Перевод "Donner" на русский
Произношение Donner (доно) :
dˈɒnə
доно транскрипция – 30 результатов перевода
- What does the row if we'll stay here?
I've seen a movie about it - Donner Society.
- Abandoned in weeks in a valley. - What were they doing?
- ƒа € так просто. - –аз уж он заговорил об этом, ...что же нам всЄ-таки делать, пока мы торчим здесь?
я как-то видел фильм об этом. "∆ертвенный ужин".
Ќесколько человек в течение долгого времени оставались без еды.
Скопировать
You know, before the...
You know, before the... before the Mormons settled this valley... this is where the Donner Party came
- The cannibals?
Ты знаешь, до...
Ты знаешь, до... до того, как мормоны тут осели... это было место Доннера.
- Конопляная долина?
Скопировать
We should go down around the Sierras and get to California."
They got in a fight, and this guy killed one of the members of the Donner Party.
There was a raging battle.
Мы обойдем Сиерры, и окажемся в Калифорнии.
Они из-за этого повздорили, и один парень убил парня из компании Доннера.
Здесь было глобальное сражение.
Скопировать
Alone in the wilderness, to be by himself.
That guy came back and saved the Donner Party's ass... when they got snowed in.
Stevo!
Один на один с природой.
Этот парень вернулся, и спас задницу Доннера и компании... когда они заплутали в снегу.
Стиво!
Скопировать
RudoIph...
Donner BIitzen....
Those are the main ones.
Рудольф...
Доннер Блитцен...
Это - главные из них.
Скопировать
Sheik, your room is ready, sir.
. - Shaleem, donner kebab.
And if you feel the sheik's presence in the hotel you turn your back.
- Шейх, ваша комната готова. - Алейкум салам.
- Шалом, кебаб.
Если чувствуете присутствие шейха, сразу отворачивайтесь.
Скопировать
If you're the first caller to identify Santa's reindeer you'll get the hottest toy since Johnny-7 OMA.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
I don't think so, buddy.
Первый дозвонившийся и назвавший имена оленей Санты, получит самую востребованную игрушку со времен ружья "Джонни 7".
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Да!
Я так не думаю.
Скопировать
It's not Donna.
It's Donner.
- It's Donna.
Не Донна.
Доннер.
- Донна.
Скопировать
Mary Lou Retton, "Fatal Affair", one woman's ordeal to overcome the death of her cat, set against the background of the Hindenburg disaster.
, one courageous pioneer woman's triumphant victory over bulimia, set against the background of the Donner
Sorry, but this is official police business.
Мэри Лу Рэттон, "Смертельная связь". На фоне трагедии в Хайденбурге, женщина в одиночку пытается пережить смерть своего кота.
Морган Фэрчайлд, "Последнее предложение". Смелая женщина... Одерживает победу над булимией на вечеринке гурманов.
Нам очень жаль, но это официальная полицейская операция.
Скопировать
Okay, Mom.
Wasn't it around here that the Donner party got snowbound?
I think that was farther west, in the Sierras.
Хорошо, мама.
Это не где-то здесь караван Доннера застрял в снегу?
Думаю, это случилось западнее, в горах.
Скопировать
I think that was farther west, in the Sierras.
What was the Donner party?
They were a party of settlers in covered wagon times.
Думаю, это случилось западнее, в горах.
Что это за караван Доннера?
Была такая группа переселенцев во времена крытых фургонов.
Скопировать
Do you think he's born in that dressed shirt?
Where's Miss Donner? I don't see her
She'll see you when she wants to
И все же он только Хоффбауэр.
Фриц, Вы составите мне компанию за столом?
Позвольте Вам представить молодого композитора.
Скопировать
Are you a guest here... yes?
Madam Carla Donner was good enough to invite me here tonight Carla Donner?
As far as Carla Donner is concerned... Yes?
Будьте осторожны, молодой человек.
Ведь она и граф Гогенфрид...
Впрочем, умному человеку довольно и намека.
Скопировать
Madam Carla Donner was good enough to invite me here tonight Carla Donner? Oh, you watch your step, young man
As far as Carla Donner is concerned... Yes?
Come home with the... well, you know aware to the wife's suspicion...
Ведь она и граф Гогенфрид...
Впрочем, умному человеку довольно и намека.
А Вы кто сами? - Композитор. - Композитор?
Скопировать
Mister... Strauss I never heard of your music... never heard of it
You'll hear it perhaps tonight... from Madam Donner herself if you have no objection
Oh, I have no objection at all, Mister...
Вы услышите её сегодня в исполнении Карлы Доннер, если у Вас нет возражений.
Никаких возражений, господин... Впрочем, неважно, неважно.
Шмидт, Рудольф Шмидт. Всего хорошего, Рудольф, всего хорошего.
Скопировать
A waltz...
Where's Madam Donner? Oh, she's down there with the musicians
Huh, they even invited music publishers
Она там, с музыкантами. В приличные дома уже пускают музыкантов.
Пускают даже музыкальных издателей.
Дамы и господа, прошу внимания.
Скопировать
He's a music rapid for you were no Mr. Hofbauer Fine piece of appreciation...
Everybody should be proud love to sing Hofbauer publication, even Carla Donner Carla Donner?
JULIUS HOFBAUER PUBLICATION
Все исполнители гордятся, что поют произведения, выпущенные Хоффбауэром, даже Карла Доннер.
Мои вальсы будет распевать вся Вена.
Розы с юга Вальс Иоганна Штрауса Вино, женщины и песни
Скопировать
Shut up... come on here
I happen to be Madam Carla Donner of the Opera
Yes...
Я Карла Доннер, солистка императорской оперы. Как же, помню.
Ты их богиня свободы.
Вперед.
Скопировать
Will you forgive me, Carla? Sure
Madam Donner?
Yes, what's it?
- Мадам Доннер?
Я скажу ему, что Вы здесь.
Подождите.
Скопировать
Bravo...
Carla Madam Donner
How do you do, Madam?
Благодарю вас.
У меня прекрасные новости.
Вам поручено написать оперу для императорского театра.
Скопировать
Perhaps something what I've to say is known to you I...
Madam, I'm in love with Carla Donner
What's that you want to speak to me about, Count Hobenfried?
О чем Вы хотели со мной поговорить, граф?
Уже довольно давно мадам Доннер и Ваш муж...
Увлечены друг другом.
Скопировать
I'm sure he suffers as much as I do
Strauss, Madam Donner leaves after the opera tonight for tour of Europe
I advise you to act quickly What'd you have me do?
Я советую Вам действовать... Незамедлительно.
- Что же мне делать? - Драться. В этом мире за все приходится драться, как диким зверям в джунглях.
Даже между самыми любящими супругами порой возникает трещина.
Скопировать
I want to talk to you
Yes, I came here to congratulate Madam Donner
Johann, you're wonderful...
Вы оба потрясающие.
Видели, что творилось в зале?
Один зритель так бешено аплодировал, что чуть не свалился в оркестровую яму.
Скопировать
I've never seen a ghost mining town.
That view of Donner Lake through the trees.
No, my favorite was Donner monument by the moonlight.
Я никогда ничего подобного не видела.
Этот вид озера Доннера сквозь деревья.
А мне больше понравился памятник Доннера в лунном свете.
Скопировать
That view of Donner Lake through the trees.
No, my favorite was Donner monument by the moonlight.
Why do people live in the city?
Этот вид озера Доннера сквозь деревья.
А мне больше понравился памятник Доннера в лунном свете.
Зачем люди, вообще, живут в городах?
Скопировать
- Hello?
. - Professor Donner, stay by the phone.
I don't want 'em to be able to trace the call.
Алло? Здравствуйте.
Профессор Доннер, ... далеко не уходите.
Не хочу, чтобы звонок проследили.
Скопировать
- Who is this?
- Professor Donner?
Aloha!
Кто это?
Профессор Доннер?
Здравствуйте.
Скопировать
She is not dead.
Our top story from Hawaii: Novelist Margaret Donner is missing and presumed dead.
- According to the police...
Он не убивал ее.
"На Гавайях без вести пропала писательница Маргарет Доннер".
"Полиция полагает, что она мертва...
Скопировать
- We were speaking hypothetically.
- Larry Donner!
Did... - Did you pay a man to kill your wife?
Ларри Доннер!
...
Ты... ты, что, заказал жену?
Скопировать
We've got orange pekoe, we've got Irish breakfast, we've got Darjeeling...
Lift, have you ever heard Professor Donner talk about his wife?
Professor Donner?
Есть с апельсином, ... есть с "Айриш Брекфаст", есть "Дарджелинг".
Мистер Лифт, профессор Доннер говорил о своей жене?
Профессор Доннер?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Donner (доно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Donner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
