Перевод "corpsman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corpsman (копсмон) :
kˈɔːpsmən

копсмон транскрипция – 30 результатов перевода

-Are you a doctor?
-No, I'm a corpsman, ma'am.
-Can you stitch?
-Лейтенант!
-Мэм.
Уберите оружие из моей операционной.
Скопировать
I got to get out of here!
Corpsman, get that mask on.
It's all right.
Я должен выйти отсюда!
Медбрат, надеть ему маску.
Всё хорошо.
Скопировать
All right.
That corpsman on the way?
Stand back.
Здорово.
Санитар пришёл?
Разойтись.
Скопировать
Worley, sit down.
Corpsman, we got a problem.
I got to get out of here!
Уорли, сесть.
Медбрат, у нас проблема.
Я должен выйти отсюда!
Скопировать
Get back.
Somebody go check on that corpsman.
He'll be all right.
Назад.
Проверьте, что с тем санитаром.
Всё будет хорошо.
Скопировать
If you have any problems, put your mask on.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you.
How you doing, Mayo and Seeger?
Как только почувствуете что-либо, немедленно одеть маску.
Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
Как дела, Майо и Сигер?
Скопировать
He killed himself.
Somebody get me a corpsman.
On the double!
Он убил себя.
Позвать санитаров.
Быстро!
Скопировать
Man down.
Get a corpsman over here.
- Any luck?
Он упал.
Приведите сюда санитара.
- Есть успехи?
Скопировать
Pappas!
Corpsman!
Helmet goes on your head!
Харпер!
Быстро, одень каску!
Корбен.
Скопировать
Helmet goes on your head!
Corpsman! Take care of him.
Put a hand on this.
Корбен.
Займись им.
Положи сюда руку.
Скопировать
I got you, mac!
Corpsman! Corpsman!
Corpsman!
Держись, я иду!
Прикройте меня!
Прикройте меня!
Скопировать
Corpsman! Corpsman!
Corpsman!
Nellie!
Прикройте меня!
Прикройте меня!
Прикроем его!
Скопировать
Nellie!
Corpsman!
You were right, joe.
Прикроем его!
Прикройте!
Ты был прав, Джо. Мы похожи на японцев.
Скопировать
West end to the village.
We need a corpsman now!
♪ NCIS 10x18 ♪ Seek Original Air Date on March 19, 2013
Западный конец деревни.
Нам нужен медик, сейчас же!
Морская полиция 10х18 "Поиск"
Скопировать
He puts the nannies on display, but he hides Alison Astor in a remote shallow grave.
Before Alison started in pharmaceuticals, she was a corpsman in the navy.
She probably witnessed Tara's abduction and tried to intervene.
Он выставляет нянь на всеобщее обозрение, но прячет Элисон Астор в неглубокой могиле.
До того, как Элисон стала фармацевтом, она была санитаром на флоте.
Она, вероятно, увидела похищение Тары и попыталась вмешаться.
Скопировать
Here you go.
Photos our corpsman took of our Taliban suspect.
As you can see, both shots went through and through.
Держите.
Снимки подозреваемого талиба, которые сделал наш санитар.
Как вы видите, обе пули прошли насквозь.
Скопировать
You served in the military?
I was a corpsman in Baghdad, yes.
I stitched up soldiers and civilians.
Вы служили?
Санитаром в Багдаде.
Зашивал солдат и гражданских
Скопировать
What front lines?
Galen was a corpsman with the Marines.
He had it pretty rough over in the Middle East.
Каких первых рядах?
Гален был санитаром у морпехов.
Ему довольно тяжело пришлось на Ближнем Востоке.
Скопировать
Man down! Man down!
We need a corpsman over here now.
Enemy sniper located.
У нас раненый!
Медиков сюда, срочно!
Обнаружен вражеский снайпер.
Скопировать
Hang in there, bud.
I need a corpsman right now!
Okay, bubba. We're gonna pick you up. I'm gonna take you downstairs.
Держись, дружище.
Медика сюда. Сейчас же!
Держись, приятель, сейчас мы отнесем тебя вниз.
Скопировать
Later that night, Petty Officer Daniel Graves snuck into the sick bay and appears to be removing data from the doctor's computer.
Graves became a hospital corpsman after failing Navy SEAL training.
He excelled in hand-to-hand combat skills but couldn't handle the psychological pressure.
Позже, ночью, старшина Дениел Грейвс проник в лазарет и, похоже, скопировал данные из компьютера доктора.
Грейвс стал санитаром после отчисления с курсов спецподготовки разведчиков ВМС.
Он преуспел в рукопашном бою, но не мог справиться с психологическим давлением.
Скопировать
I'm Chief O'Brien.
I'll be your corpsman today.
Can you please tell me what's going on?
I'm Chief O'Brien.
I'll be your corpsman today.
Can you please tell me what's going on?
Скопировать
Sorry.
We need a corpsman down here now!
Security alert.
Извини.
Нам срочно нужен медик!
Тревога.
Скопировать
I can't feel a pulse.
Corpsman, help!
Corpsman!
Не могу нащупать пульс.
Санитар, помогите!
Санитар!
Скопировать
Corpsman, help!
Corpsman!
♪ ♪ NCIS:
Санитар, помогите!
Санитар!
Морская полиция:
Скопировать
Okay, Pete, hold on.
Let me just get a corpsman in here.
- Maybe they can--
Пит, постой.
Давай я приведу сюда санитара.
Может, они могут...
Скопировать
- That was friendly.
- Corpsman!
- Sir, request going...
- По своим.
- Медик!
- Сэр, разрешите пойти...
Скопировать
We are proceeding accordingly...
Dirty, get the corpsman!
Man down!
Мы продвигаемся соответственно...
Дерти, вызови медика!
Раненный!
Скопировать
Man down!
Get the corpsman!
- Hitman, this is Hitman Three...
Раненный!
Медика сюда!
- Хитмэн, это - Хитмэн Три...
Скопировать
Enlisted in the Navy.
Became a corpsman instead.
Attached to the First Battalion, Ninth Marines.
А завербовался на Флот.
И вместо этого стал санитаром.
Был прикреплен к Первому Батальону 9-го Морского полка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corpsman (копсмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corpsman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копсмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение