Перевод "куртка" на английский

Русский
English
0 / 30
курткаjacket
Произношение куртка

куртка – 30 результатов перевода

Продай эту куртку.
А теперь пусть куртка продает тебя.
Нет, нет, нет.
Sell the coat.
Now let the coat sell you.
No, no, no. Fabio, is it?
Скопировать
Настоящая командная работа.
Крутая куртка.
Она со съемок?
Ah, it was a team effort.
Nice jacket.
Is that from the shoot?
Скопировать
Мы команда.
Но почему именно тебе досталась куртка?
Да ладно тебе, в этом же нет ничего особенного.
The team.
But why did you get the jacket?
Oh, hey, it's not a big deal, you know.
Скопировать
Главное, что босс нас отметил.
А куртка - это символ нашего успеха.
Куртка у меня, а это значит, что она у нас обоих.
The point is he's the boss and he noticed us.
This jacket symbolizes our success.
If I get a jacket, it's like we both get a jacket.
Скопировать
Запакованный леденец.
Куртку своего бывшего.
Вот в этом нет ничего безопасного.
An unopened lollipop.
Your ex-boyfriend's coat.
There was nothing safe about that.
Скопировать
Я возвращался домой, возможно из кабака, может еще откуда...
Я переходил улицу и внезапно увидел эту спортивную куртку
Просто обычную куртку, ну ты понял?
I was on my way home, from drinking, probably. What else.
I crossed a street and suddenly saw this sports jacket.
Just a regular jacket, you know?
Скопировать
Я переходил улицу и внезапно увидел эту спортивную куртку
Просто обычную куртку, ну ты понял?
Я ничего не думал о ней Совсем не мой стиль.
I crossed a street and suddenly saw this sports jacket.
Just a regular jacket, you know?
I didn't think anything of it. Not my style at all.
Скопировать
Но я остановился
Я подумал, я здесь сейчас, я и эта куртка
И я знал, что это был знак
But I stopped.
I don't know why. I thought, here I am now, me and this jacket.
And I knew that it was a sign.
Скопировать
Пока нет.
Куртка выглядит так, словно она тут недавно.
На бирке написано "КБ".
Not yet.
That jacket looks like it hasn't been here long.
Somebody wrote "QB" on the tag.
Скопировать
Имя Квинн Бакстер.
Это его инициалы на куртке.
Я смог догадаться!
Name is Quinn Baxter.
The "QB" in the jacket.
I could make that leap.
Скопировать
Он довольно напуган.
- Мы нашли куртку с инициалами "КБ".
- А что с Квинном?
He's pretty scared.
He's in the hospital now.
- Well, what about Quinn?
Скопировать
И когда мама вернулась день, она была готова.
Четыре пары тёплых штанов, четыре куртки, три пары рукавиц, и, конечно, поп-корн.
Почти за бесплатно, ведь я пробью их по своей скидке.
So when my mom came in the next day, she was ready.
Here you go. Four snow pants, four parkas, three sets of mittens, and of course, fiddle faddle.
And it practically all pays for itself with my employee discount.
Скопировать
Мы это сделали!
- Кто-то купит новую кожаную куртку.
- Я не хочу кожаную куртку.
We did it!
- Someone's getting a new leather jacket.
- I don't want a leather jacket.
Скопировать
Я не знала.
Завтра принесу вашу куртку.
Спасибо за все.
I didn't know.
I'll return your jacket.
Thanks for everything.
Скопировать
Хотите верьте, хотите нет.
Убери куртку.
Прости.
Think what you like.
Can you move that?
Oh, sorry.
Скопировать
- Мы купили тебе новый портфель.
- И новую куртку кондитера.
И складной нож.
- We got you a new book bag.
- Yeah, and a new chef's jacket.
And a switchblade.
Скопировать
О, боже мой.
Я просто отдал куртку Кэролайн.
В смысле, ей надо было что-нибудь надеть, и... и теперь у неё есть одежда.
Oh mon Dieu.
I was just giving it to Caroline.
I mean, she needs something to wear, and... and now, she has it.
Скопировать
И это последнее что мне нужно сейчас.
- Я пойду возьму твою куртку из машины.
- Хорошо.
And that's the last thing I need right now.
- I'll go get your jacket from the car.
- Okay.
Скопировать
Что?
Один в темной рубашке и штанах хаки, другой в кожаной куртке.
Оставайся на связи и я буду говорить тебе.
What?
Behind you, from the mosque, there's two men, one in a dark shirt and khaki pants, the other in leather jacket.
Just stay on the phone and I will talk you through.
Скопировать
Тебя там не было, ясно?
У парня была серьга в ухе и джинсовая куртка, усыпанная заклепками.
Усыпанная!
You weren't there, okay?
The guy had an earring, he had a Jean jacket, covered in buttons.
Covered!
Скопировать
Привет, Гретхен.
Я постирала твою куртку.
Спасибо, что одолжила мне свой свитер.
Hey, Gretchen.
I had your jacket cleaned.
Good as new. And thanks for loaning me your sweater for the ride home.
Скопировать
Это точно.
Не хотел я, конечно, пачкать куртку.
Я её всю измарала.
See? Oh, yeah.
Well, I wouldn't want to get my coat dirty.
I messed it all up.
Скопировать
Я в порядке, в порядке, в порядке все со мной, ребята, правда.
Арти, пожалуйста, забери свою куртку.
Она пропахла старыми печеньками.
I'm fine, I'm fine, I'm fine, guys, really.
Artie, please take your coat.
It smells like old cookies.
Скопировать
Можешь забрать свои деньги.
Подожди, твоя куртка.
Именно это мне и было нужно.
You can take your cash.
Oh, wait, your-- your jacket.
This is exactly what I needed.
Скопировать
Я не видел своего брата с тех пор, как они забрали его.
Но сегодня утром мы нашли в воде его куртку.
Я знаю, что они его убили!
I... haven't seen my brother since they took him.
But... we found his jacket in the water this morning.
I know they killed him!
Скопировать
Младший брат так и не объявился.
А этим утром они нашли его куртку в бухте.
Амир думает, что мы убили его.
JAX: The younger brother never showed up.
They found his jacket in the bay this morning.
Amir thinks we killed him.
Скопировать
Это просто ветер.
Сэм, я принес куртки.
О, спасибо, братишка.
It's just the wind.
Sam, I got jackets.
Oh. Thank you, brother.
Скопировать
пойдем
Помоги снять его куртку.
Нужно остановить кровотечение
Come on.
Help me get his jacket off.
Okay. We need to stop the bleeding.
Скопировать
Тут есть связь?
Ты говоришь так, будто я отдала твою школьную куртку.
Меня не волнуют эти часы.
Any correlation?
It's not like I gave away your letterman jacket.
- I don't care about the watch. - (GRUNTS)
Скопировать
Её я не отдам.
Эта куртка должна принадлежать тому, кто ее заслужил.
Я не позволю тебе осыпать ее блестками и превратить в шаль из "Проекта Подиум".
Well, you can't have this.
That jacket is reserved for people who earned it.
I'm not gonna let you bedazzle it with glitter and turn it into some Project Runway shawl.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов куртка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы куртка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение