Перевод "леви" на английский

Русский
English
0 / 30
левиport left-hand left leftist lev
Произношение леви

леви – 30 результатов перевода

Боль не проходит.
Постоянная боль в левом плече.
А что может провоцировать ее?
This pain isn't going away.
It's a constant pain in my left shoulder.
And what do you think is causing that?
Скопировать
- Шейн, не сейчас!
Артериовенозная мальформация левого желудочка.
Возможно, она давит на клапан.
- Shane, not now!
This is a rat's nest of an A.V.M. in the left ventricle.
It's probably pushing in on the valve.
Скопировать
Где тебя носило?
А у доктора Янг мальформация левого желудочка.
Что ж, теперь ты здесь.
Where the hell have you been?
Uh, I thought you were leaving, and Dr. Yang and I found a left ventricle A.V.M.
Yeah, well, you're here now.
Скопировать
"Нет, нет, нет."
А теперь крути меня, ты брутальный лев!
Да! Кружи меня.
No, no, no.
And now you twirl me, you brute! Yes!
And then spin me around.
Скопировать
Но кое-чего не хватает.
У человека, которого мы ищем, нет безымянного пальца на левой руке.
Посмотрим, не арестовывали ли его раньше?
There's one missing.
The man we're looking for is missing the ring finger from his left hand.
Should we see if he's been arrested before?
Скопировать
Катаракта?
В левом глазу.
Она слишком мала для этого.
A cataract? !
In the left eye.
She's too young for that. No, she's not.
Скопировать
Сюда!
Бери левее!
Сюда!
Here!
Take the left!
Here!
Скопировать
*Громче*
*Громче чем лев*
*Потому что я чемпион*
♪ Louder ♪
♪ Louder than a lion ♪
♪ 'Cause I am a champion ♪
Скопировать
- Ну, да...
Там Бог живет в шкафу, и он, типа, лев.
Точно.
- Aye, y'know...
God's living in this wardrobe, only he's dressed up like a lion.
That's right.
Скопировать
Конечно, сказал.
Я агент Грант Уорд и я могу разорвать вашу селезенку левым мизинцем... с завязанными глазами!
Слушай, один в один.
Of course he did.
I'm Agent Grant Ward, and I could rupture your spleen with my left pinky ... blindfolded!
That is dead on.
Скопировать
Поздравляю.
С левой рукой или правой?
Это забавно.
Congratulations.
Which hand are you going to use?
That's, uh... That's funny.
Скопировать
Да!
Забросил с левой!
Это 2 очка, и Бэрри снова победил!
Yes!
That's a left-handed goal!
2 points for me, and Barry wins again!
Скопировать
Давай я расскажу тебе, что произошло.
У Клэя с Гэлэном была левая договорённость.
Что-то не срослось.
Let me tell you what happened here.
Clay and Gaalan had some kind of side deal.
It went bad.
Скопировать
Как вкусно.
Похоже, из-за вас я заработал диабет, потому что у меня левая нога онемела.
Знаешь, а я возможно, три-сексуальна, потому что у меня роман с этими кексо-жарками.
That is tasty.
Now you may have given me diabetes, as I have just lost the feeling in my left foot.
You know what, I think I might be trisexual, because I'm having a love affair with these cake fries.
Скопировать
Я прочитала твой файл.
И знаю, что ты предпочитаешь бить левой.
Это оттуда?
I read your file.
I know you favor your left.
That's in there?
Скопировать
"Со шляпой и бутылкой виски, повесить шляпу"
"на левый столбик кровати и пить, пока не увидишь ее на правом"
Великолепно
"a hat and a bottle of whiskey and you put the hat on the end
"left bedpost and then you drink until you can see it on the right."
That's brilliant.
Скопировать
Человек с одной рукой никому не подойдет в партнеры.
Ну, у меня две руки и две ноги, хотя обе ноги левые, так что, может, мы составим прекрасную пару.
Я могу петь!
A man with one arm is no fit partner for anyone.
Well, I have two arms and two feet, although both the feet are left, so perhaps, overall, we'll equal each other out.
I can sing!
Скопировать
Я хорошо его знал.
И вот что я еще знаю: ваша левая ладонь вся в мозолях, это предполагает, что вы работаете руками.
На пальце правой руки — бледное пятно в форме перевернутого квадрата и компаса, предположительно от кольца, которое было снято, возможно, из-за меня же.
I knew him well.
Here's what else I know: your left palm is callused, suggesting you work with your hands.
Your right finger bears discoloration in the shape of an inverted square and compass, denoting a ring that's been removed, for my benefit perhaps.
Скопировать
Две левее.
Левее.
Две... Да!
Two over.
Two over.
Two... yes.
Скопировать
Я поддержу своего сына.
Пробивается через большую дыру в левой зоне, осталось почти 25.
Я не понимаю, пап.
I will be there for my son.
[Engine starts] Powering through a big hole in the left side, now near the 25.
I don't get it, dad.
Скопировать
Он для меня больше, чем друг.
Дона, приготовьте вашу левую руку.
Да, так намного лучше.
He's a very special friend.
Donna, I'm gonna need to get at that left arm.
Yeah, it's a lot more versatile.
Скопировать
Куплен в местном магазине костюмов, в комплекте идут меховые перчатки-копыта.
И я думаю, что за некоторое время до того как его пырнули ножом, наш Санта получил на вечеринке левым
Ты не шутишь?
Purchased at a local costume store, complete with furry hoof gloves.
Now, I'm thinking that some time before he got knifed, our Santa took a left hoof at the party from a pantomime reindeer.
You're kidding me?
Скопировать
Когда ты потеряла мать, ты уже не могла сражаться.
Это был единственны способ, как я могла защитить Левое око.
Нам повезло, что у тебя было невинное детство.
When you lost your mother, you also lost the will to fight.
It was the only thing I could do to protect Left Eye.
We were lucky to have had an innocent childhood.
Скопировать
Ты полностью потеряла память...
Для того, чтобы раскрылось Левое око, необходим весь твой жизненный опыт а так же, твоя любовь.
Мало того, что ты ввергаешь мир в пучину хаоса так ты еще и убил мою мать.
You lost your memory completely...
In order to open Left Eye, you must reclaim your power, your experience, and your love.
Not only did you try to throw the world into chaos... but you killed Mama.
Скопировать
Даже будучи слепым, ты все еще можешь почувствовать кости.
Там появляется обесцвечиванием в левом, инфраорбитальном краю.
Окрашивание вызвано слизью личинок?
Even blind, you can still feel the bones.
There appears to be discoloration in the left infraorbital margin.
Staining from the slug slime?
Скопировать
По вашему произношению я знаю, что вы выросли на территории Флориды, а потом переехали в Техас.
Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась.
- Это все правда?
I know you grew up in the Florida panhandle and then moved to Texas.
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly.
Is that all true?
Скопировать
Послушай, я не увиливал от тебя.
праздновать со своей командой, но я собирался вернуться к тебе обратно, но потом я поймал мяч слабой левой
Броуди, я знаю, работа на первом месте.
Look, I was not sneaking around.
I just came down here for a minute to celebrate with my team, but I was gonna come right back up to you, and then I caught the ball with my weak hand.
Look, Brody, I know that work comes first.
Скопировать
Правда?
- Левая тяжелее.
- Да?
Really?
- The left one's heavier.
- Is it?
Скопировать
джерри, дай мне скальпель и связку динамита.
морти, ты можешь добраться до левого соска? морти:тышутишь?
я надеюсь, я доберусь до обоих, рик. рик:нет,морти,яговорю о левом соске рубена.
Jerry, hand me a scalpel and a bundle of dynamite.
Morty, can you get to the left nipple? Are you kidding?
I'm hoping I can get to both of 'em, Rick. No, Morty, I'm talking about Reuben's left nipple.
Скопировать
Джин, убери руки от меня.
Я буду слева и буду давить с левой стороны!
—Не трогайте!
Gene, get your hands off me.
I'm gonna go left and put pressure on the left side!
Don't touch it!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов леви?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы леви для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение