Перевод "publics" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение publics (пабликс) :
pˈʌblɪks

пабликс транскрипция – 10 результатов перевода

-Settlement! Fine!
Hang your heads in shame you overpriced, under-brained notary publics!
Just get that ape to my house and we'll buy him off with a banana!
- Соглашение?
Хорошо! Вам должно быть стыдно переоцененные узколобые адвокатские крысы!
Приведите эту обезьяну ко мне, и мы откупимся от него бананом!
Скопировать
It's obvious the Taelons are preparing us to fight a war that isn't even our own.
Instead of filling the publics mind with Resistance propaganda.
It's working.
Совершенно ясно, что тейлоны готовят людей к участию в войне. В СВОЕЙ войне.
Если вас интересует правда, мисс Джордж, почему бы не перейти к настоящему диалогу вместо того, чтобы забивать людям головы пропагандой Сопротивления?
Работает.
Скопировать
You told me that the people like me.
I also said the public`s very fickle.
If you don`t set it up with Hollander, I will.
Ты же говорил, что люди мне сочувствуют.
А еще я говорил, что публика - капризна.
Ты не хочешь устраивать интервью с Холландером. Я сам его устрою.
Скопировать
Radio, television.
Once you whet the public´s appetite for the truth, the sky´s the limit.
Sergeant Ed Exley, son of the legendary Preston Exley.
Радио, телевидение.
Когда у публики разгорается аппетит на правду, чего хочешь можно достичь.
Сержант Эд Эксли, сын легендарного полицейского Эксли.
Скопировать
We built what is probably a positive image of you.
Understand, the public`s fickle.
They`re on a very short leash of sympathy. We have a narrow opportunity.
Нам удалось создать положительный имидж.
Ты не понимаешь, публика капризна.
Ее сочувствие не будет длиться вечно, а у нас слишком узкое поле для маневра.
Скопировать
- Plates the...
uh... only public s-- public school,so he doesn't become a snob,I know.
We're here.
- мы отведем его на уроки пианино только в образную...
только в обычную... только в обычную школу, чтобы он не стал снобом, знаю но не должен, потому что ты сама проследишь, чтобы € не воспитал кретина
мы на месте
Скопировать
!
They have no real use and they waste the publics' tax money.
To sum it up, they are just things for people to see.
?
чем нужно и только тратят деньги впустую.
они только вещи для людей.
Скопировать
Show the respects!
We don't flirts in the open spaces in front of publics.
What I do?
Оказывай ей уважение!
В нашей стране мы не флиртуем на глазах у народа.
Что я делаю?
Скопировать
So I am artistically obligated to remain silent on the subject.
It's kind of hard to plead the fifth When your privates are soon to be publics.
This is my work.
Так что я, как художник, обязалась хранить молчание по этому вопросу.
Трудновато прибегать к пятой поправке, когда ваши личные дела скоро будут выставлены напоказ.
Это моя работа.
Скопировать
Bobby's friends, Rad Taylor and her husband, stepped up to help Bobby and arranged financially for him to take over the club and run it.
And the scandal of the gangster charisma actually increased the publics fascination with it.
* When you turn those heaters on * * Woe is me, Got to put my cheaters on *
# Друзья Бобби, Рэд Тэйлор и её муж вызвались помочь Бобби и устроили ему всё с финансами, чтобы он взял клуб на себя и управлял им.
А скандал своей гангстерской харизмой только увеличил к нему интерес публики.
# Когда ты включаешь свои "горелки" # # Горе мне! #
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов publics (пабликс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы publics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пабликс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение