Перевод "Crim" на русский
Произношение Crim (крим) :
kɹˈɪm
крим транскрипция – 30 результатов перевода
Well, evidence!
Crim pro. You know.
Of course I remember him.
Ну, очевидно!
Учебный курс по криминалистике, знаешь.
Конечно, я помню его.
Скопировать
Be glad I did. Or God knows where you'd be.
Not every kid that nicks a moped becomes a crim.
True. But from your gang everyone did.
Радуйся, что я заметил, а то бы ты далеко зашел...
Не каждый мальчишка, который украл, становится преступником.
Да, но так получилось с твоими товарищами...
Скопировать
Is that an art form?
I'm not an art crim critic, but I can sure as hell tell you that that's a crime.
At the Grand Concourse 149th Street station in the Bronx, graffiti writers gather at what they call, "The Writers' Bench."
Разве они имеют художественную ценность? Не уверен.
Я не искусствовед, но с уверенностью могу утверждать, что это преступление, и только.
Вестибюль станции "149-я улица" в Бронксе стал местом сбора граффити райтеров. Они называют эти встречи "The Writers' Bench" (Скамья Райтеров).
Скопировать
- What?
Are you from Crim?
Yor are a cop?
- Что?
Так ты из полиции?
Ты легавый?
Скопировать
Well...maybe not this lawyer, but you need a lawyer who does more than divorces or conveyancing.
Now, there's a crim-law specialist named Judland.
I'm just here to answer questions.
Ну... возможно, не этот адвокат, но тебе нужен тот, кто работает не только по разводам или налогам.
Есть один специалист по уголовному праву, Джадленд.
Я здесь только чтоб ответить на вопросы.
Скопировать
Us crims need to stick together.
- I am not a crim!
- Just get me Ladyhawke's power cable.
Преступники должны держаться вместе.
- Я не преступница!
- Принеси мне шнур питания.
Скопировать
Where's Dante?
Crim asked me the same thing.
She went to the little girls' room, and when she got back, Dante was gone.
Где Данте?
Миссис Крим спросила то же самое.
Она пошла в уборную, а когда вернулась, Данте не было.
Скопировать
Sorry, we're not seeing any more patients tonight.
Crim, you finally got my messages.
- Did Dante come back here?
Извините, мы больше никого не принимаем.
Миссис Крим, Вы получили мои сообщения.
- Данте приходил?
Скопировать
He didn't own one.
The Danny I knew was no crim.
He finished school in jail, he got a job, got off the drugs.
Ничего у него не было.
Дэнни, которого я знала, не был бандюком.
Он окончил школу в тюрьме, получил работу, слез с наркоты.
Скопировать
Why else would an adulterous woman presume to take a child away from its father with Garrow to encourage her?
The Crim Con trial turned out to be the most pyrrhic victory.
I shall confound them here far more unequivocally.
Зачем бы еще женщина во внебрачной связи допускала мысль забрать ребенка от отца, да еще и при поддержке Гэрроу?
Суд в Крим Коне обернулся пирровой победой.
Я поставлю их в тупик на этот раз куда более недвусмысленно.
Скопировать
The vehicle was a hire van and it was leased to a 'Mike Holland'.
I checked him on Crim-Int.
Ma'am?
- Это транспортное средство было арендовано в "Майк Холланд".
- Я пробила его по базе.
- Мэм?
Скопировать
I've been looking through Jessica's file.
She passed the Crim exam... two days ago, and we have two open spots for criminalists.
Based on her work ethic, test scores and recommendation, she would've been a front-runner.
Я просматривал досье Джессики.
Она сдала экзамен на криминалиста... два дня назад, а у нас как раз две вакансии криминалистов.
Судя по её трудовой дисциплине, результатом теста и рекомендациям, у неё были бы неплохие шансы.
Скопировать
Jessica and Kim... we went out to celebrate.
We all passed the Crim exam.
Before I know it, they're up on the bar dancing like idiots.
Джессика и Ким... мы пошли отметить.
Мы все сдали экзамен по криминалистике.
Не успел я оглянуться, а они уже вскочили на барную стойку и танцевали, как идиотки.
Скопировать
The car. Why steal it just to torch it?
Not every little crim thinks these things through.
Not when they've got an Aston Martin key in their sweaty hand.
Не каждый маленький уголовник продумывает все детали.
Когда в его потную ручонку попадают ключи от Астон Мартин.
И они вынуждены его сжечь, после того как угнали.
Скопировать
Yeah, yeah. Who is this bloke?
Small time crim.
You know, a bit of black market, the usual stolen stuff.
- Кто этот парень?
Новоявленный бандит.
Ну, знаете, помаленьку промышляет краденым барахлом.
Скопировать
There he is!
Birmingham's number one crim.
Thank you.
А вот и он!
Главный уголовник Бирмингема.
- Спасибо.
Скопировать
You mean the murder charges coming up at me?
Look, I know this really good crim defence lawyer.
He's reasonable.
Ты имеешь в виду, когда меня обвинят в убийстве?
Послушай, я знаю одного хорошего адвоката.
С доступными расценками.
Скопировать
Look, I'm... I'm sorry, Ben.
You really have to get a crim lawyer.
We can't afford it!
Слушай, извини, Бен.
Тебе правда нужен адвокат по уголовному праву.
У нас нет на него денег!
Скопировать
I...
Ironically, my first exam is crim.
Sweetheart!
Я...
По иронии судьбы, первый экзамен у меня - криминальное право.
Дорогая!
Скопировать
I know you flogged my fucking phone so you can get in touch with my ex-dealer, but I need it back, OK?
I'm about to defend Australia's biggest crim!
Give me back my phone!
Знаю, что ты стащила мой чертов телефон, так что ты можешь выйти на моего бывшего поставщика, но он нужен мне назад, ясно?
Я собираюсь защищать величайшего преступника Австралии!
Верни мой телефон!
Скопировать
Never liked to stay in one place for too long.
First, you were gen crim, then agent afloat, then deployed with the troops overseas, and now you're part
You know, it's kind of hard to keep up.
Никогда не любила оставаться в одном месте подолгу.
Сначала ты занялась борьбой с дискриминацией женщин, потом побыла агентом на плаву, потом записалась в группу войск в Афганистане, а теперь ты - часть ВООП.
Знаешь, за тобой трудно угнаться.
Скопировать
I'm not your anything.
We handle ourselves and Chuck gives someone Head of Crim.
Or we cooperate with Dake and try our luck starting over with Chuck's replacement.
Я не работаю на тебя.
Будем вести себя хорошо и Чак предоставит кому-то место.
Или мы сотрудничаем с Дэйком и будем заново договариваться с преемником Чака.
Скопировать
Okay.
If Bryan lands this case, I think Crim is his.
But that case could just as easily break him.
Хорошо.
Если Брайан доведёт это дело, то должность руководителя уголовного отдела его.
Но это дело легко может сломать его.
Скопировать
You're right.
Rhoades won't make you head of Crim, but his successor may.
Whoever gets it will need a deputy.
Ты права.
Родс не отдаст тебе должность руководителя уголовного отдела, но его преемник – может.
Ему нужен будет заместитель.
Скопировать
Oh, and why don't you tell Sacker
I'm gonna make her Chief of Crim, if she feels like staying.
I wasn't sure you'd come.
- И передай Сэкер, что я сделаю её главной уголовного отдела.
Если она останется.
- Не знал, придёшь ли ты.
Скопировать
We've all been bred in a culture of perfection.
Valedictorian, Phi Beta Kappa, Head of Crim.
You ever get a "B," Kate?
Нас всех растили в культуре безупречности.
Отличники, "Фай-Бета-Каппа", глава уголовного отдела.
У тебя были четвёрки, Кейт?
Скопировать
I can't claim the moral high ground anymore.
The Crim job.
If I'm this conflicted now...
Я уже не могу говорить о морали.
Пост в уголовном отделе.
Если бы меня не разрывало изнутри...
Скопировать
Here's how I see it, though.
Whoever comes up with this impossible case is in the lead for Head of Crim.
Counterpoint... whoever comes up with this impossible case is then going to have to win said impossible case.
Вот как я всё это вижу.
Кто найдет безнадежное дело, тот возглавит уголовный отдел.
Другая точка зрения... тот, кто найдет безнадежное дело, обязан будет его выиграть.
Скопировать
I just want to talk about Bart's...
Head of Crim.
Man.
Я просто хочу поговорить о Барте...
Начальник уголовного отдела.
Боже.
Скопировать
Hmm? Oh, come on.
You know Head of Crim is the hyperloop that propels you into whatever job you want next.
How to get it...
Да бросьте вы.
Вы же знаете, начальник уголовного отдела это прямой путь к любой должности, какую не пожелаешь.
А как её получить...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Crim (крим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
