Перевод "apricot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение apricot (эйприкот) :
ˈeɪpɹɪkˌɒt

эйприкот транскрипция – 30 результатов перевода

Right, now... you, mr.
Apricot.
Harrison.
Ладно, сейчас...
Вы, мистер Абрикос.
Я, Хариссон, сэр.
Скопировать
I have now eaten the banana!
Apricot, is now disarmed.
You shot him.
Сейчас я съел банан!
Покойный мистер Абрикос, полностью обезоружен.
Вы стреляли в него.
Скопировать
Butter.
Apricot jam.
Hunger.
Масло.
Абрикосовый джем.
Голод.
Скопировать
Just yesterday, I lost 40 points... because I absolutely had to have, a jam sandwich.
Apricot jam!
He wanted strawberry.
Вот вчера я потерял целых 40 очков... потому что мне хотелось бутерброд.
Абрикосовый джем!
А я хотел клубничный.
Скопировать
Congratulations!
A little apricot liqueur.
I was saving it for a special occasion.
Поздравляю!
Немного абрикосового ликера.
Я сохранила это для особого случая.
Скопировать
Cancer is wonderful.
If you die quickly, you can't... experience all those things, like... apricot jam on fresh white bread
Shaving-cream on your skin... warm summer rain,
Рак замечателен.
Когда умираешь быстро, то... лишаешься всех маленьких радостей... абрикосовый джем на свежем белом хлебе.
Пена для бритья на твоей коже... теплый летний дождь,
Скопировать
Gotcha!
You want a little more apricot?
Don't do that anymore, now.
Вот так!
Хочешь еще абрикосового?
Больше этого не делай.
Скопировать
This is our secret weapon. A sample of a drink which we shall produce under the slogan
"Apricot Brandy in Every Cupboard".
Ten years and ten trees, will produce just five bottles of this brandy.
Это секретное оружие нашей фабрики, образец напитка, который с нового года будем производить под девизом "Ни дня без ракии из абрикоса".
Помимо классических коньяков, "Виняка" и ракии у нас есть нечто, что бы смогло, я уверена, возродить нашу фабрику.
10 лет и 10 стволов необходимо для того, чтобы произвести 5 литров этого напитка.
Скопировать
Why not?
Because first of all, the kid don't know a baseball from an apricot.
And second of all, he's going to hurt himself.
Почему?
Потому что, во-первых, малыш не умеет играть.
А во-вторых, он может причинить себе вред.
Скопировать
You've got that.
One case of apricot brandy, and you buy the lunch.
Two cases. And you get dinner when you get back.
Ладно.
А ещё ящик абрикосового бренди и обед за твой счёт.
2 ящика и обед, когда вернёшься.
Скопировать
I'm to take them, too.
I like apricot juice.
It doesn't even need ice.
Я их тоже приму.
Я люблю абрикосовый сок.
Он даже тёплый вкусный.
Скопировать
What makes the Hottentot so hot?
What puts the "ape" in apricot?
What have they got that I ain't got?
Что делает дикарей такими дикими?
Что заставляет расти деревья?
Что есть у них, и чего нет у меня?
Скопировать
- That's okay.
I thought the apricot and honey thing was the real low point.
Oh, my God.
Ужас.
Ну что ты, речь об абрикосах в сотах была хуже.
О Боже.
Скопировать
You know, potato pancakes.
And blintzes stuffed with apricot jam.
And in the summer, ice creams and fruit juices.
Картофельные блины.
И блины с абрикосовым джемом.
А летом - мороженое и фруктовый сок.
Скопировать
The point is, what am I going to invent tomorrow?
In my whole life, my greatest invention was an apricot pancake.
A latke.
Вопрос в том, что я расскажу им завтра.
В моей жизни самым большим изобретением был абрикосовый блин.
Латки.
Скопировать
Anybody else? Sylvie?
Apricot!
Very good, apricots!
Еще какие-нибудь?
Сильвия? - Абрикос.
- Прекрасно. - Ананас.
Скопировать
EXCEPT THE ELECTION.
SEE NOW, THIS, UM, SHADE OF APRICOT FOR THE WALLS IS CALLING OUT FOR A PLUM CARPET; WHICH PRACTICALLY
YEAH, I KNEW I SHOULD'VE GOTTEN THE FRUIT COBBLER.
Кроме выборов.
Смотрите, вот этот оттенок абрикосового для стен требует к себе сливового ковра, который просто вопиет о малиновом диване с персиковыми подушками.
Я знал, что надо было заказать фруктовый пирог.
Скопировать
- Well, it's not a fruit, though.
- Apricot, no.
- Tomatoes, radishes.
- Ну, вообще-то это не фрукты.
- Абрикосы, нет.
- Помидорки, редис?
Скопировать
She has all these weird scented candles.
It reeks of apricot.
Hose.
У нее везде дурацкие пахучие свечи.
Там пахнет абрикосом.
Шланг.
Скопировать
And thank you for all the preserves.
The peach and apricot preserves.
-Enjoy.
Спасибо вам за варенье.
Абрикосовое и яблочное.
-Не за что.
Скопировать
With lime Jell-O?
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
Here, swab my throat.
В лаймовом желе?
Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт.
Вот. Возьми пробу с моего горла.
Скопировать
That's it there.
If they don't have figs, well then just get apricot.
If they don't have apricots, get whatever's in season.
Вот тут.
Если нет инжира, пусть возьмут абрикос.
Если нет абрикосов, возьми любые сушеные фрукты.
Скопировать
You know what?
This--this muffin is apricot,I think.
Yeah,it,uh,I wanted cranberry.
Знаешь что?
Это кекс с абрикосом, мне кажется.
Да, а я хотел с клюквой.
Скопировать
Yeah,it,uh,I wanted cranberry.
They gave me apricot.
I gotta go back.
Да, а я хотел с клюквой.
Они дали мне с абрикосом.
Я должен вернуться.
Скопировать
No.
Apricot danish.
Good.
- Нет.
Язычок с абрикосом.
Отлично.
Скопировать
I haven't heard of that happening.
I would even settle for apricot preserves.
What are we gonna do about this?
Впервые об этом слышу.
Меня бы устроило и абрикосовое варенье.
Что будем делать?
Скопировать
What's that fruity smell coming from your head?
It's an apricot conditioner.
It keeps my hair from getting frizzy with all the humidity.
А что это за фруктовый запах идёт от твоей головы?
Абрикосовый кондиционер.
Это чтобы волосы не завивались от всей этой влажности.
Скопировать
Sweet.
lock of hair from my first haircut, all my baby teeth, and something that looked like a piece of dried apricot
It's either a part of his umbilical cord, or the tip of his... umbilical cord.
Мило.
— Мы провели последний час, копаясь в обувной коробке, куда сложены волосы с моей первой стрижки, все мои молочные зубы и что-то, похожее ка кусок кураги.
Это либо фрагмент его пуповины, либо кончик его... Пуповина.
Скопировать
I'm not kidding.
Mm. what is that--apricot?
Oh, it's--it--it--ohh!
Я не пошутила.
Мм. что это --- абрикос?
Ох. это -- это -- это охх!
Скопировать
- Jess? - Yeah?
Jess, you ever hear of a spot snipers call the apricot?
It's where the brain stem meets the spine.
Если ты выстрелишь, то проведешь остаток дня в попытках очистить от останков ребенка вон тот камин.
- Джесс. - Да.
Джесс, ты когда нибудь слышал об точке снаперского удара, или априкоте (абрикосе)?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов apricot (эйприкот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apricot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйприкот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение