Перевод "acne" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acne (акни) :
ˈaknɪ

акни транскрипция – 30 результатов перевода

Once again, it's flea and tick season.
Please be sure to thoroughly inspect your overly hormonal, acne-riddled bodies.
BECKY: I am one of Mother Monster's devoted disciples, and I command you to open your laptops immediately.
Повторяю, сейчас - сезон блох.
Так что тщательно осмотрите свои чересчур гормональные, засеянные прыщами тела.
Как одна из посвященных учениц Мамы-Монстра, и я приказываю вам немедленно открыть свои ноутбуки.
Скопировать
Five foot ten.
Scarf, acne.
Brogues, he always wore brogues.
Метр 75 ростом.
Шарф, прыщи.
Ботинки, он вечно носил ботинки.
Скопировать
Hey. What you got there on the back of your neck?
It's acne.
Acne?
Эй, что это у тебя сзади на шее?
Прыщи.
Прыщи?
Скопировать
Yeah, dad.
Teenagers with acne?
That's still a thing.
Да, пап.
Подростковые прыщи?
Это реальная проблема.
Скопировать
It's cool.
Acne waits for a boy to be 14 before it comes on his face.
Excuse me.
— Всё нормально.
Прыщи ждут, пока мальчику исполнится 14.
Простите.
Скопировать
And then I realized what was missing in my life.
Figgy pudding cures the blues and banishes acne.
I'm mad for it.
И тогда я осознала чего не хватало в моей жизни
Инжирный пудинг лечит хандру и избавляет от акне.
Я без ума от этого.
Скопировать
She's not hot.
She's got a wonky eye and bad acne scars.
And she's in her 50s.
Она не горячая.
У нее глаз дергается и шрамы от акне.
И ей за пятьдесят.
Скопировать
It has also been shown to cause significantly fewer side effects than other oral contraceptives.
Although it can cause acne, which, if you ask me, kind of increases its effectiveness as a contraceptive
Funny.
Среди побочных эффектов такие, как горячка, как и у всех остальных контрацептивов.
Также угревая сыпь, как мне кажется, даже увеличивает эффективность контрацептивов.
Забавно.
Скопировать
I got a good one for you.
What's the difference between acne and a priest?
Pop, don't.
Думаю, тебе понравится. Пап...
В чём разница между прыщом и священником?
— Пап, не надо.
Скопировать
- What?
Yeah, Kuzner was getting back acne, so I told my dad that I needed Accutane.
Sent me a six-month 'script.
- Что?
Ну, у Кузнера вскочил чирей, так я сказала своему папе, что мне нужен "Акутан".
Послал мне лекарств на полный шестимесячный курс лечения.
Скопировать
I want both of you to shut up, okay?
My son used to have acne also.
There are things that you can use - to clear it up, you know.
- Так, оба заткнитесь, ясно?
- У моего сына тоже были угри.
Есть средства, которые помогают от них избавиться.
Скопировать
And you will never write a thing that matters because you will never understand the true struggles of humanity, because you just slipped right out of your mothers pussy like a nice little golden egg, you spoiled little fucking brat.
MAN ON TV: I actually suffered and still continue to suffer from acne.
(PANTING) Hey.
И ты никогда не напишешь ничего стоящего, потому что ты никогда не поймешь настоящих трудностей человечества, потому что ты просто выскользнула из пизды своей мамаши, как миленькое золотое яичко, ебаная ты засранка.
На самом деле я страдаю... и продолжаю страдать от прыщей....
Привет.
Скопировать
The chearleaders?
Bebe has acne, Lala's arms are too short, Nicole's eyes are puffy, Annie has thin hair, and Heidi Turner's
- Oh, God dammit.
Болельщицы?
У Бебе – акне, у Лолы – короткие руки у Николь – глаза на выкате, у Энни – тонкие волосы, а у Хайди Тернер – плоская жопа!
Черт возьми!
Скопировать
I'm not Duckie anymore.
My acne cleared up years ago.
I got rid of my braces in college.
Я больше не Утёнок.
Мои прыщи давно прошли.
Я избавилась от скоб ещё в колледже.
Скопировать
being dead.
acne.
yep, being dead.
- Быть мертвым.
- Прыщи.
Да, быть мертвым.
Скопировать
This goes out to Kelly in prepared foods.
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot.
Now, where my Adele-heads at?
А теперь привет для Келли в отделе готовых блюд.
Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь.
Так, а куда собралась моя Адель?
Скопировать
Does that have a Dr. Frankenstein list of side effects, too?
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth.
What about a little something to take the edge off?
А из списка побочных эффектов доктора Франкшейнта что-то есть?
Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
А как насчёт чего-нибудь, чтобы притупить боль?
Скопировать
He's this rich kid I liked in eighth grade.
And by rich, I mean his family could afford the acne medicine.
He asked me out, but his parents said no because I was poor.
Это один богатенький пацан, который мне нравился в восьмом классе.
"Богатенький" — в смысле, у его родителей хватало денег на средство от прыщей.
Он пригласил меня на свидание, но родители ему запретили, потому что я бедная.
Скопировать
Come up to my office.
I've got some pretty heavy-duty stuff for period acne and covering tattoos.
It should do the trick.
Зайди ко мне в кабинет.
У меня есть абсолютно убойные средства на период акне и для замазывания татуировок.
Сделаем лучшим образом.
Скопировать
It's an intuitive and highly intelligent creature with great power and poetry in its movements.
How come you like the pizza delivery guy, even though he has all that ratchet acne?
Please answer the question.
Этo oчeнь yмнoe живoтнoe c paзвитoй интуициeй, a eгo движeния иcпoлнeньı cильı и пoэзии.
Кaк тeбe мoжeт нpaвитьcя paзнocчик пиццьı, y кoтopoгo вce лицo в cтpaшньıx yгpяx?
Пoжaлyйcтa, oтвeчaй.
Скопировать
As for me, what I've noticed is that the more weird and gross you are, the less people want to know about you.
No one asks the kid with terrible acne what their favorite movie is or where they were born.
Even though I only ate asylum food and never really exercised, I was blessed with a super tight bod.
Ну а я... я заметила, что, чем более ты странный и отталкивающий, тем меньше люди хотят знать о тебе.
Никто не спрашивает детей с ужасным акне, какой у них любимый фильм или где они родились.
Даже несмотря на то, что я ела только еду из психушки и никогда не занималась спортом, я была наделена супер-упругим телом.
Скопировать
Thank you.
Your acne really cleared up.
It actually migrated to my butt, but thank you.
Спасибо.
И следа нет от твоих прыщей.
Ну, они переместились на мой зад, но спасибо.
Скопировать
No, she had scars all over her face.
She probably had bad acne and wanted beauty tips from us.
It was terrifying.
Нет, у нее шрамы по всему лицу.
Может, у нее были прыщи, и она хотела получить совет красоты от нас.
Это было пугающе.
Скопировать
I stink.
Got acne all over my back.
It's awesome.
Воняю.
Прыщи по всей спине.
Это потрясно.
Скопировать
All the times that he could sit back and have a laugh and really enjoy the moment.
And I was up on stage wearing make-up to cover my acne.
My hair perfectly coiffed, even for war.
Он всегда может расслабиться, посмеяться. По-настоящему насладиться жизнью.
А я всегда на сцене, накрашенный, чтобы скрыть угри.
Даже на войне вынужден следить за причёской.
Скопировать
You asshole!
He had horrible adult acne two years ago.
People used to joke that God had trashed his face.
Ну ты и гандон!
2 года назад у него были удовищные подростковые прыщи.
Все над ним потешались, что Бог ему на лицо что-то выбросил.
Скопировать
But I can promise you that helping me get in is like the gift that we'll keep on giving.
Like your acne.
Lighten up, it was a joke.
Но, уверяю тебя, помощь мне словно долгосрочные активы...
Как твои прыщи.
Успокойся, я пошутила.
Скопировать
That's hubby, first, with the toupee. Now without.
In both pictures, he's 300 pounds, acne scars and rich.
If you think that I married him for his money...
Вот муженёк, сначала в парике, а теперь без него.
На обоих снимках он весом за 100 килограмм, со шрамами от прыщей и богат.
Если вы думаете, что я вышла за него ради его денег...
Скопировать
What?
Yeah, I get back acne.
Backne.
Что?
У меня прыщ на спине.
Спинопрыщ.
Скопировать
I did my research on the plane.
-Well, recent clinical studies also have shown that it helps treat adolescent acne.
Well, that's great for all those zitty kids but we're consultants, we're not scientists- what's up'?
Подготовился в самолёте.
- Последние клинические исследования также показали, что препарат эффективен при подростковых угрях.
Поздравляю прыщавых детишек, но мы консультанты, не учёные... в чём дело?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acne (акни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение