all good to drive" after five drinks, and you crashed your car, you crushed my spine, and you never
(Lowered voice) Come on, let's go.
Знаешь, может ты и смог обмануть свои читателей, заставляя их думать, что ты вырос, Дэнни. но ты всегда будешь невежественным папенькиным сынком, для которого
"все окей, я поведу" после пяти коктейлей, и ты разбил свою машину, разбил мой позвоночник и никогда не обернулся назад!
Пойдем.
Скопировать
!
Well, the drinks, the flirting.
I couldn't think straight.
!
Ну, выпивка, флирт.
Я не мог думать разумно.
Скопировать
No one's ever tasted their food.
Um, our drinks?
And did you ask the chef about the soup?
Их еду так никто и не попробовал.
Эй, что там насчёт наших напитков?
И вы спросили шеф-повара о супе?
Скопировать
Oh, it's all right.
If the Queen drinks the potion, she won't forget her child.
She'll only forget her worries... her troubles... her fears.
Но не бойся.
Если Королева выпьет его, она не забудет ребенка.
Она лишь забудет о беспокойстве... о проблемах... о страхе.
Скопировать
Ok. That'll be 10 bucks.
No, you can charge us for the drinks we didn't have.
Everything's marked down until it's all gone.
С вас десять баксов.
Нет, можешь взять с нас за напитки, которые мы не брали.
Все обесценивается, пока не уходит вовсе.
Скопировать
I apologize for nothing.
You've had too many drinks, Angelo.
Stop, please!
Мне не за что извиняться.
Ты слишком много выпил, Анжело.
Прекрати, пожалуйста.
Скопировать
What does that mean?
It means I need to get us some drinks.
And the loser goes stag.
Что это еще значит?
То, что мне стоит принести нам выпить.
Неудачница пришла без пары.
Скопировать
Barney, there is no laser tag.
We're gonna have a nice dinner, some drinks, and then, according to Robin, if her Aunt Edith gets drunk
Poppycock!
Барни, здесь нет лазертага.
У нас будет милый ужин, с напитками. После которого, как обещает Робин, её тетя Эдит напьется и будет играть своим париком в хоккей.
Глупости!
Скопировать
I call it "spiritually dying," but working's a good word for what we do here too.
We could figure it out tomorrow night over some drinks.
Couple of white wine spritzers.
Я бы сказала "духовно погибаю", но "работаю" - тоже хорошее слово для того, чем мы здесь занимаемся.
Мы можем подумать об этом завтра вечером, за выпивкой.
Пара коктейлей из белого вина с газировкой.
Скопировать
Yeah, you better text him.
We need a grown-up to pay for the drinks.
I'll just say I'm with friends, and he can join for a drink.
Тогда тебе лучше написать ему.
Нам нужен взрослый, чтобы заплатить за выпивку.
Я просто сообщу, что сижу с друзьями, а он может прийти и выпить с нами.
Скопировать
Are are leaving just like that?
It's been a while, let's go, drinks on me!
Never mind.
Так и уйдете?
я плачу!
Нет уж!
Скопировать
It was Paul?
When he drinks, he's a psycho, he's a psycho.
I keep falling.
Это был Пол?
Когда он выпьет, он псих, припадочный.
Я продолжаю падать.
Скопировать
One of the perks of being an investor.
He just needs a space to have some drinks with some people.
It's a little extra money in our pocket.
Одна из привилегий инвестора.
Ему просто нужно место, чтобы пропустить пару рюмок с некоторыми людьми.
It's a little extra money in our pocket.
Скопировать
You did good.
Now... let's have a few drinks, and I'll show you my new tattoo.
Hey, Cooper.
А ты молодец.
Ну... выпьем, и покажу новую татушку.
Привет, Купер.
Скопировать
Ooh, Ryan, is that a cabernet?
Because, you know, Dad only drinks Bordeaux.
I picked up bottle this morning.
Ой, Райан, это каберне?
Знаешь, папа пьёт только бордо.
Я утром захватила бутылку.
Скопировать
See, this is why you shouldn't help people out.
Not so much as a... a "Thanks, here's a 20, have a few drinks on me."
Just... ungrateful little shit.
Вот поэтому и не стоит помогать людям. Не так приятно, как...
"Спасибки, вот двадцатка, выпейте за мой счёт."
Просто... маленький, неблагодарный говнюк.
Скопировать
That's ridiculous.
We had drinks after work a few times, but I never slept with him.
- Fleckner.
Это смешно.
Да, он немного флиртовал со мной, пару раз мы выпили по стаканчику после работы, но я ниикогда не спала с ним.
- Флекнер.
Скопировать
Always good to have a back-up plan, right?
Oh, and drinks.
Since you were late, a little bit naughty, that, but hard to find, so I'll get over it,
Всегда хорошо иметь запасной план, да?
Насчет напитков.
Так как ты опоздала, что немного некрасиво, хотя все девушки такие, так что я привык, я набрался дерзости и заказал два бокала виски.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drinks (дринкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дринкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение