Перевод "Big big bass" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
bassбас басистый басовый лыко
Произношение Big big bass (биг биг бэйс) :
bˈɪɡ bˈɪɡ bˈeɪs

биг биг бэйс транскрипция – 31 результат перевода

- I think I know what those clips held.
- Big, big bass.
Tell me why you left the tournament early.
- Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах.
- Большой, большой окунь.
Скажите, почему вы так рано покинули турнир.
Скопировать
His greatcoat has diamond tread.
He's colour blind and has been run over a couple of times... walks with a list to port and plays the big
Not much more to sa y about Hoofer.
Ќа нем надето пальто со следами от шин, он дальтоник и попадал под машину несколько раз.
" него больные ноги, нетверда€ походка, и он играет на контрабасе на праздничных меропри€ти€х.
Ѕольше о нуттене особо нечего сказать.
Скопировать
I'd love to do that.
There's this lake in northern Minnesota where the bass grow that big. Well...
Teal'c was ordered to push the envelope, sir.
Мне бы это очень хотелось.
В Северной Миннесоте есть озеро, где водится вот такой окунь.
Тилку приказали выжать максимум, сэр.
Скопировать
Yeah.
She wants my fish to be... a big, dried-out piece of bass jerky.
-You're not gonna cry again, are you?
Да.
Она хочет, чтобы моя рыба была... большим куском сушеного окуня.
- Ты ведь не собираешься снова плакать?
Скопировать
- I think I know what those clips held.
- Big, big bass.
Tell me why you left the tournament early.
- Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах.
- Большой, большой окунь.
Скажите, почему вы так рано покинули турнир.
Скопировать
What I want you to do... you see that little old wagon of mine out there?
On that wagon, I got me a big bass drum.
Somebody is got to beat that drum. - Beat it?
- Верно. Что мне нужно от вас... видите там мой небольшой старый фургон?
В этом фургоне у меня большой турецкий барабан.
Кто-нибудь должен бить в этот барабан.
Скопировать
Name's Wade Crocker. He's been around a lot lately, always brings tons of gear.
Yeah, he's been pulling in a bunch of big striped bass.
It's there any, uh...
Имя Уэйд Крокер.
всегда приносил с собой массу вещей. Да, он охотится на больших полосатых окуней.
Есть ли...
Скопировать
Well, of course you don't.
You think it was invented by a little pink bunny who goes around banging away on a big bass drum.
Now for your next assignment, you will propose an hypothesis.
Нет, конечно же.
Вы думаете, ее изобрел маленький розовый кролик, который без передышки бьет в большой турецкий барабан.
В следующем вашем задании вы будет предлагать гипотезы.
Скопировать
(d MOTÖRHEAD: "Ace of Spades") d You know I'm bad the times I've had d
The man influenced me big time as a bass player because of the levels of distortion, the speed and the
I can't even begin to say how much of an influence Motörhead have been on us. I mean, on a bunch of different levels.
Эти группы, конечно, могли бы и быть, но это был Anthrax-лайт или типа того.
Он очень сильно повлиял на меня, как на басиста. Звуком, скоростью, мощью и неистовостью своей игры.
Даже не могу описать, как сильно на нас повлияли Motorhead.
Скопировать
- It's an algorithm that I placed– - Adam. Adam.
Did Big Mouth Billy Bass have SPLICE?
But you said I could make her sound like Kelli.
СОКЛКОС - это "Стерео-Ориентированная Кусочно-Линейная Компенсация для Окружающей Среды".
- Это алгоритм, который я ввел.
- Адам, Адам. По-твоему, у Барби была СОКЛКОС?
Скопировать
- Really?
I slap the bass big time.
What do you...
- Правда?
- Да, у меня неплохо получается.
Что это?
Скопировать
- Big time. - Big time.
Slap the bass big time.
- That sounded like Borat.
- Время тусить.
- Басс гитара. Время тусить.
- Похоже на Барат.
Скопировать
- Yeah.
- Slap the bass. Big time.
- That's better. That's better.
- Да.
- Бас-гитара.
- Так лучше.
Скопировать
Mr. Randolph, rest assured, there's no intent to persecute you.
potential motive in that He states that whenever you weren't around, he was banging your wife like a big
Tag and alison?
Мистер Рэндольф, остыньте, у нас нет причин преследовать вас.
Мы, ублюдки, задержали вашего брата, потому чтоу нас есть вещественные доказательства его причасности к этому делу и по его словам, стоило вам отвернутся они трахались как кролики.
Таг и Элисон?
Скопировать
Looks like Chuck Bass made his choice.
But careful, Bass. now that you're a big fish,
There are a lot more sharks in this pond.
Кажется,ЧакБасссделалсвой выбор.
Ноосторожнее,Басс.
Теперь,когдатыкрупнаярыба, вэтомпрудусталогораздобольшеакул.
Скопировать
- No shit.
- There was a bluegrass convict band that was playing a birthday up near Parisville, and the bass player
I sent a couple of deputies up to Parisville.
Да ты что...
Группа музыкантов-зеков, играли на дне рождения недалеко от Пэрисвилля, а потом басист и барабанщик решили сделать ноги, так что, возвращайся и проверь их камеры, вдруг что найдешь.
Я уже послал пару ребят в Пэрисвилль.
Скопировать
Johnston Green,right?
Two years ago,you came over to New Bern and finished fourth in a bass fishing contest up at Big Hill
I finished second.
Вы Джонстон Грин?
Два года назад Вы приезжали в Нью-Бёрн и заняли 4-е место на соревновании по ловле окуня в озере Биг-Хилл.
А я занял второе.
Скопировать
Well, russell isn't liquid enough to acquire
Something as big as bass industries on his own, So he must have a backer, and if it's true That it's
I don't know how much longer we can wait for russell to call. You could make the first move, play the modern woman.
Рассел не настолько состоятелен, чтобы приобрести
Что-то настолько крупное как Басс Индастрис, самостоятельно, так что у него должен быть спонсор, и если это правда то более выгодно сохранить басс индастрис целиком поэтому я уверен, что этот инвестор оценил бы такую информацию будем надеяться, что сможем найти его прежде, чем он выпишет торпу чек
я не знаю сколько ждать, пока рассел позвонит ты могла бы сделать первый шаг, сыграв современную женщину.
Скопировать
I swear!
I won't tell Megan about the stained rug or the Big Mouth Billy Bass.
Nope, in the water.
Клянусь!
Я не скажу Меган о пятне и о поющей настенной рыбе.
Нет. В воду на счёт три.
Скопировать
I'll admit, this is not a quiet car.
You've got that big bass rumble and roar from the 6.2 litre V8 HEMI.
And over the top, that shrill, manic whine of the supercharger.
Признаю, это не самая тихая машина.
Вы ощущаете низкий бас, грохот и рёв 6,2-литрового V8 с полусферическими камерами сгорания.
А на верхних частотах — неистовый и пронзительный визг турбокомпрессора.
Скопировать
Come on, how am I not supposed to make that joke?
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Ладно, как я мог удержаться от шутки?
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Скопировать
Nothing in her house.
Big waste of time.
Medically.
В ее доме - ничего.
Пустая трата времени.
С медицинской точки зрения.
Скопировать
Are you all right?
You big oaf!
Are you bruised?
Вы не ушиблись?
Какой же вы увалень!
Сильно болит?
Скопировать
You're so clever- like planting the drugs on the boat.
That's a big irony. Lawman in jail.
You are exactly where you belong.
Ты такой умный — подбросил на яхту наркотики...
Какая ирония!
Человек закона в тюрьме! Именно здесь тебе и место.
Скопировать
We got nothing to say to each other.
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is
Was it sona they was interested in?
Нам с тобой не о чем говорить.
Подумай вот о чем, и мысли масштабнее: зачем поимевшим меня правительственным шишкам, понадобилось, чтобы ты попал сюда? Может, их интересовала Сона?
Вот что не дает мне покоя.
Скопировать
It's a big city.
Oh,yeah,big city.
Thanks for saving me a spot.
Это большой город.
Ну да, большой...
Спасибо, что занял место.
Скопировать
Then you cut the mango.
You caused me a big,big problem out there today!
You understand that?
Ты сегодня... создал мне огромную проблему.
понял? И теперь больше воды нет!
Переживут.
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
No more rental for you.
Look who's home from the big city.
It was the best money I'd ever spent.
Хватит брать напрокат.
Кто это приехал из большого города?
Я никогда не тратила деньги с большим удовольствием.
Скопировать
Exactly. The whole wedding was my point of view.
I let the wedding get bigger than Big.
I am the reason that he did not get out of the car.
Вся свадьба была моей точкой зрения.
Я мечтала о свадьбе больше, чем о Престоне.
Это из-за меня он тогда не вышел из машины.
Скопировать
Okay.
I said something to Big that I shouldn't have at the rehearsal dinner.
What do you mean?
Ладно.
Я тогда сказала Престону одну вещь, совершенно ненужную на том обеде.
О чем ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big big bass (биг биг бэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big bass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг бэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение