Перевод "S-A-R-A" на русский
Произношение S-A-R-A (эсэарэй) :
ˈɛsɐˈɑːɹˈeɪ
эсэарэй транскрипция – 32 результата перевода
It's Dean from Obits.
S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
Okay. Your name. Spell out your name.
S-A-R-A
G-O-L-D F-A-R-B!
Твое имя, как там по слогам...
С - А-Р-А
Г - О-Л-Д Ф-А-Р-Б!
Скопировать
DIARY OF A MOVIEGOER
D A R K N E S S
He loves you, totally, tenderly, tragically.
Нанни Моретти ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ
ТЕМНОТА Режиссеры: Жан-Пьер и Люк Дарденны
АННА Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
Скопировать
It's called the Tardis, this thing.
T-A-R-D-I-S, that's Time And Relative Dimension In Space.
That's OK.
Эта штука называется ТАРДИС.
Т-А-Р-Д-И-С, Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Ничего.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
- Isn't there some mistake?
E-A-R-S.
Those what?
- Нет ли тут ошибки?
Посмотрите на эти У-Ш-И.
Что "эти"? Ах, уши!
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
" I am so smart I am so smart "
" S-M-R-T I mean, S-M-A-R-R-T "
My first day of college.
Какой я умный! Какой я умный!
Умы... Т о есть - умный!
Мой первый студенческий день.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
[Chuckles] what-what is, uh, SCARD?
S-C-A-R-D. - Uh-huh.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Что такое ОООД?
О-О-О-Д
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Скопировать
-Praise?
-R-A-l-S-E.
And... I hope that I can live up... to your expectations...
- Письмо?
- П-И-С-Ь-М-О.
И... надеюсь что я оправдаю ваши надежды...
Скопировать
It's Dean from Obits.
Uh, I need an address for a Sara Thomas. S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
-No, I'll hang around.
Maybe tell Janey a little S-E-C-R-A-T-P...
What's going on?
-Нет, я останусь с вами.
Может, расскажу Джейни маленький С-Е-К-Р-А-Т-П....
Что происходит?
Скопировать
Aye.
The P-E-S-S-A-R-Y.
If you please.
Да.
Пес-са-рий.
Если позволите.
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas.
M - A-R-D-U-K-A-S.
Here you go.
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу.
М-А-Р-Д-У-К-А-С.
Вот оно.
Скопировать
Okay. Your name. Spell out your name.
S-A-R-A
G-O-L-D F-A-R-B!
Твое имя, как там по слогам...
С - А-Р-А
Г - О-Л-Д Ф-А-Р-Б!
Скопировать
She's so ugly, and he's such a babe.
Hey Rob, mum wants to know if you want to go outside and shoot a round of H-O-R-S-E.
Ah, that's OK, but basketball isn't exactly my game.
Она такая безобразная, а он такой милашка.
Эй, Роб, мама спрашивает, не хочешь ли ты пойти сыграть в H-O-R-S-E на одно кольцо.
Э... это хорошо, но баскетбол - не совсем моя игра.
Скопировать
A-n-n-s-t-e-i-n,
C-a-r-s-o-n.
It's Annstein Karson with a K.
Эйнштейн, А-а-н-ш-т-е-й-н,
Карсен, К-а-р-с-е-н.
Аанштейн Карсон, через .
Скопировать
Stratford.
S-T-R-A-T...
Shakespeare!
Стратфорд.
С - Т-Р-А-Т-Ф...
Шекспир!
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
No, it's not.
S is the 8th most common, After E, T, A, O, N, R and I.
Oh, you'd have to know that, wouldn't you?
Нет.
Самая - "Е". "С" только 8-ая по счёту, после "Е", "Т", "А", "О", "Н", "Р" и "И".
Конечно, ты просто обязан знать что-нибудь такое.
Скопировать
Perhaps this was his final altruistic gesture to unite the world in some common goal. Maybe all of the above.
S. R. Hadden, a brilliant and complicated man.
Doctor, are you familiar with the scientific precept known as Occam's Razor?
Возможно, это был прощальный альтруистический жест чтобы объединить мир во имя общей цели.
С. Р. Хэдден, гениальная и сложная личность.
Доктор, вы знакомы с таким принципом как "Бритва Оккама"?
Скопировать
But we'll drop the 'a' out, right?"
'Cause it was C-A-E-S-A-R, for some reason.
I don't think Caesar was going 2,000 years ago,
Да, "Cesar". Но мы пропустим одну букву.
Цезарь почему-то пишется "C-e-a-s-a-r"
Я не думаю, что 2000 лет назад Цезарь говорил:
Скопировать
That he engineered this?
S. R. Hadden a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality.
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
Что это устроил он?
Возможно, С. Р. Хэдден делец и манипулятор, пытался обрести бессмертие.
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
Скопировать
I doubt it.
D-a-n-i-e-I K-a-r-I-s-s-o-n.
KA R L S S ON.
Я сомневаюсь.
Д-э-н-и-э-л К-а-р-л-с-о-н.
К А Р Л С О Н.
Скопировать
TEACHER: Write it down, please.
P-y-t-h... a-g-o-r-a-s.
ANNE: Ahem.
Пожалуйста, запишите это.
{П-и-ф... а- г-о-р
Гм.
Скопировать
"The name on the second floor rear mail box reads, 'Mr and Mrs Lars'."
"That's L-a-r-s."
"Lars Thorwald."
На почтовом ящике на втором этаже написано мистер и миссис Ларс.
Эл, а, эр, эс.
Ларс Торвальд.
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
Boom! That's what I'm talking about.
"Супермаркет."
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
He just passed by you, Sir.
A R G U S, In Greek mythology, he is a hundred-eyed giant.
Because he had one hundred eyes, he never missed anything
Он только что прошел сзади вас.
А-Р-Г-У-С. В греческой мифологии стоглазый великан.
Благодаря множеству глаз, ничто не оставалось им незамеченным.
Скопировать
Mister! Thanks Young-hush'.!
G...r... a... p... e... s.
- That's it!
спасибо!
Виноград.
Правильно.
Скопировать
"Libraries"...
- l-I-b-r-a-r-I-e-s. "Libraries."
- It's almost Max's turn.
Библиотека.
- Б-И-Б-Л-И-О-Т-Е-К-А. Библиотека.
- Скоро очередь Макса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов S-A-R-A (эсэарэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-A-R-A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэарэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение