Перевод "Миллениум" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Миллениум

Миллениум – 30 результатов перевода

Как вы попали в торговый центр?
- Через Миллениум-гарденс.
- Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
How did you get to the Triangle?
Through Millennium Gardens.
Did you put anything in a bin?
Скопировать
Десять, девять, восемь, семь... шесть, пять... четыре, три... два, один...
Миллениум!
Я вызову скорую.
Ten! Nine! Eight!
One!
You need an ambulance, sir.
Скопировать
Всегда хотел посмотреть, на сколько одна из этих вещей потянет.
У тебя Магнум Миллениум?
Нет, у меня Хэми. Хэми 383.
I always wanted to see how much one of these things could do.
You get the Magnum mill?
No, I got the Hemi. 383 Hemi.
Скопировать
- Мою заметку?
- "Поколение Миллениум. "
- Твою заметку в газете.
-My article?
-'Millennium Generation.,
-Your newspaper article.
Скопировать
Нет, Джерри.
Миллениум.
Я тебе рассказывал.
No, Jerry.
New Year's Eve, 1 999, the millennium.
I told you about that.
Скопировать
Кстати, Ньюман, просто интересно.
Бронируя отель, ты заказал его для празднования миллениума?
Собственно говоря, да.
By the way, Newman, I'm just curious.
When you booked the hotel, did you book it for the millennium New Year?
As a matter of fact, I did.
Скопировать
Можешь в это поверить?
Мы на подиуме в момент миллениума
Знаю
Can you believe this?
We're on the platform for the millennial moment!
I know!
Скопировать
С чего бы начать?
Врата Миллениума.
Как она попала в этот проект?
Where to begin?
The Millennium Gate.
How did she get involved with that?
Скопировать
Мне кажется, я не там свернула.
Врата Миллениума где-то рядом?
Вы на них смотрите.
I think I made a wrong turn.
Is there a Millennium Gate around here?
You're looking at it.
Скопировать
Но когда не наступил конец света, и не приземлилась летающая тарелка, а от "Проблемы 2000 года" не погасло ни одной лампочки, вы думаете, кто-то понял, что это всего лишь еще одна дата в календаре?
Они стали внимать речам рекламистов, которые заявили, что настоящее наступление миллениума будет в 2001
Так что этот Новый Год будет таким же скучным, как и прошлый.
But when the world didn't end and the flying saucers didn't land and the Y2K bug didn't turn off a single light bulb, you'd think everybody would have realised it was a number on a calendar.
But, oh, no, they had to listen to all those hucksters who told them the real millennium was 2001.
So this New Year's Eve will be as boring as last year.
Скопировать
Я так же обнаружила статьи в исторических архивах.
Большинство статей касаются сопротивления строительству Врат Миллениума.
Против был весь город.
I've also discovered journalistic accounts in the historical archives.
Mostly articles concerning resistance to the Millennium Gate.
The whole town was against her.
Скопировать
Есть, капитан.
Горожане Кантона в Огайо сегодня приветствуют представителей Врат Миллениума небольшим парадом.
Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
Yes, Captain.
The citizens of Canton, Ohio greeted Millennium Gate representatives with a small parade today.
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Я узнала некоторые новые детали о Вратах Миллениума.
Это самоподдерживающийся город, экспериментальная биосфера.
What's your point?
I've learned a few details about the Millennium Gate.
It's a self-sustaining city, an experimental biosphere.
Скопировать
- Инженера-консультанта.
- Во Вратах Миллениума.
Я сказала, что подумаю.
- Consulting engineer.
- On the Millennium Gate.
I said I'd think about it.
Скопировать
Она была инженером, но никогда не работала над проектами, посвященными Марсу.
Она работала над Вратами Миллениума?
Только как консультант.
She was an engineer but never worked on the Mars missions.
Did she work on the Millennium Gate?
Only as a consultant.
Скопировать
Никакой оппозиции не было.
На самом деле, местное население приняло Врата Миллениума с распростертыми объятиями.
Все, кроме одного человека.
There was no opposition.
In fact, the Millennium Gate was greeted with open arms by the local population.
Except for one man.
Скопировать
Ладно, вот вам еще кое-что.
Что вам известно о Вратах Миллениума?
Врата Миллениума.
All right, here's one for you.
What can you tell me about the Millennium Gate?
The Millennium Gate.
Скопировать
Что вам известно о Вратах Миллениума?
Врата Миллениума.
Построены в XXI веке в США.
What can you tell me about the Millennium Gate?
The Millennium Gate.
Constructed in the 21st century in the United States of America.
Скопировать
- Тут вы меня поймали.
Говоря о современности, у вас есть планы на канун наступления Миллениума?
Такие же, как и на все прочие кануны.
- There you got me.
Speaking of the modern age, Do you have any plans for the Millennium Eve?
No different than last year's Millennium Eve.
Скопировать
Мне нужна ваша помощь с этим.
Врата Миллениума.
Впечатляет.
I need your help with this.
The Millennium Gate.
Impressive.
Скопировать
А ты так боишься перемен, что не способен выйти из дома.
У Врат Миллениума огромный потенциал, Генри, ты просто его не замечаешь.
Все, что ты видишь, это книги.
And you're so afraid of change you can barely walk out that front door.
The Millennium Gate has a lot of potential, Henry, you just can't see it.
All you can see are these books.
Скопировать
- Миллениума, чтобы это не было?
- Врата Миллениума.
Первая в мире самоподдерживающаяся искусственная среда.
- Millennium whatever-it-is?
- The Millennium Gate.
The world's first self-sustaining civic environment.
Скопировать
Мы еще немного поискали.
фотография была сделана в маленьком парке недалеко от Портедж-Крика, спустя 39 лет после открытия Врат Миллениума
Я подумал, что она будет отлично смотреться в вашем кабинете на полочке рядом со столом.
We did a little more research.
This photograph was taken in a small park near Portage Creek, thirty eight years after the dedication of the Millennium Gate.
I thought it would look nice in your Ready room, on the shelf next to your desk.
Скопировать
-Вы кто?
-Охранная компания "Миллениум".
Простите что...
- Who are you?
- Millennium Security.
Sorry to-
Скопировать
Всегда думал, что в этом возрасте я сам буду разыгрывать по телефону других.
С еще одним отстойным Миллениумом!
Десять!
I always thought I'd be the one making the crank calls.
Here's to another lousy millennium.
Ten!
Скопировать
И так, вы пытаетесь убедить их прекратить стройку этого
- Миллениума, чтобы это не было?
- Врата Миллениума.
So, you're trying to get them to stop building this
- Millennium whatever-it-is?
- The Millennium Gate.
Скопировать
Не знаю.
Врата Миллениума - это круто.
Ты когда-нибудь смотрел запись первого полета на луну?
I don't know.
The Millennium Gate could be pretty cool.
Did you ever see the first landing on the moon?
Скопировать
Меньше, чем за 3 часа до истечения срока,
Генри Джейнвей всё еще отказывается сотрудничать с представителями Врат Миллениума.
Я вернусь с новостями с места событий незадолго до полуночи.
With less than three hours to go,
Henry Janeway still refuses to cooperate with Millennium Gate representatives.
I'll return with live updates as midnight approaches.
Скопировать
Очень жалко.
Итак, Джерри, моя вечеринка-миллениум налаживается.
Смогут люди дышать под водой в 2000 году?
That's bad.
Jerry, my millennium party's really coming together.
Will people be able to breathe underwater in 2000?
Скопировать
-Да.
"Приходи праздновать миллениум -"Ньюменниум."'
Ньюман.
-Yeah.
" Come celebrate the millennium with 'Newmannium."'
Newman.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Миллениум?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Миллениум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение