Перевод "acne" на русский
Произношение acne (акни) :
ˈaknɪ
акни транскрипция – 30 результатов перевода
She and your father are coming up, and your sister has a new boyfriend from Rutgers.
He has acne, and they all hate him, including your sister.
Did you miss me today?
У твоей сестры новый парень. Он из Рутгерс, у него прыщи, все его ненавидят.
И она тоже. - Ты скучал? - Нет.
- Почему?
Скопировать
Really, you can hardly blame them.
After all, what girl would not prefer the child of a god to that of some acne-scarred artisan?
- And you, you encourage them in this?
Их сложно обвинить.
В конце концов любая девочка предпочла бы иметь ребенка от бога... чем от прыщавого ремесленника.
- И вы, вы поощряете их в этом? - Активно.
Скопировать
You think anybody'll notice?
Do you know what you need besides a supply of acne cream?
A brain.
Как думаешь, кто-нибудь заметит?
Знаешь, что тебе нужно, кроме крема от прыщей?
Мозг.
Скопировать
- Vincent, what's going on here?
- No, my acne!
Acne?
-Винсент, что здесь происходит?
-Нет, мои угри!
Угри?
Скопировать
- No, my acne!
Acne?
What do you have here?
-Нет, мои угри!
Угри?
Что у вас тут?
Скопировать
Come on, there's a logical explanation for all those things.
There was a power surge, you don't bathe and Chris has had acne problems since the fourth grade.
The kids were all calling him Crisco and Pizza Face and Rootin' -Tootin' Raspberry.
Да, ладно вам, должно быть логическое объяснение всем этим вещам.
Был скачек напряжения, ты не моешься а у Криса проблемы с сальными железами с четвертого класса.
Дети всегда его обзывали Жир-Трест и Пицца-рыло и рябо-морда.
Скопировать
- That's true...
Well, actually there isn't any effective treatment against acne.
Do you have a girlfriend?
Вы правы.
От прыщей нет эффективного средства.
У Вас есть девушка?
Скопировать
Yes, but I just couldn't live with the thought she's doing it only for the money.
You want to cure your acne, right?
Then look at it as a kind of medication...
Да, но я не верю, что она это делает только ради денег.
Ты хочешь вылечить прыщи?
Ну, так считай это лекарством.
Скопировать
The second story tells the adventures of a thief who, when doing a robbery, finds a robber mirror which makes everything it reflects disappear.
tells of the emotions and anguish of the owners of a painting that has the power to cure rheumatism, acne
The fourth story tells of the quest for 22 ring and a Maltese cross which, when they are joined together, permit the possessor to live in various worlds at the same time.
Вторая история рассказьiвает о похождениях вора, которьiй, совершая очередную кражу, находит плутовское зеркало, делающее все, что в нем отражается, невидимьiм.
В третьей истории говорится о заботах и мучениях владельцев картиньi, которая способна излечивать ревматизм, угри и колики, взамен этого, однако, сея вокруг себя вожделение.
Четвертая история рассказьiвает о поисках двадцати двух колец и мальтийского креста, которьiе, будучи собраньi вместе, позволяют своему владельцу жить в разньiх мирах в одно и то же время.
Скопировать
Well, we're best friends.
advice about teenage problems like... on drugs and alcohol and girls and... kisses and teachers and acne
He's my role model.
Мы лучшие друзья.
Он дает мне множество советов по поводу подростковых проблем... типа наркотиков, алкоголя, девчонок... поцелуев, учителей, прыщей, проблем со сверстниками.
Он мой образец для подражания.
Скопировать
The boy is almost as tall as you, and look at the glint in his eye.
He's got acne and I've girls here.
I wish it were acne.
Мальчик уже с тебя ростом, да ты посмотри на блеск в его глазах!
У него прыщи, а у меня тут девушки
Хотела бы я, чтобы это были прыщи!
Скопировать
He's got acne and I've girls here.
I wish it were acne.
He had measles late.
У него прыщи, а у меня тут девушки
Хотела бы я, чтобы это были прыщи!
Но это у него осталось от кори
Скопировать
I am sorry to disappoint you, but you will live to enjoy the fruits of life.
Acne, shaving, premature ejaculation and divorce.
Does this suck weenie or what?
Мне жаль тебя разочаровывать, но тебе еще придется жить и насладится всеми прелестями жизни.
Прыщи, бритье, преждевременное семяизвержение и первый развод.
Это сраные новички или что?
Скопировать
And now, here's... This is Fuzzy Bunny.
About a year ago he noticed his voice was changing he had terrible acne and had fur where there was no
He also noticed Fluffy Bunny.
Это "Руководство зайца сами-знаете-к-чему".
Это заяц. Около года назад у него изменился голос и появились прыщи и вырос мех там, где не было.
Таюке он заметил Зайчиху.
Скопировать
- A what eels?
- Acne we smoked.
Here, France.
- A что угри?
- Угрей мы коптим.
Здесь, у Франца.
Скопировать
Ah, if it was the biggest pain in the world, as it was cool ...
- Acne - mysterious fish.
Mysterious.
Эх, если бы это была самая большая боль в мире, как бы было здорово...
- Угорь - загадочная рыба.
Таинственная.
Скопировать
Mama, the sky will be overcast.
Such weather acne like most.
Probably constructed as a parade.
Маменька, небо будет затянуто тучами.
Такую погоду угри любят больше всего.
Наверняка, построятся как на параде.
Скопировать
On, glotni, imp.
Today, acne should bite.
I have already prepared everything, today they can catch the full trough.
На, глотни, Пострелёнок.
Сегодня угри должны клевать.
Я уже всё приготовил, сегодня их можешь наловить полное корыто.
Скопировать
Golden eels!
Golden acne necessarily ever sail.
I have not seen them but you certainly dozhdeshsya them.
Золотые угри!
Золотые угри обязательно когда нибудь приплывут.
Я их еще не видел, но ты их наверняка дождешься.
Скопировать
Trout Grab directly with bare hands.
- Papa, take me with you on the acne.
- You're still too young for this.
Форель, хватай прямо голыми руками.
- Папенька, возьми меня с собой на угрей.
- Ты еще слишком мал для этого.
Скопировать
You want to go with me?
Go for acne?
So, let's get undressed.
Ты же хотел идти со мной?
Идти на угрей?
Так что, давай раздевайся.
Скопировать
You need to cook a feast.
Some tidbit select a delicacy Against whom none can resist acne.
Acne, wake up.
Надо вам приготовить пир.
Какой-нибудь лакомый кусочек, отборный деликатес против которого не устоит ни один угорь.
Угри, просыпайтесь.
Скопировать
Some tidbit select a delicacy Against whom none can resist acne.
Acne, wake up.
Wake up and swim here.
Какой-нибудь лакомый кусочек, отборный деликатес против которого не устоит ни один угорь.
Угри, просыпайтесь.
Проснитесь и плывите сюда.
Скопировать
Wake up and swim here.
Acne - the mysterious fish.
Mysterious.
Проснитесь и плывите сюда.
Угорь - загадочная рыба.
Таинственная.
Скопировать
They would then have had to be at least eleven as the Spartan football stadium.
Will there ever be another to go for gold acne?
- Papa.
Их бы тогда должно было быть как минимум одиннадцать, как футболистов Спарты на стадионе.
Удастся ли когда-нибудь еще пойти на золотых угрей?
- Папенька.
Скопировать
- But next time we'll show you.
- Papa, and sail ever gold acne?
Necessarily.
- Но в следующий раз мы вам покажем.
- Папенька, а приплывут когда нибудь золотые угри?
Обязательно.
Скопировать
Yum-yum-yum.
Franz - nerd overdone acne.
Surely, thought only of his glorious Sparta.
Ням-ням-ням.
Франц - кретин, пересолил угрей.
Наверняка, думал только о своей славной Спарте.
Скопировать
- Kinzo.
Acne-faced Kinzo?
Don't worry then.
- Кинзо.
Прыщавого Кинзо?
Не волнуйся.
Скопировать
Kinzo is here!
The acne-faced Kinzo?
What are you on about?
Кинзо здесь!
Прыщавый Кинзо?
Что? Ты о чём?
Скопировать
She lives in Saratov.
Acne Savitsky , he learns in our vocational school, say that he was the most dear to me .
If he was surprised , then tell him to believe.
Живёт она в Саратове.
Виталику Савицкому, он учится в нашем ПТУ, скажешь, что он был самым дорогим мне человеком.
Если он удивится, то скажи ему, чтоб поверил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов acne (акни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
