Перевод "shank" на русский

English
Русский
0 / 30
shankголень
Произношение shank (шанк) :
ʃˈaŋk

шанк транскрипция – 30 результатов перевода

Back it off.
- Sounds like we twisted a shank.
Back it out of there, Max. Good.
- Проклятье!
- Похоже, мы сломали сверло.
Вытаскивай его, Макс.
Скопировать
It's always gratifying to be a few minutes ahead of a trend.
They make an osso buco that's so divine I call it the veal shank redemption.
Hey, guys. Oh, Kenny.
Всегда приятно быть на две минуты впереди моды.
Там готовят такую божественную оссобуку что я называю её "вознесением для телячьей голени".
- Привет, ребята.
Скопировать
Nice shot!
I shank him.
Well, it's a man's club.
- ќтлично!
- —летел.
- Ќу это же мужска€ клюшка.
Скопировать
You said he was stabbed...
that he took a shiv, a knife, a shank, whatever.
- Ash ?
Т ы сказал, что его порезали.
Т кнули пером, ножом, заточкой! Неважно!
- Эш?
Скопировать
- Oh, damn!
I'se gon' shank that fool right now!
Pick, you trippin', man.
- Черт!
Надо сейчас же завалить этого придурка!
Так, твой ход.
Скопировать
We should get back.
- It's only the shank of the evening.
- We really should.
Пойдём назад.
- Зачем? Tакой приятный вечер.
- Нам пора домой.
Скопировать
I'll tell you.
This part is called the shank.
It is not more expensive than the three rubles, only jelly.
Я вам скажу.
Вот эта часть называется голяшка.
Здесь не дороже трех рублей, только на студень.
Скопировать
Now let the fight begin.
- What is it, Shank?
- A girl.
А теперь, пусть начнется бой.
- Что это, Шэнк?
- Девушка.
Скопировать
She claims to be an...
Speak, Shank.
Who did the girl claim to be?
Она утверждает, что она...
Говори, Шэнк.
Кто она, как она утверждает?
Скопировать
- Four hundred shiny ones?
- Don't push your luck, Shank.
- All clear.
- 400 блестящих?
- Не дергай удачу за хвост, Шэнк.
- Все чисто.
Скопировать
I don't know.
I don't trust Shank.
I have to hide the girl somewhere.
Я не знаю.
Я не доверяю Шэнк.
Мне придется где-нибудь спрятать эту девушку.
Скопировать
I've got an idea.
If Shank fails us...
I think I know how to find Wanda Saknussemm.
У меня есть идея.
Если Шэнк подведет нас...
Я думаю, я знаю, как найти Ванду Сакнуссемм.
Скопировать
The bone we found at the Wall Street scene.
Veal shank.
Braised and overly salted to boot.
Кости мы нашли на месте происшествия Уолл-стрит.
Телятина хвостовик.
Тушеная и чрезмерно соленая для загрузки.
Скопировать
Since as long as I can remember. Shut up! Keep still while the doctor is examining you.
I need a fish-hook... about the right size for a mullet... with a long shank, and a hammer.
Now keep still.
Мне нужен рыбный крючок вот такого размера с длинной ножкой.
и молоток. Рыбный крючок? И молоток?
Косточка.
Скопировать
Thought I had some twine here.
Well, I used it to stabilise a veal shank.
Why don't you just make a little harness out of, uh, dental floss?
У меня где-то завалялось немного бечёвки.
Я взял её, чтобы перевязать телячью голень.
Почему бы не сделать поводок из нити для чистки зубов?
Скопировать
Rib or chop.
Loin or shank.
The liver!
Ребрышки или котлеты?
Филе или с костью?
Печень!
Скопировать
- Oh, please.
Pea tendrils are too delicate to serve with the lamb shank!
I don't think that they are.
- Спасибо.
Ростки гороха слишком нежные, чтоб подавать их с бараниной!
Я так не считаю.
Скопировать
You can make sangria in the toilet.
Of course, it's shank or be shanked.
Of course.
Можно делать сангрию в сливном бачке.
- Конечно, дрянь или дрянноватость.
- Конечно.
Скопировать
- Any sign, really.
Some of my students are arguing the significance... of the shank bone on the seder plate.
But that... Not... not wag our genitals at one another to make a point.
- Любого знака. Простите.
Некоторые мои ученики не признают значимость бараньей голени на блюде седера.
И не надо размахивать гениталиями в доказательство своей точки зрения.
Скопировать
No, you don't want sauerkraut.
I've prepared a wonderful veal shank tonight with caramelized onions.
- Sauerkraut.
Нет, не берите капусту.
Я приготовил шикарную телячью ногу с карамелизованным луком.
- С капустой.
Скопировать
Well, B, I'm glad you asked, actually.
I'm gonna learn how to carve a shank out of my toothbrush.
Okay, ha-ha.
- Я рад, что ты меня спросил.
Нам светит тюрьма и я хочу научиться делать заточки из зубной щетки.
Ясно. Ха-ха.
Скопировать
Actually, I would like to have three whole fryers, please.
And six pork chops and a lamb shank.
And do you have any dog bones back there?
Вообще-то, я хочу три набора, пожалуйста.
И шесть свиных отбивных, и баранью ногу.
У вас есть кости для собак?
Скопировать
Right.
It's just, I dunno, on the inside if somebody's going after you has got a beef, sees red, they use a shank
It's quick and it's over.
Верно.
Просто, не знаю, в тех местах... если кто-то на тебя наезжает... возникает ссора, ты звереешь, в ход идет заточка.
Раз, и готово.
Скопировать
They get used to comfy stuff.
They soften like a shank in a beef "bourguignon".
By the way, I gotta get some herbs.
Легко привыкают к хорошему.
И становятся мягче говяжей грудинки.
Кстати, скоро должны принести кое-какие приправы...
Скопировать
Mr. Zulmiro didn't notice it.
―That's shank, right?
I had to pound it very hard to make it soften a little bit.
Господин Зулмиро не знает об этом.
Это бедрышко, верно? -Бедрышко сеньер.
Мне пришлось потрудиться, чтобы сделать вкус чуточку мягче.
Скопировать
- Your balls shrank?
- The balls shank.
- Who needs 'em?
- Сжались.
- Кому это надо?
- Да, кому это надо?
Скопировать
Yeah.
I didn't know she was gonna... shank a guy.
- It's kinda funny.
Да.
Я не знал, что она собирается порезать парня.
- Это забавно.
Скопировать
You put him on the 18th tee with a big one on the line,
Like night follows day, he'll shank it.
He's a choker.
Тут как ставить мыч на последней лунке
Нужна решимость.
А он тряпка.
Скопировать
-You have ridden hard, noble squire.
May I offer you a horn of ale and a shank of dwarf?
'Tis dire news, sire.
- Ты долго был в пути, благородный рыцарь.
Позволь предложить тебе рог эля и голяшку дворфа?
Ужасные новости, сир.
Скопировать
Find a girl from your own universe and live on top of her.
Shank you! Ahaha!
Maybe Yivo was right.
Найди девушку из своей вселенной и живи ради неё.
Спасибо!
Наверно, Йиво был прав.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shank (шанк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение