Перевод "Big big bass" на русский
Произношение Big big bass (биг биг бэйс) :
bˈɪɡ bˈɪɡ bˈeɪs
биг биг бэйс транскрипция – 31 результат перевода
- I think I know what those clips held.
- Big, big bass.
Tell me why you left the tournament early.
- Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах.
- Большой, большой окунь.
Скажите, почему вы так рано покинули турнир.
Скопировать
Yeah.
She wants my fish to be... a big, dried-out piece of bass jerky.
-You're not gonna cry again, are you?
Да.
Она хочет, чтобы моя рыба была... большим куском сушеного окуня.
- Ты ведь не собираешься снова плакать?
Скопировать
I'd love to do that.
There's this lake in northern Minnesota where the bass grow that big. Well...
Teal'c was ordered to push the envelope, sir.
Мне бы это очень хотелось.
В Северной Миннесоте есть озеро, где водится вот такой окунь.
Тилку приказали выжать максимум, сэр.
Скопировать
His greatcoat has diamond tread.
He's colour blind and has been run over a couple of times... walks with a list to port and plays the big
Not much more to sa y about Hoofer.
Ќа нем надето пальто со следами от шин, он дальтоник и попадал под машину несколько раз.
" него больные ноги, нетверда€ походка, и он играет на контрабасе на праздничных меропри€ти€х.
Ѕольше о нуттене особо нечего сказать.
Скопировать
What I want you to do... you see that little old wagon of mine out there?
On that wagon, I got me a big bass drum.
Somebody is got to beat that drum. - Beat it?
- Верно. Что мне нужно от вас... видите там мой небольшой старый фургон?
В этом фургоне у меня большой турецкий барабан.
Кто-нибудь должен бить в этот барабан.
Скопировать
Mr. Randolph, rest assured, there's no intent to persecute you.
potential motive in that He states that whenever you weren't around, he was banging your wife like a big
Tag and alison?
Мистер Рэндольф, остыньте, у нас нет причин преследовать вас.
Мы, ублюдки, задержали вашего брата, потому чтоу нас есть вещественные доказательства его причасности к этому делу и по его словам, стоило вам отвернутся они трахались как кролики.
Таг и Элисон?
Скопировать
Johnston Green,right?
Two years ago,you came over to New Bern and finished fourth in a bass fishing contest up at Big Hill
I finished second.
Вы Джонстон Грин?
Два года назад Вы приезжали в Нью-Бёрн и заняли 4-е место на соревновании по ловле окуня в озере Биг-Хилл.
А я занял второе.
Скопировать
- No shit.
- There was a bluegrass convict band that was playing a birthday up near Parisville, and the bass player
I sent a couple of deputies up to Parisville.
Да ты что...
Группа музыкантов-зеков, играли на дне рождения недалеко от Пэрисвилля, а потом басист и барабанщик решили сделать ноги, так что, возвращайся и проверь их камеры, вдруг что найдешь.
Я уже послал пару ребят в Пэрисвилль.
Скопировать
Well, russell isn't liquid enough to acquire
Something as big as bass industries on his own, So he must have a backer, and if it's true That it's
I don't know how much longer we can wait for russell to call. You could make the first move, play the modern woman.
Рассел не настолько состоятелен, чтобы приобрести
Что-то настолько крупное как Басс Индастрис, самостоятельно, так что у него должен быть спонсор, и если это правда то более выгодно сохранить басс индастрис целиком поэтому я уверен, что этот инвестор оценил бы такую информацию будем надеяться, что сможем найти его прежде, чем он выпишет торпу чек
я не знаю сколько ждать, пока рассел позвонит ты могла бы сделать первый шаг, сыграв современную женщину.
Скопировать
(d MOTÖRHEAD: "Ace of Spades") d You know I'm bad the times I've had d
The man influenced me big time as a bass player because of the levels of distortion, the speed and the
I can't even begin to say how much of an influence Motörhead have been on us. I mean, on a bunch of different levels.
Эти группы, конечно, могли бы и быть, но это был Anthrax-лайт или типа того.
Он очень сильно повлиял на меня, как на басиста. Звуком, скоростью, мощью и неистовостью своей игры.
Даже не могу описать, как сильно на нас повлияли Motorhead.
Скопировать
Looks like Chuck Bass made his choice.
But careful, Bass. now that you're a big fish,
There are a lot more sharks in this pond.
Кажется,ЧакБасссделалсвой выбор.
Ноосторожнее,Басс.
Теперь,когдатыкрупнаярыба, вэтомпрудусталогораздобольшеакул.
Скопировать
- It's an algorithm that I placed– - Adam. Adam.
Did Big Mouth Billy Bass have SPLICE?
But you said I could make her sound like Kelli.
СОКЛКОС - это "Стерео-Ориентированная Кусочно-Линейная Компенсация для Окружающей Среды".
- Это алгоритм, который я ввел.
- Адам, Адам. По-твоему, у Барби была СОКЛКОС?
Скопировать
- Really?
I slap the bass big time.
What do you...
- Правда?
- Да, у меня неплохо получается.
Что это?
Скопировать
- Big time. - Big time.
Slap the bass big time.
- That sounded like Borat.
- Время тусить.
- Басс гитара. Время тусить.
- Похоже на Барат.
Скопировать
- Yeah.
- Slap the bass. Big time.
- That's better. That's better.
- Да.
- Бас-гитара.
- Так лучше.
Скопировать
Well, of course you don't.
You think it was invented by a little pink bunny who goes around banging away on a big bass drum.
Now for your next assignment, you will propose an hypothesis.
Нет, конечно же.
Вы думаете, ее изобрел маленький розовый кролик, который без передышки бьет в большой турецкий барабан.
В следующем вашем задании вы будет предлагать гипотезы.
Скопировать
Name's Wade Crocker. He's been around a lot lately, always brings tons of gear.
Yeah, he's been pulling in a bunch of big striped bass.
It's there any, uh...
Имя Уэйд Крокер.
всегда приносил с собой массу вещей. Да, он охотится на больших полосатых окуней.
Есть ли...
Скопировать
I'll admit, this is not a quiet car.
You've got that big bass rumble and roar from the 6.2 litre V8 HEMI.
And over the top, that shrill, manic whine of the supercharger.
Признаю, это не самая тихая машина.
Вы ощущаете низкий бас, грохот и рёв 6,2-литрового V8 с полусферическими камерами сгорания.
А на верхних частотах — неистовый и пронзительный визг турбокомпрессора.
Скопировать
- I think I know what those clips held.
- Big, big bass.
Tell me why you left the tournament early.
- Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах.
- Большой, большой окунь.
Скажите, почему вы так рано покинули турнир.
Скопировать
I swear!
I won't tell Megan about the stained rug or the Big Mouth Billy Bass.
Nope, in the water.
Клянусь!
Я не скажу Меган о пятне и о поющей настенной рыбе.
Нет. В воду на счёт три.
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
And what are the stones that you like?
These so big.
And the more the better.
И какие камни тебе нравятся?
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
Скопировать
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Скопировать
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Скопировать
Come on!
It's no big deal.
There went a buffoon breed,
Пойдем!
Не размокнем.
Скоморохи шли ватагою,
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
About your age.
- A big, handsome man, vital, active.
- I took over the Enterprise from him.
Он ваш ровесник.
- Высокий, активный, красивый.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
That's very good.
It's too big for your neck?
We fix that right away.
Очень хорошо.
Слишком большая для твоей шеи, да?
Это мы быстро поправим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big big bass (биг биг бэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big bass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг бэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
