Перевод "Шерман" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Шерман

Шерман – 30 результатов перевода

- Неразвита.
На планету Шермана имеют притязания обе стороны - наша Федерация и Клингонская империя.
Мы имеем на нее больше прав.
- Undeveloped.
Sherman's Planet is claimed by both sides, our Federation and the Klingon Empire.
We do have the better claim.
Скопировать
Капитан Кирк, это Нилз Барис.
Он прилетел с Земли руководить развитием планеты Шермана.
И это дает вам полномочия поднять весь квадрант по боевой тревоге?
Captain Kirk, this is Nilz Baris.
He's out from Earth to take charge of the development for Sherman's Planet.
And that gives you the authority to put an entire quadrant on defence alert?
Скопировать
Мистер Спок, я понял.
Квадротритикал - единственное зерно, способное расти на планете Шермана.
На станции его несколько тон, и очень важно, чтобы оно попало не планету Шермана в сохранности.
Mr. Spock, you've made your point.
Quadrotriticale is the only Earth grain that will grow on Sherman's Planet.
Now, we have several tons of it here on the station and it's very important that that grain get to Sherman's Planet safely.
Скопировать
Квадротритикал - единственное зерно, способное расти на планете Шермана.
На станции его несколько тон, и очень важно, чтобы оно попало не планету Шермана в сохранности.
Мистер Барис считает, что агенты клингонов могут устроить саботаж.
Quadrotriticale is the only Earth grain that will grow on Sherman's Planet.
Now, we have several tons of it here on the station and it's very important that that grain get to Sherman's Planet safely.
Mr. Baris thinks that Klingon agents may try to sabotage it.
Скопировать
Это разумная мера, капитан.
Дела планеты Шермана очень важны для Федерации.
- Кирк - "Энтерпрайзу", прием.
It would seem a logical precaution, captain.
The Sherman's Planet affair is of extreme importance to the Federation.
- Kirk to Enterprise.
Скопировать
Склады с пшеницей.
Тем не менее, капитан, клингонам не понравится, что мы успешно развиваем планету Шермана.
Думаю, нет.
Storage compartments of wheat.
Nevertheless, captain, the Klingons would not enjoy seeing us successfully develop Sherman's Planet.
I guess not.
Скопировать
- Кирк на связи.
Капитан, вам не нужно напоминать о важности планеты Шермана для Федерации.
Ключом к нашей победе это зерно квадротритикале.
- Kirk here.
Captain, it is not necessary to remind you of the importance to the Federation of Sherman's Planet.
The key to our winning of this planet is the grain, quadrotriticale.
Скопировать
Если хотите избежать дипломатического инцидента-- Нет, Кирк, вы не можете позволить ему.
Это даст им повод требовать планету Шермана.
Думаю, понадобится больше, чем слова обиженного клингонского командира, мистер Барис.
Now, if you wish to avoid a diplomatic incident...
No, Kirk, you can't let him. That will give them the wedge they need to claim Sherman's Planet.
I believe that more than the word of an aggrieved Klingon commander would be necessary for that, Mr. Baris.
Скопировать
Капитан, флот смог развернуть тот грузовой корабль.
Хорошо, значит планета Шермана получит свой квадротритикал всего на пару недель позже.
Я не вижу тут никаких трибблов.
Captain, Starfleet was able to divert that freighter.
Good, that means Sherman's Planet will get its quadrotriticale only a few weeks late.
I don't see any tribbles around here.
Скопировать
Не будете ли вы столь любезными продемонстрировать нам на этом трупе... как бы вы сделали надрез?
- O, Мистер Шерман.
- Доброе утро, мистер Болтон.
Will you be so good as to demonstrate upon this cadaver... as to how you would propose to cut through the radius and ulna?
Oh, Mr. Chairman.
- Good morning, Mr. Bolton.
Скопировать
- Прошу прощения, господа.
Время открывать заседание, мистер Шерман.
- Благодарю вас, мистер Хардкастл.
- Excuse me, gentlemen.
- Time to open the meeting, Mr. Chairman.
- Thank you, Mr. Hardcastle.
Скопировать
Думаю, понадобится больше, чем слова обиженного клингонского командира, мистер Барис.
Мистер Спок, что касается планеты Шермана, капитан Кирк уже отдал ее нам.
Это мы еще посмотрим.
I believe that more than the word of an aggrieved Klingon commander would be necessary for that, Mr. Baris.
Mr. Spock, as far as Sherman's Planet is concerned, Captain Kirk has already given it to us.
Well, we'll see about that.
Скопировать
Но только тот, что спалил город разочаровал свою мать.
Во времена Шермана, была война, Ди.
А с Квантреллом - это резня.
The one that burned the town is the one that done in his mama.
Sherman was war, Dee.
Quantrill was meanness.
Скопировать
Уже встречается.
Прежде, чем мы начнем я рада сообщить вам, что Эдди Шерман больше не пишет для каталога.
-Давно пора.
Does. ls.
Before we get started I am happy to tell you that Eddie Sherman is no longer writing for this catalogue.
-lt's about time.
Скопировать
Это
Я сижу в этом лимузине, направляясь на запад по Шерман-Вэй.
Рядом со мной талантливая, роскошная актриса жанра кино для взрослых, мисс Роллер.
Jack Horner here.
Uh, we're in the back of this beautiful limousine in the back seat riding along west on Sherman Way.
And beside me is a beautiful, talented, gorgeous, young actress from adult cinema, Miss Rollergirl.
Скопировать
Готова на все сто.
Мы едем на запад по Шерман-Вэй, в поиске. Таково название нашего шоу.
Мы в поиске молодого жеребца, который присоединится к мисс Роллер.
-Ready. Ready like Freddy.
And we're, uh, going along, like I said, west on Sherman Way and this is called On the Lookout.
That's the name of this show. On the lookout for a young stud who maybe will get in the back seat here and get it on with Rollergirl.
Скопировать
Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет, ...
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
А заявления о пропавших людях?
I've issued descriptions and warrants for George Raymond Peacock, approximate age, 30,
Sherman Nathaniel Peacock, approximate age, 26, and Edmund Creighton Peacock, 42.
- What about missing persons reports?
Скопировать
Туда, туда.
Шерман и Джордж были хорошими мальчиками.
Мы должны ими гордиться.
There, there.
Sherman and George were good boys.
We should be proud.
Скопировать
Др. Геллер?
- Шерман Уитфилд, Лондонский институт.
- Очень приятно.
Dr. Geller?
-Sherman Whitfield, London Institute.
-What a pleasure.
Скопировать
Жанин, кто у нас, черт возьми, заведует отделом обработки корреспонденции?
-Эдди Шерман.
-Хорошо.
Janine, who the hell runs the mailroom?
-Eddie Sherman.
-All right.
Скопировать
Эй, Коперник.
-Пришел Эдди Шерман.
-Хорошо.
Hey, Copernicus.
-Eddie Sherman is here.
-Oh, great.
Скопировать
Кончай с ним!
Шерман, молчал бы!
Я контролирую ситуацию!
Kill him! You shut up!
I got it under control
What's the matter with your mind?
Скопировать
Когда мои люди пришли, тебя уже не было.
Видно, Шерман засек звонок.
Если я хотел бы убить тебя - сделал бы это в Африке.
Sharman must be tapping my phone!
Look, if I'd wanted to kill you
I could have done that in South Africa
Скопировать
Если я хотел бы убить тебя - сделал бы это в Африке.
Шерман мог послать убийц в Йоханнесбург.
Не бойся, мы с ними разберемся.
I could have done that in South Africa
Sharman must have sent the hit men after you in Johannesburg
But don't worry, we'll take care of them
Скопировать
- Так и есть, Норман.
Поздравляю с заслуженным отдыхом, генерал Шерман.
Спасибо.
I hear you're retiring a few days
Yes, I am Congratulations on your retirement, General Sharman
Thank you
Скопировать
Спасибо, Терри.
- Собрался в отставку, Шерман?
- Так и есть, Норман.
Thank you, Terry Bye
General Sharman Hello, Norman
I hear you're retiring a few days
Скопировать
Я вижу, что одна вещь в лондейлском футболе заметно улучшилась с тех пор, как я был единогласно признан лучшим игроком - команда поддержки.
Ты Томми Шерман!
Ты разбираешься в спорте.
I see one thing about Lawndale football has improved a lot since I was unanimously voted most valuable player: the cheerleaders.
You're Tommy Sherman!
You know your sports.
Скопировать
Кто-то включил тревогу для блондинок?
Томми Шерман!
Это моё имя.
Did someone flash the bimbo signal?
Tommy Sherman!
That's my name.
Скопировать
Да ты знаешь, кто я?
Томми Шерман!
Я знаю, что вся школа выворачивается наизнанку ради какого-то эгоцентричного футболиста, и я видела, как ты оскорбляешь или пристаёшь ко всем, кто повстречается у тебя на пути, так что я думаю, ты и есть тот парень.
Do you know who I am?
Tommy Sherman?
I know the whole school's turning itself inside out because of some egotistical football player, and I've seen you insult or proposition just about everyone you come across, so my guess is that you're the football player guy.
Скопировать
Стойка упала!
Томми Шерман умер!
Он мёртв!
The goal post fell!
Tommy Sherman's dead!
He's dead!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шерман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шерман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение