Перевод "Абрикосов" на английский

Русский
English
0 / 30
Абрикосовapricot Adjective of абрикос
Произношение Абрикосов

Абрикосов – 30 результатов перевода

У нее везде дурацкие пахучие свечи.
Там пахнет абрикосом.
Шланг.
She has all these weird scented candles.
It reeks of apricot.
Hose.
Скопировать
Абрикосов
Андрей Захарыч, это Абрикосов
Еду к тебе
Abrikosov
Andrei Zakharych, it's Abrikosov
Coming to you
Скопировать
Да потому, что нам не нужна твоя копия.
Второй Абрикосов - зачем он нам?
Один уже есть
Because we do not need your copy.
2nd Abrikosov - what's he for?
We already have one
Скопировать
Я Вас не узнал
Это Абрикосов
Я тут рядом с Вами
I didn't recognize you
This is Abrikosov
I'm here close to you
Скопировать
А что ты предлагаешь конкретно?
- Товарищ Абрикосов, не задавать вопросов!
Мы Вам постелили в кабинете
What exactly are you offering?
- Comrade Abrikosov, do not be asking questions! (this rhymes in russian)
We made your bed in your office
Скопировать
Какие хорошие персики!
И оливки, абрикосы, и виноград.
Ты - ангел.
What fine peaches!
And olives, apricots, and grapes.
You're an angel.
Скопировать
Справа от вас экзотические фрукты мира:
Груши, ананасы, персики, абрикосы,сливы, манго, личи!
Страна чудес от универсама Либби'с!
On your right, exotic fruits of the earth:
Pears, pineapples, peaches, apricots, plums, mango, litchis.
Libby's wonderland.
Скопировать
...печенье, палочки с начинкой и по 7 сортов всего, что хотите.
У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы изюм и чернослив.
Знаете, нужно регулярно питаться, если вы хотите жить счастливо.
...Sociables, finger rolls and 7 kinds of what have you.
We've got dried peaches, dried apricots dried raisins and dried prunes.
You know, you got to keep regular if you want to be happy.
Скопировать
Ладно, сейчас...
Вы, мистер Абрикос.
Я, Хариссон, сэр.
Right, now... you, mr.
Apricot.
Harrison.
Скопировать
Он же не в пекарне работает.
Он занимается абрикосами... овощами и фруктами.
Фрукты - это здорово.
He doesn't work in a bakery.
He deals with... guavas, apricots, vegetables, fruits...
Israel is praised for its fruits, as it says: "A land flowing..." Carry on, sir.
Скопировать
Сейчас я съел банан!
Покойный мистер Абрикос, полностью обезоружен.
Вы стреляли в него.
I have now eaten the banana!
The deceased, mr. Apricot, is now disarmed.
You shot him.
Скопировать
Курица.
4 абрикоса и стакан вина.
Что за шутки?
A chicken.
Bread, Four apricots and a glass of wine.
What is this joke?
Скопировать
И поднимают обломки на мили в воздух.
И вы хотите мне сказать, что у радиации будет проблема проникнуть в мою банку с абрикосами.
Эй!
It's throwing debris miles into the sky.
And you're telling me it's gonna have trouble finding its way into my canned apricots.
Hey!
Скопировать
Все мужчины - диктаторы.
У меня есть 50 ящиков из-под абрикосов на продажу.
Никому не нужна твоя цветная пластмасса, даже парикмахеру...
All men - dictators.
I have 50 boxes from apricots to sell.
Nobody needs your color plastic, even the hairdresser ...
Скопировать
У меня горошек сгнил.
А у меня абрикосы засохли, стали как изюм.
А у меня виноград родил всего две бочки вина.
My chickpeas are festering.
My apricots are shriveled up and they're the size of peas.
My vineyard won't even yield two barrels.
Скопировать
Крестьяне будут проходить мимо и осенять себя крестным знамением.
Груши, сливы, абрикосы дают урожай раз в два года, и мы ими кормим свиней, потому их очень много.
У меня другая затея.
And no farmer go in it without making the sign of the cross.
Listen, Papet... plums, peaches and even apricots... every other year we feed them to pigs, we have so many.
So, I've been thinking.
Скопировать
Не могу поверить, что Вы делаете это.
--Не надо еще абрикос?
--Ничего больше не надо!
I can't believe you guys are doing this. I can't believe it.
-Does it need more apricots?
-lt doesn't need anything!
Скопировать
Я даже не готовлю стрепню!
Я предложила рецепт стрепни с яблоками и абрикосами а ты отдала его в "The New York Times" и сказала,
--Да, но, разве я об этом не спросила?
I don't even make stuffing!
I invented a stuffing recipe with apples and apricots and you gave it to The New York Times.
-Yes, well, didn't I ask?
Скопировать
А немножко перекусить?
Абрикосы в сотах?
Странное изобретение. На вкус уже не абрикосы, а что-то несуразное. Лучше уж купить мед, а не абрикосы.
Uh, something to nibble?
Um, apricots soaked in honey?
Quite why, no one knows, because it stops them tasting of apricots... and makes them taste like honey, and if you wanted honey, you'd just buy honey instead of... apricots.
Скопировать
Абрикосы в сотах?
На вкус уже не абрикосы, а что-то несуразное. Лучше уж купить мед, а не абрикосы.
-Впрочем, если хотите можем открыть.
Um, apricots soaked in honey?
Quite why, no one knows, because it stops them tasting of apricots... and makes them taste like honey, and if you wanted honey, you'd just buy honey instead of... apricots.
Um, but nevertheless, there we go there. They're yours if you want them.
Скопировать
Ужас.
Ну что ты, речь об абрикосах в сотах была хуже.
О Боже.
- That's okay.
I thought the apricot and honey thing was the real low point.
Oh, my God.
Скопировать
У меня тут материальчик для обезвоживания.
Виноград, абрикосы.
Интересно, что останется от этих пузырей.
I got new stuff to dehydrate.
I got some grapes and apricots.
I thought it'd be cool to do water balloons.
Скопировать
- Незначительный...
фабрики, образец напитка, который с нового года будем производить под девизом "Ни дня без ракии из абрикоса
Помимо классических коньяков, "Виняка" и ракии у нас есть нечто, что бы смогло, я уверена, возродить нашу фабрику.
- I know a little.
This is our secret weapon. A sample of a drink which we shall produce under the slogan
"Apricot Brandy in Every Cupboard". Beer is our main product, but this will really put our factory on the map.
Скопировать
Помнишь ее?
Абрикосы тоже очень хороши.
Тут немного переборщили с сыром, но все же...
Do you remember that?
And the apricots are really good, too.
Little heavy on the blue cheese, but...
Скопировать
С кем я говорю?
Это Абрикосов
Так
Who am I talking to?
This is Abrikosov
Right
Скопировать
Андрей Захарыч
Абрикосов
Андрей Захарыч, это Абрикосов
Andrei Zakharych
Abrikosov
Andrei Zakharych, it's Abrikosov
Скопировать
Я не из тех, кто бегает за людьми.
А я обычно не покупаю сушеные абрикосы.
Просто они были в магазинчике внизу, и я их купила.
I'm not a running-after-people sort.
And I don't normally buy dried apricots.
They were just in the store downstairs, so I bought them.
Скопировать
Поэтому...
Сушеные абрикосы понравились?
Не особо.
S-so...
How were the dried apricots?
Not so good.
Скопировать
Не знаю зачем.
Я... я думала о вас и сушеных абрикосах.
Ладно.
I don't know why.
I... I thought of you with dried apricots.
Okay.
Скопировать
И... вот.
Я принесла вам сушеные абрикосы.
Не знаю зачем.
Oh, and, um... here.
I got you dried apricots.
I don't know why.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Абрикосов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Абрикосов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение