Перевод "understand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение understand (андостанд) :
ˌʌndəstˈand

андостанд транскрипция – 30 результатов перевода

Since you say so ...
Hey, hey, now I understand all the detours you have taken to reach this, and I'll tell you one thing:
But I have no money.
Вы сказали это сами.
Ах ха, теперь я понял всю это беготню вокруг да около. и позволь мне сказать тебе одну вещь: если тебе нужны камни, иди на карьер и заплати за них.
Но у меня нет денег.
Скопировать
I don't know what to make of it.
I quite understand.
There'll be mass hysteria if it doesn't stop soon.
Я не знаю чего нам ожидать.
Я почти уверен...
Начнется массовая истерия Если в скором времени все это не прекратится.
Скопировать
Rod is our number one space post commander right now.
Try to understand that...
We just got a report.
Род сейчас наш самый лучший командир,
Попробуй понять это...
Мы только что получили донесение,
Скопировать
Jerusalem.
All right, you understand.
We have no choice. Come on.
В Иерусалим.
Ты же понимаешь:
у нас нет выбора.
Скопировать
But when it turned out that the defendant was my friend, I resigned from leading the case, and am now appearing only as a witness.
I understand, your honors, it's a complex issue:
Detochkin broke the law, but his motives were noble!
Но когда выяснилось, что обвиняемый мой друг, я отказался от ведения дела и выступаю сейчас только как свидетель.
Я понимаю, товарищи судьи, перед вами сложная задача:
Деточкин нарушал закон, но нарушал из благородных намерений.
Скопировать
Tell Baker that I told him all that I know already.
Tell him I want to live in peace, understand?
There is no use to go on tormenting me!
Скажи Бейкеру, я уже рассказал ему все что знаю.
Скажи, я хочу жить мирно. Ясно?
Продолжать пытать меня бесполезно!
Скопировать
- It's heading right for the nerve!
- I don't understand.
The laser.
лодка несется прямо на нерв.
Не понимаю.
Лазер.
Скопировать
But there is no other way, Horner.
Can't you understand that?
Milton won't stop at anything until he has wiped you out.
- Другого пути нет, Хорнер!
Как ты не понимаешь?
Милтон не остановится, пока не выжмет из вас всё до капли!
Скопировать
If Horner and the sheep he leads get ideas into their heads, all of us and everything we've been fightin' for will be wiped out forever.
Forever, understand.
Senor, in this life there are those who talk a lot, and those who keep their hatred and the desire for vengeance hidden in their hearts.
Хорнер и его прихвостни хотят, чтобы всё, за что мы сражались должно быть уничтожено навсегда!
Навсегда. Понимаешь?
- Сеньор, есть два типа людей: те, кто много болтают, и те, кто держат ненависть и жажду мести глубоко в своих сердцах.
Скопировать
I'll give you two if you take this note to Brand Horner right away and don't let anybody see you.
Understand?
It's important.
- Я дам тебе два, если ты сейчас же отнесёшь эту записку Брэнду Хорнеру и никому не попадайся на глаза.
Понял?
Это важно.
Скопировать
He's all right.
I can't understand what was bothering him.
Houston. Yeah.
- Всё в порядке.
Не знаю, что его беспокоит.
- Хьюстон!
Скопировать
You're Leu's disciple
You should understand
I can no longer visit my teacher's tomb
Вы - ученица Лей
Вы должны понять
Я больше не могу посетить могилу своего учителя
Скопировать
Wonder why... dee doo dee
I don't understand.
I always hear the same word...
Интересно, почему...
Я не понимаю.
Я всегда слышу одни и те же слова
Скопировать
What could happen, Dad?
You understand, Mr. Beineberg?
Absolutely, sir.
Но папа, что же такое должно со мной случится?
Вы поняли меня, дорогой Байнеберг?
Прекрасно, господин Советник.
Скопировать
You've wrecked you solo
-I don't understand
What happened?
Ты испортил мне соло...
-Чего, чего?
Что случилось?
Скопировать
Why do I love the Russians?
One must see it in my images, but it would be necessary to make them understand it...
I'm not naïve.
Почему я так люблю русских?
Должно быть, это немного заметно на моих снимках, правда надо их разъяснить...
Я не наивен.
Скопировать
That's where the Russians come to learn that painting exists.
They sometimes say that they don't understand Picasso.
But they have a way of getting him wrong in saying, "So...what?"
Это сюда русские приходят, чтобы узнать о существовании живописи.
Порою они говорят, что не понимают Пикассо.
Но у них есть манера вставать перед картиной, вопрошая
Скопировать
Am I?
That's what I'd been led to understand.
So in fact your relations with Mr. Typhus were purely friendly.
Правда?
Но мне так сказали.
Так вы были с Тифусом просто друзья?
Скопировать
We're doing our job.
Once I can understand, but three, four times!
It's your job to stop them.
Мы делаем свою работу.
Один раз я ещё могу понять, но три, четыре раза подряд!
Это ваша работа - остановить их!
Скопировать
Be careful.
Understand?
How's work?
Будь осторожен.
Понимаешь?
Как работа?
Скопировать
Frightened.
-You understand?
-We've done nothing.
Напуганы.
- Вы понимаете?
- Мы ничего не сделали.
Скопировать
Yes, we knew nothing.
My uncle was a labor issue, understand?
Yes, but I HAVE to add to the file
Похоронили?
Понимаете, мой дядя был образцовым рабочим...
Да, но мне-то его надо к делу приобщить!
Скопировать
It is he, daughter, Paco ...
I do not understand anything.
You're crazy! How's that?
Кто же еще, Пако!
Снова умер?
Ничего не понимаю!
Скопировать
- Well, those are two funeral caught hand, that is clear, doctor.
Look, doctor, I want you to understand. Come with me, come with me, come on.
Do not be afraid, quiet if you say you are responsible ...
- Да-да, а на этой картинке?
Гробовщики, это же абсолютно ясно! Послушайте, доктор, я хочу, чтобы вы всё поняли!
.. Хотите взять на поруки?
Скопировать
Do not be afraid, quiet if you say you are responsible ...
'Yes, yes, I know well, is like family, understand?
I recommend keeping it under observation.
.. Хотите взять на поруки?
Безусловно! Я его очень хорошо знаю!
Коллектив ручается! Коллектив?
Скопировать
No girls allowed.
You wouldn't understand.
I do understand one thing, you could easily have it all.
Девочкам нельзя.
Вы не поймёте.
Одно понимаю, ты легко можешь получить всё.
Скопировать
You wouldn't understand.
I do understand one thing, you could easily have it all.
Stop.
Вы не поймёте.
Одно понимаю, ты легко можешь получить всё.
Стой.
Скопировать
The little bird fell off his perch...
If I speak slowly, can you understand?
Really slowly.
Птичка вылетела из клетки...
Ты поймёшь, если я буду говорить медленно?
Только очень медленно.
Скопировать
One two...?
- I beat him up, understand?
- Oh, beat him up!
Разобрался?
- Избил его, понятно?
- Ах, избили!
Скопировать
- Oh, beat him up!
I understand.
The gentleman was being too clever by half.
- Ах, избили!
Понимаю,
Господин этот слишком умничал
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов understand (андостанд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы understand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андостанд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение