Перевод "corpsman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corpsman (копсмон) :
kˈɔːpsmən

копсмон транскрипция – 30 результатов перевода

All right.
That corpsman on the way?
Stand back.
Здорово.
Санитар пришёл?
Разойтись.
Скопировать
I got to get out of here!
Corpsman, get that mask on.
It's all right.
Я должен выйти отсюда!
Медбрат, надеть ему маску.
Всё хорошо.
Скопировать
Worley, sit down.
Corpsman, we got a problem.
I got to get out of here!
Уорли, сесть.
Медбрат, у нас проблема.
Я должен выйти отсюда!
Скопировать
He killed himself.
Somebody get me a corpsman.
On the double!
Он убил себя.
Позвать санитаров.
Быстро!
Скопировать
Get back.
Somebody go check on that corpsman.
He'll be all right.
Назад.
Проверьте, что с тем санитаром.
Всё будет хорошо.
Скопировать
If you have any problems, put your mask on.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you.
How you doing, Mayo and Seeger?
Как только почувствуете что-либо, немедленно одеть маску.
Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
Как дела, Майо и Сигер?
Скопировать
Man down.
Get a corpsman over here.
- Any luck?
Он упал.
Приведите сюда санитара.
- Есть успехи?
Скопировать
Helmet goes on your head!
Corpsman! Take care of him.
Put a hand on this.
Корбен.
Займись им.
Положи сюда руку.
Скопировать
I got you, mac!
Corpsman! Corpsman!
Corpsman!
Держись, я иду!
Прикройте меня!
Прикройте меня!
Скопировать
Nellie!
Corpsman!
You were right, joe.
Прикроем его!
Прикройте!
Ты был прав, Джо. Мы похожи на японцев.
Скопировать
Pappas!
Corpsman!
Helmet goes on your head!
Харпер!
Быстро, одень каску!
Корбен.
Скопировать
Corpsman! Corpsman!
Corpsman!
Nellie!
Прикройте меня!
Прикройте меня!
Прикроем его!
Скопировать
- Corpsman!
- Get the corpsman!
Saddam...
- Медик!
- Позовите медика!
Садам...
Скопировать
He has.
If the men are ill, then you should go with them, corpsman.
I love this guy.
Да.
Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.
Я люблю этого парня.
Скопировать
Stop the vehicles!
Corpsman!
- I'm on it!
Останавливаемся!
Санитар!
- Я здесь!
Скопировать
We are proceeding accordingly...
Dirty, get the corpsman!
Man down!
Мы продвигаемся соответственно...
Дерти, вызови медика!
Раненный!
Скопировать
- That was friendly.
- Corpsman!
- Sir, request going...
- По своим.
- Медик!
- Сэр, разрешите пойти...
Скопировать
Why did Quinn blame himself for his friend's death?
Well,he and another corpsman switched patrols a week before their tour was to end.
The other guy got killed in an ambush.
Почему Квинн винил себе в смерти друга?
Они с еще одним санитаром были в патруле, за неделю до окончания срока их службы.
И тот парень погиб, попав в засаду.
Скопировать
Of that number, two were in Long Khanh Province where Quinn was stationed.
Only one was a Navy corpsman.
Roger Laurence Grant.
Двое из них находились в провинции Лонг-Канг, где базировался Квинн.
И лишь один из них был санитаром ВМФ.
Роджер Лоренс Грант.
Скопировать
Petty Officer Grant.
Corpsman.
Just like you.
Старшина Грант.
Санитар.
Как и вы.
Скопировать
Just like you.
Corpsman saved my life once.
So you're a former Marine,huh?
Как и вы.
Однажды, санитар спас мне жизнь.
Так, вы бывший морпех?
Скопировать
I can't.
Drop your weapon, Corpsman!
Get off the plane or, I swear, I will put a bullet in his head!
Я не могу.
Бросьте оружие, санитар!
Убирайтесь с самолета или, клянусь, я всажу ему пулю в лоб!
Скопировать
Yeah, but your boy come in here and go Hannibal Lecter on my ass, I don't want no Jodie fucking Foster coming through the door.
I want the goddamn Marine Corps, man.
# Since Color Me Badd was singing "I wanna sex you up"...#
Да, но когда он будет стоить из себя Ганнибала Лектора, я не хочу, чтобы Джоди Фостер меня спасала.
Я хочу, чтобы это был спецназ.
# С тех пор как я пою "Я хочу секса"...#
Скопировать
Move, move, move!
Corpsman!
Corpsman!
Давай, давай, давай!
Санитар!
Санитар!
Скопировать
Corpsman!
Corpsman!
Second Platoon, move out!
Санитар!
Санитар!
Второй взвод, вперед!
Скопировать
Doc, get out of there!
Corpsman!
Doc!
Док, уходи отсюда!
Санитар!
Док!
Скопировать
Ladies and gentlemen, may I present the heroes of Iwo Jima.
Navy Corpsman, John "Doc" Bradley.
Private First Class, Ira Hayes.
Леди и джентльмены, позвольте представить вам героев Иводзимы.
Военно-морской санитар Джон "Док" Брэдли.
Рядовой первого класса Айра Хейз.
Скопировать
Just forget about that.
Senator, I'd like you to meet Corpsman John Bradley.
Doc, right?
- Тогда забудьте об этом.
Сенатор, позвольте вас познакомить с санитаром Джоном Брэдли.
- Док, верно?
Скопировать
Colonel Johns.
We're proud of you, Corpsman.
And then Colonel McCourtney.
- Полковник Джонс.
- Мы вами гордимся, санитар.
А это полковник МакКартни.
Скопировать
Hey, where's Doc?
Corpsman!
Oh, shit.
Эй, где Док?
Санитар!
О, чёрт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corpsman (копсмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corpsman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копсмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение