Перевод "Напёрсток" на английский

Русский
English
0 / 30
Напёрстокthimble
Произношение Напёрсток

Напёрсток – 21 результат перевода

Я так и знал.
Питер, я хочу тебе подарить напёрсток.
А что это?
I knew it.
Peter I should like to give you a thimble.
What's that?
Скопировать
Она не очень вежливая.
Она обещает за этот "напёрсток" убить тебя.
А я-то думала, что феи очень милые.
She's not very polite.
She says if you try to give me a thimble again she'll kill you.
And I had supposed fairies to be charming.
Скопировать
...но, это - тебе.
Это - лишь напёрсток.
Как это по-девчоночьи.
But this is yours.
It is just a thimble.
How like a girl.
Скопировать
Как это по-девчоночьи.
Бога ради, моя прелесть, подари Питеру свой ценный напёрсток.
Он - теперь твой, Питер, и это навсегда.
How like a girl.
By all means, my beauty give Peter Pan your precious thimble.
This belongs to you and always will.
Скопировать
Он - теперь твой, Питер, и это навсегда.
Это никакой не напёрсток.
Это её скрытый поцелуй.
This belongs to you and always will.
That was no thimble.
That was her hidden kiss.
Скопировать
Наоборот, я очень люблю сливовый пудинг.
- У меня напёрсток!
- Старая дева!
On the contrary. I like enough.
- I caught the thimble.
- Spinster!
Скопировать
Ты знаешь столько языков и вечно не хочешь говорить!
- Ты носишь напёрсток?
- Конечно.
You speak so many bloody languages... and you never want to talk.
- You're wearing the thimble.
- Of course.
Скопировать
Это кольцо получил мОй прадед от Кошута, не путай.
Видишь напёрсток?
Этот тебе оставлю.
Anyway...my great-grandfather got it from Kossuth, not yours.
You see this thimble?
I will leave it to you.
Скопировать
"Где же Тама пропадает?
Не в напёрсток ли играет?
Нужно нам его найти!"
Saying Skimble, where is Skimble?
Has he gone to hunt the thimble?
We must find him Or the train can't start
Скопировать
Ну, знаете, я обыскал весь подвал и там никого.
Стив, напёрсток. Это не Арти.
Это он.
Yeah, uh, well, you know, I searched the whole cellar, and nothing.
Steve, the thimble.
It's not Artie. It's him.
Скопировать
У нас денег лопатой греби.
Я мог бы купить Вермонт Авеню, Дощатую тропу, Напёрсток..кто знает?
143-В.
We have money to burn.
I might buy Vermont Avenue, Boardwalk, The Thimble... Who knows?
143-B.
Скопировать
Что не так?
У него напёрсток Харриет Тубмана.
Еще одна плохая вещь.
Whoa, whoa, hey. What's wrong?
He got Harriet Tubman's thimble.
Another bad thing.
Скопировать
У него не было доски с собой.
Может он хранит её здесь, и использовал напёрсток, на случай если мы его увидим.
Арти, ты нас слышишь?
He didn't have the plank with him.
Well, maybe he stored it down here, and he used the thimble in case we saw him.
Artie, can you read us?
Скопировать
Как тонко!
Палатка в напёрсток поместится.
Симуляторы гравитации.
How thin is that?
You could pack a tent in a thimble.
Ooh! Gravity simulators.
Скопировать
Нет.
А вот... а вот и напёрсток?
- Нет. - Хорошо, нет, ладно.
No.
There's the... there's the thimble? - No.
- No, right, OK.
Скопировать
- Это она.
А вот её напёрсток.
- Ты хороший мальчик.
This is her.
And this is her thimble.
You're a good boy.
Скопировать
Арти применил напёрсток Хэрриета Табмена, чтобы превратиться в Доктора Зло?
Джеймс, мы разыскивали этот напёрсток много лет.
Откуда ты всё это знаешь? Как ты сюда проник?
Ha ha ha ha. I mean, what, is Artie using Harriet Tubman's thimble to turn himself into Dr. Evil?
James, we've been looking for that thimble for years.
How do you know this stuff?
Скопировать
- Что ж...
Простите, я поддерживаю высокий баланс воды в организме и мой мочевой пузырь размером с напёрсток.
Я писаю где-то 12 раз за ночь.
- Well...
Sorry, I keep myself very well hydrated, and my bladder is the size of a thimble.
I urinate roughly 12 times a night.
Скопировать
Это самый лучший из праздничных розыгрышей.
Арти применил напёрсток Хэрриета Табмена, чтобы превратиться в Доктора Зло?
Джеймс, мы разыскивали этот напёрсток много лет.
It's the best holiday prank ever.
Ha ha ha ha. I mean, what, is Artie using Harriet Tubman's thimble to turn himself into Dr. Evil?
James, we've been looking for that thimble for years.
Скопировать
Я впервые в Торонто.
Кажется, я видел что-то, похожее на огромный напёрсток.
Уэсли Паттерна?
It's my first time to Toronto.
Uh, I think I saw... something that looked like over-large thimble. You could ask Wesley.
Wesley Patten?
Скопировать
Но... где-то неподалёку.
Огромный напёрсток. Как раз такой, каким его описал Гоерлей.
Хорошая работа, Мёрдок.
But... somewhere nearby.
An over-sized thimble, just as Jack Gourlay described it.
Good work, Murdoch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Напёрсток?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Напёрсток для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение