Перевод "Янтарный" на английский

Русский
English
0 / 30
Янтарныйamber amber-coloured
Произношение Янтарный

Янтарный – 30 результатов перевода

"О, прекрасная на просторах небес
"Посреди волн янтарного зерна
"Посреди величия пурпурных гор
O beautiful for spacious skies
For amber waves of grain
For purple mountain majesties
Скопировать
Но это не все.
В эбеновом ларце у меня есть две янтарные чаши, похожие на золотые яблоки.
Если враг нальет яд в такую чашу, она станет похожа на серебряное яблоко.
But this is not all.
In an ebony coffer I have two cups of amber that are like apples of gold.
If an enemy pour poison into these cups they become like apples of silver.
Скопировать
Там!
В янтарном небе паря, идут создания Юрского периода!
Совершенно невозможно.
Over there!
In the amber sky a floating creature from the Jurassic Era.
I can't do that.
Скопировать
Хочешь?
Я мечтал о чем-то более прохладном и янтарного оттенка.
- Пива?
You want some?
I was thinking of something colder with a bit more of an amber hue.
MARTIN:
Скопировать
"Время от времени просто расслабьтесь,
"Вы - кувшинка, свободно плывущая по янтарной реке"
Извините.
"Let-let-let go once in a while,
"you are a loose lily floating down an amber river."
Sorry.
Скопировать
Давайте навестим брата Хазевея.
...Майкл, янтарное предупреждение воздухозаборный фильтр, номер 12 шахта 17Б показывает перегрев повторяю
Глава первая, стих 22, мэр.
Now, let's see Brother Hexler.
Michael, amber reference. Air intake fan number 12, shaft 17B indicates heat buildup. Repeat: amber reference.
Chapter One, verse twenty-two, Mayor.
Скопировать
"О, прекрасная на просторах небес
"Посреди волн янтарного зерна
"Посреди величия пурпурных гор
O beautiful for spacious skies
For amber waves of grain
For purple mountain majesties
Скопировать
(Песня "Америка Прекрасная") Прекрасная бескрайним небом
Янтарными волнами пшеницы
Пурпурными величавыми горами
Oh, beautiful for spacious skies
For amber waves of grain
For purple mountains majesty
Скопировать
Мишель - это мой друг, а Норма - моя жена.
Она - хохотунья, с кожей янтарного цвета,.. ...глаза цвета ореха.
Ей 30 лет, и она является героиней этой забавной истории.
"Michel is my friend, Norma his wife."
"She laughs, she has amber skin, hazel eyes."
"She's 30 and the heroine of this strange story."
Скопировать
Да.
Один из них сказал, что мисс Гендерсон купила янтарное ожерелье.
Правда?
Yes.
Actually one of them identified Miss Henderson as having bought an amber necklace.
Really?
Скопировать
Это приводит нас к заключению, что она отперла дверь и впустила убийцу.
Вы купили янтарные бусы вчера?
Совершенно верно.
Which leads us to the inescapable conclusion that Madame Clapperton unlocked the door and let in the murderer.
Miss Henderson, I hope you don't mind me asking, but you bought an amber necklace yesterday, didn't you?
Yes, I did.
Скопировать
Однако, к стыду американских астрофизиков через пару недель после этого заявления Американскому Астрономическому Сообществу им пришлось признать, что они совершили ошибку в подсчётах. Вселенная оказалась скорее серо-коричневого или бежевого оттенка.
Я то представлял "Весёлый Шёпот" (*двусмысленность = шёпот гея) с оттенком "Янтарного Сияния" - мои любимые
Это цвет моей пудры.
However, to the embarrassment of the American astrophysical community... a few weeks after announcing their discovery to the American Astronomical Society, they had to admit that they'd actually made a mistake in their calculations, and the universe was, in fact, more a sort-of taupe or beige-ish colour.
I... I thought it was Gay Whisper with a touch of Amber Glow, erm, which are my favourite, er...
This is... My pancake colour is called Gay Whisper. Did you know that?
Скопировать
Всего этого в Австралии не будет.
Со следующей недели - только янтарный нектар. Не волнуйся, Уильям.
В любом случае, я предпочитаю коктейль.
There'll be none of this in Australia.
As of next week, strictly the amber nectar.
Not to worry, William. I think I'm more of a cocktail man anyway.
Скопировать
- Джентльмены, скажем Каролине оревуар
Янтарные волны...
- Браво!
man: gentlemen, let's give carolyn a nice au revoir.
and now in her first windgate appearance, welcome to the stage, all-american girl amber waves !
bravo !
Скопировать
Это моя маленькая сестра.
Мы прерываем нашу программу из-за Янтарной тревоги. (система оповещения жителей о похищении детей)
Пожалуйста, помогите полиции найти маленькую девочку...
She's my baby sister.
We interrupt our program with this important Amber Alert.
Please help police find this little girl...
Скопировать
Сейчас не сезон и для осенних фей.
Всё тренируетесь, чтобы достичь идеального янтарного оттенка?
А у фей Летней Поляны еще полно времени на подготовку.
It's the off-season for the autumn fairies, too.
Always practising that perfect shade of amber, eh?
And the fairies of Summer Glade still have plenty of time to get ready.
Скопировать
Вчера... В дураковке...
Так, в янтарном мраке этого сентябрьского дня, загрузившем Шелбивиль до основания,
Изотопам нужен всего один аут для победы в чемпионате, и похода на вечеринку в пиццерии Луиджи.
Just yesterday,in Crazytown!
So, in the amber gloaming of this September afternoon,
Shelbyville has the bases loaded, but the Isotots only need one out to win the championship and get that pizza party at Luigi's !
Скопировать
Агенты опрашивают соседей.
Янтарная тревога.
Фотографию распространили?
Agents are canvassing the neighbors.
Amber alert.
Bolos?
Скопировать
Но нацисты разграбили ее во Второй Мировой.
Ага, и одной из вещей, что они забрали, была янтарная музыкальная шкатулка.
Ну... пару баксов она, конечно, стоит.
But nazis looted it in world war ii.
Yeah, well, one of the things they took Was an amber music box.
It's got to be worth a few bucks.
Скопировать
Тут есть твоё имя.
И на тебе было ожерелье: Янтарная бусина и две красные.
У тебя есть такое?
look, they know your name.
they say you were wearing a wire necklace with an amber bead surrounded by two red ones.
do you have something like that?
Скопировать
Но одно я знаю наверняка.
Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум.
Ого, что заставило тебя передумать?
But one thing is sure.
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds.
Wow, uh, what changed your mind?
Скопировать
Ясно? Мы больше его не увидим.
Это янтарный розовый?
Этот цвет тебе идет.
We won't be seeing him again.
Is that amber rose?
It's a good color for you.
Скопировать
ты мне сказал.смотри ,они знают твоё имя.
они сказали на тебе было ожерелье с янтарной бусиной и двумя такими же красными бусинами по бокам есть
но... такое было у моей матери.
Look, they know your name.
They say you were wearing a wire necklace with an Amber bead surrounded by two red ones. Do you have something like that?
No... but my mother did.
Скопировать
Здесь данные о членах "Чёрной команды", которые Вы просили.
"Янтарная тревога" ("Эмбер алерт") Местная полиция должна объявить "Янтарную тревогу"
Да, мэм.
This is the information you wanted on the members of Black.
Local police must issue the Amber alert, and inquire for more eyewitnesses.
Yes ma'am.
Скопировать
А знаешь что? Креветки это очень заманчиво.
Может, раздавим кувшинчик... этого янтарного эля, его же там тоже подают?
Конечно.
Shrimp sounds good.
Yeah?
Sure. Sure.
Скопировать
Ты видела как глаза Тайлера стали жёлтыми?
Скорее золотыми с янтарными бликами.
О
Did you see Tyler's eyes turn yellow?
More gold with amber highlights.
Ohh.
Скопировать
У нас код 4.
Это не янтарная тревога.
Это - обезьяна.
We're code 4.
It's not an amber alert.
It's a monkey.
Скопировать
Ваша жена носила что-нибудь на цепочке?
Янтарный кулон.
Подарок конголезского сопротивления.
Did your wife wear a necklace?
Amber pendant.
Well, gift from a Congolese rebel.
Скопировать
Как оно выглядит?
Древняя железная оправа с.. с кристаллом янтарного цвета.
Я знаю.
What does it look like?
It's, um, an antique iron setting with a-- with an amber crystal.
I know it.
Скопировать
Да, будто золотые.
– Почти янтарные.
– Да, да.
Yes, they are golden.
- Amber almost.
- Yes, yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Янтарный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Янтарный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение