Перевод "Джеки Чан" на английский

Русский
English
0 / 30
Чанtub vat tun
Произношение Джеки Чан

Джеки Чан – 30 результатов перевода

Виноват, сэр.
Джеки Чан, наш лучший агент в Гонконге, пропал во время инцидента в Африке.
Там же похищено и трое ученых, занимавшихся исследованиями метеоритов.
Sorry, sir
Jackie Chan, one of our best agents in Hong Kong is also missing in the African action
The three men they hijacked are the scientists responsible for the comet research project recently launched by the African state
Скопировать
- И за "Дикий Запад"! - Ты испортила "Список Шиндлера"!
- И фильмы с Джеки Чаном!
Это тебе за "Дом большой мамочки"!
This is for talking through The Fugitive!
- You ruined Schindler's List.
- Boogie Nights!
Скопировать
Мы не уйдём без почты.
Послушай, что тебе говорят, прежде, чем получишь Джеки Чана в морду.
- Давайте, выходим.
We're not leaving without that mail.
Listen to the man before you get some Jackie Chan on your face.
- Come on, let's go.
Скопировать
В некотором смысле, да!
Ты увидишь, что Джеки Чан тоже хорош.
Фигня. Брюс Ли - эталон.
Way better!
You'II find out soon Jackie Chan is awesome
bullshit Bruce Lee rules
Скопировать
Брюс Ли непоколебим, как скала!
Не перед Джеки Чаном!
Chi-Pa-Sa, Chong-Yi-Chen!
Bruce Lee rocks!
Not before Jackie Chan!
Chi-Pa-Sa, Chong-Yi-Chen!
Скопировать
И если я увижу, как кто-то из них снова читает газету..."
пойти в "Шанхай Палас", устроить себе пир из девяти блюд, а потом могли бы посмотреть новый фильм с Джеки
Думаешь, Хантеру это понравится?
AND IF I EVER SEE ONE OF THEM LOOK AT A NEWSPAPER AGAIN...
I THOUGHT TO- NIGHT INSTEAD OF, UH, HAVING DINNER AT HOME, MAYBE WE COULD GO TO THE SHANGHAI PALACE AND GORGE OUR- SELVES ON THE NINE-COURSE FEAST,
THINK HUNTER WOULD ENJOY THAT?
Скопировать
Не знаю.
Наверное, смотрел слишком много фильмов с Джеки Чаном.
Кто бы мог подумать, что это произойдет в коридоре нашей школы.
I don't know.
I guess I watched a few too many Jackie Chan movies.
Who'd have thought it'd come in handy in the halls of Smallville High?
Скопировать
Спасибо. Большое спасибо.
Как поживает Джеки Чан?
Свежо.
Thank you very much.
Hey, how's Mr. Eddie's father doin'?
That's fresh.
Скопировать
Во-вторых, чтобы мой ребенок был таким же умным, как Вэй.
Джеки Чан!
Играем.
And my second wish is that my child will be as intelligent as Wey.
Jackie Chan!
C'mon, play.
Скопировать
Папе римскому.
Джеки Чану, блядь.
Кому угодно. Поебать.
Cardinal Keeler.
Cal fucking Ripken.
Who gives a fuck?
Скопировать
Звони своего дружбану Оскару. Передай, что ещё один труп нужен.
Этот больной уёбок позвонит Джеки Чану, и сообщит то, что никто кроме него не знает.
Так мы их растресём на пару прослушек.
Call your buddy Oscar, tell him we need another body.
The sick motherfucker is gonna call Mr. Ripken with something only the killer could know.
That should shake 'em up enough for a couple of wiretaps.
Скопировать
Мы действительно хорошая команда.
- Ага, как Джеки Чан и Крис Такер.
Я думал, мы не подружимся.
We really make a good team.
- Yeah, like Jackie Chan and Chris Tucker.
To think I thought we wouldn't get along.
Скопировать
Tолько ничего не говори! Я эту сучку сам прибью!
Джеки Чан, рис и силикон.
Короче, въезжает фура, вылазит чурка, вы его берёте, тогда подъезжаю я ...
Don't say a word, I'll kill the cunt myself...
PART 4 JACKIE CHAN, RICE AND SILICON
Ok, so the truck comes in, the chink comes out, you take him and then I come by.
Скопировать
КакДжеки Чан!
Какой ещё Джеки Чан? !
TыДжеки Чана не знаешь?
Like fucking Jackie Chan?
Who's fucking Jackie Chan?
Don't you know Jackie Chan?
Скопировать
Сам тыдеревня!
Джеки Чан- китаец, а не японец!
Oткуда язнаю, кто он?
You're the fucking retard, man.
Jackie Chan is Chinese, not Japanese.
How should I fucking know that?
Скопировать
Чурке отдай!
Ну, что Джеки Чан...
Будешь?
Give it to the chink.
Well, Jackie Chan?
Will you have a drink?
Скопировать
Заткнись. С твоим телосложением ты могла бы подражать героине фильма "Ребенок Розмари" и при этом хорошо выглядеть.
Я буду похожа на Джеки Чана.
Если Барбара смогла отрезать волосы,то и я смогу.
With your bone structure, you could rock the Rosemary's Baby look and still look good.
I'm going to look like Jackie Chan.
If Barbra can pull off a bob, so can I.
Скопировать
По четвергам, все приходят к нам и едят пиццу.
аналог оной Приготовленный кем то, утверждающим, что он Луиджи Но, по голосу, подозрительно похожим на Джеки
Можем мы сделать исключение сегодня?
On Thursdays, everybody comes over here and has pizza.
Or a reasonable facsimile prepared by someone claiming to be Luigi, but who sounds suspiciously like Jackie Chan.
Can't we make a one-time exception for tonight?
Скопировать
- Марк, хватит!
- Теперь я, Джеки Чан.
Говорю "лонг сюн ху ди", что означает: "сейчас прочистим желудок".
Mark, stop it!
- Now I am Jacky Chan.
"Kung-Fu clears the stomach".
Скопировать
- Черт...
- Какой-то Джеки Чан!
- Слушай...
Oh, shit.
You get Jackie Chan In there!
- Okay, listen...
Скопировать
Помню, когда мы с Кейтом начали встречаться, он сказал, что у него черный пояс по карате.
Я в шутку решил показать ему один прием, и оказалось, что черного пояса нет, но он любит фильмы Джеки
Я сбил его с одного удара, а на мне были сандалии.
I remember when Keith and I first started dating. He told me he was a black belt in kung fu.
So I playfully tried a Charlie's Angels karate kick on him. Turns out he wasn't a black belt, but a big fan of Jackie Chan movies.
Oh, I took him out with one kick. And I was wearing sandals. Poor guy.
Скопировать
Хочу стать кунг-фу мастером.
Прекрасно, покажи-ка мне пару движений, Джеки Чан.
Ты готов к турниру сегодня вечером?
Be a kung fu master.
Well, show me your moves, Jackie Chan.
You ready for your tournament tonight?
Скопировать
Голые девушки.
Не стоило мне брать этот курс избавления от акцента у Джеки Чана.
Таким образом, изничтожив эту звезду, давайте вспомним бессмертные слова, сказанный когда-то великим человеком. Мной.
Naked ladies.
I never should have taken that accent elimination class from Jackie Chan.
And so, as we obliterize this star, let us remember those immortal words once spoken by a great man, moi.
Скопировать
Или Джеки Робинсон! (ам.бейсболист)
- Или Джеки Чан!
Точно! Джеки! Так звали того коротышку из фильма.
jackie robinson.
- jackie chan.
jackie-- that's the short guy that i was thinking of.
Скопировать
То есть, они заставили вас под дулами пистолета провести операцию на глазах женщины, чтобы придать ей более "европейский" вид, сделав глаза более круглыми?
С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной.
И затем, они просто ушли?
So they forced you at gunpoint to perform eye surgery on women in a procedure that Westernizes their appearance, resulting in an effect called "round eyes"?
Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular.
And then they just left?
Скопировать
Кто тебе сможет дать это в Японии?
Джеки Чан?
Китаец!
Who's gonna give you that in Japan?
Jackie Chan?
Chinese!
Скопировать
Ух, ты!
Это офис Джеки Чана?
Ого!
Check this shit out.
Is this Jackie Chan's office?
Oh, snap!
Скопировать
Да.
База, у нас тут Зена, Джеки Чан и Робин Гуд.
Это красивая теория, Джейн.
Yeah.
Base, we've got Xena, Jackie Chan and Robin Hood.
It's a beautiful theory, Jane.
Скопировать
Будь внимательней, мы не должны лохануться
Вот, накажи меня держи Джеки Чан.
этим никому не навредишь убери
Just pay attention! We can't just goof around about this. #All right, nunchuck me.
Here you go, Jackie Chan. - Nice!
Like that's really gonna hurt any one. #Put those down.
Скопировать
Похоже, наш пингвин вприпрыжку поскакал к семье.
Парень не может отличить меня от своей покойной жены, но как Джеки Чан убегает через вентиляционную систему
- Это адреналин.
Looks like skipping town runs in the family.
Guy can't tell me from his dead wife, but he Jackie Chans himself into the ventilation system - and ditches security?
- It's adrenaline.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джеки Чан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джеки Чан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение