Перевод "Макдональдс" на английский
Произношение Макдональдс
Макдональдс – 30 результатов перевода
Ребята, Кэт не видели?
В "МакДональдсе" посмотри.
Если ты за бабки рубишься - зря.
Guys, did you see Kat?
Look in the "McDonald's".
If you are looking for the money it's useless.
Скопировать
Спасибо, Франсуа, однако сегодня мы не будеть пить вино.
А я после работы схожу в Макдональдс за биг-маком.
Нет, я вполне серьёзно.
Thank you, François, but, you know what, we won't be having any wine tonight.
And I'm going out for a Big Mac after work.
No, I'm really being quite serious.
Скопировать
Как, черт возьми, это случилось?
Если тебя поймали на курении крэка в МакДональдсе, тебя хрен восстановят на работе.
Все верно, они не доверят тебе собирать Хэппи Мил.
How the hell did that happen?
If you get caught smoking crack at McDonald's you can't get your job back!
That's right, they are not gonna trust you around their Happy Meals!
Скопировать
Он даже не доел.
Пошёл в МакДональдс вместо того, чтобы тут поесть.
- Он там с друзьями. Всё в порядке.
He just ate.
He didn't finish. He's going to McDonald's instead of finishing here.
- He sees his friends there.
Скопировать
- Он там с друзьями. Всё в порядке.
- В порядке, в МакДональдсе?
И чем ты думаешь они там занимаются?
- He sees his friends there.
Its OK. - Its OK, McDonald's?
What do you think they do there?
Скопировать
Ты не вспахаешь 16 гектаров несколькими бильярдными киями...
И почему МакДональдс всё ещё считают прибыль?
Это ведь небезопасно, правда?
You're not ploughing 40 acres with a couple of pool cues...
And why is McDonald's still counting?
This is really insecure, isn't it?
Скопировать
Дайте мне одну."
Я бы хотел встретиться с председателем правления МакДональдса...
Просто чтобы сказать ему:
I'll have one."
I would love to meet the chairman of the board of McDonald's...
Just to say to him:
Скопировать
"Какого чёрта нам знать, сколько именно."
Просто повесь табличку: "Макдональдс, мы процветаем!""
"Я не хочу слышать о каждом проклятом гамбургере."
"Whatever the hell the number is."
"Just put up a sign: 'McDonald's, we're doing very well!
"I don't need to hear about every goddamn one of them."
Скопировать
- Одну фишечку?
На нее и в "Макдональдсе" не поешь!
- Пора домой.
One chip?
Ma va' a Napoli, you can't even buy McDonald's with that!
- That's it, I gotta go.
Скопировать
Ребята, Кэт не видели?
В "МакДональдсе" посмотри.
Если ты за бабки рубишься - зря.
Guys, Didn't you see Kat?
Look at the "McDonald's".
If you from the money - for nothing.
Скопировать
Налетаем!
Прямо, как мой папа делал, пока его не уволили из Макдональдса.
Укуси меня за раскаленный сияющий зад.
Come and get it!
Like my dad used to make, until McDonald's fired him.
Bite my red-hot glowing ass!
Скопировать
Ты можешь и не найти работы.
"Макдональдс".
Я куплю себе филиал. Шоу!
There's no guarantee.
McDonalds.
Yeah, I'm gonna own one.
Скопировать
-Да, может быть, два.
Послушайте, правительства приходят и уходят, а "Макдональдс" остается.
Все понятно, но нынешняя ситуация быстро становится политической бомбой замедленного действия.
Yeah. Maybe two.
Governments, they come, they go but the McDonalds, they last forever.
All right. Your point is taken. But right now we have a situation that is rapidly deteriorating into a political time bomb.
Скопировать
Я говорю про бутылку пива.
В Париже пиво продается в МакДональдсах.
Знаешь как они называют... четвертьфунтовый с сыром в Париже?
I'm talkin' about a glass of beer.
And in Paris, you can buy a beer in McDonald's.
You know what they call... a Quarter-Pounder with Cheese in Paris?
Скопировать
Где вы их купили ?
Из МакДональдса, Венди, Джек-из-ящика?
- Откуда?
- No, no, no. Where'd you get 'em?
McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box?
- Where?
Скопировать
Хочешь развлечься - звони Фелисии.
- Зайдем потом в Макдональдс? - Отличная мысль!
Хватит местного дерьма.
"For a good time, phone Felicia."
Hey, can we stop at McDonald's on the way back?
That's a good idea. I've had just about enough of this shitty food.
Скопировать
Много, много людей помогли мне опаздывать.
муниципального автобуса - за веру в мою скорость, и последнее - но не менее важное - чудесной команде Макдональдс
Если у мистера Беркенстока нет политических ремарок, для своей речи, я продолжу.
Many people contributed to my tardiness.
I'd like to thank my parents for never giving me a ride to school. The LA City bus drivers for taking a chance on an unknown kid. And last, but not least, the wonderful crew at McDonald's... for spending hours making those Egg McMuffins... without which I might never be tardy.
If Mr. Birkenstock has no political messages... to include in his speech, I'll go on.
Скопировать
Кажется, ей там даже понравилось. У нее был телевизор целыми днями и полный доступ к пульту.
Еще у нее были леденцы и продукты из МакДональдса.
Можешь позвать маму?
Actually, I think she may have liked being there... 'cause she had her own TV and total control over the pusher.
She also got to have as much candy and McDonald's as she wanted.
Can you get Mom?
Скопировать
Ещё одна пластическая операция, и я не смогу спать.
Мне придётся работать в МакДональдсе!
- Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
I'll have to work at McDonalds!
-I'll have to do ads for adult diapers.
- I'll have to wear them.
Скопировать
- Куда собрался?
- Да просто в МакДональдс.
- Домой в 9:30.
- Where are you going?
- Just McDonald's.
- Back at 9.30.
Скопировать
Может, еще одну в Палато.
Вскоре это станет сетью, вроде Макдональдса.
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
Maybe one in Palo Alto.
Soon it'll become a chain like McDonald's.
I don't wanna rain on your parade, Mr. Lee, but the world needs hamburgers. It doesn't need judo.
Скопировать
А чем тогда ты будешь заниматься?
Сделай это в американском стиле, открой сеть, вроде Макдональдс.
Мне нравится преподавать, но..
What do you think I've been doing?
No, but I mean really going for it.
I like teaching, but...
Скопировать
"Мы рок-звёзды, продающие Пепси-колу"
"Мы рок-звёзды, продающие еду из МакДональдса"
Вот что я вам скажу - можете это в камне вырезать и никогда не забывайте:
"We're rock stars who sell Pepsi-cola products."
"We're rock stars who sell Taco-Bell products."
Let me tell you something right now and you can print this in stone and don't you ever forget it;
Скопировать
- Ты когда-нибуть работал официантом?
- А как же, в Макдональдсе.
Никаких бумажных салфеток.
- Have you ever served before?
- I worked at McDonald's.
No paper napkins. Get linen ones.
Скопировать
Давай съедим по гамбургеру?
- Я не ем в Макдональдсе.
- Ты что, спятил? "Я не ем в Макдональдсе"?
Let's grab a hamburger, shall we?
- I don't eat McDonalds hamburgers.
- Are you insane? "Don't eat McDonalds hamburgers"?
Скопировать
- Я не ем в Макдональдсе.
"Я не ем в Макдональдсе"?
С тех пор, как он открылся, мы съели там 10 тонн гамбургеров.
- I don't eat McDonalds hamburgers.
- Are you insane? "Don't eat McDonalds hamburgers"?
We have eaten about 10 tons since they opened in Sweden.
Скопировать
Хорошо.
Если хочешь, можем пойти в МакДональдс.
Ты Хоук?
All right.
If you want, we can go to McDonald's.
You Hawk?
Скопировать
-Мигель!
-Работу в Макдональдсе.
У меня ещё варианты.
-Miguel!
-McDonald's for work experience.
-l'm having second thoughts.
Скопировать
Мистер МакДауэл. К Вам какие-то люди.
- Они не из МакДональдса?
- Не думаю.
There's some people here to see you.
- Are they from McDonald's?
- I don't think so.
Скопировать
Убирайся или я разобью аппарат!
Он из компании МакДональдс, у нас возникли проблемы.
Знаете, они "МакДональдс".
Get the hell out of here before I bust that camera!
Me and the McDonald's people, we've got this little misunderstanding.
See, they're "McDonald's".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Макдональдс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Макдональдс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
