Перевод "gays" на русский

English
Русский
0 / 30
gaysпёстрый
Произношение gays (гейз) :
ɡˈeɪz

гейз транскрипция – 30 результатов перевода

I can't tell.
I like gays, that's all.
- Being a queen?
Не могу объяснить.
Мне нравятся другие геи, вот и всё.
- Ты пассивный?
Скопировать
GEORGIA: Why?
They can fire him because gays sell more dessert?
They do.
- Почему?
Разве нормально уволить натурала, потому что геи продают больше крем-брюле?
- Но так и есть. - Ричард!
Скопировать
Women per se are disabled.
- Gays make better waiters.
- Blonds have dark roots.
Женщины, по сути, беспомощны.
- Из геев получаются лучшие официанты.
- А у блондинок темные корни.
Скопировать
GEORGIA: It's not based on principle.
You can't discriminate against gays.
GEORGIA: There's no law for straight people.
Это не основано ни на каких принципах.
Закон запрещает дискриминацию геев.
Но для натуралов такого закона нет.
Скопировать
People like that.
- Gays are elitist snobs?
- The waiters are.
Людям нравится такое.
- Геи - элитные снобы?
- Не геи, официанты.
Скопировать
No, no, no, I'm gay.
Gays don't eat organic?
Stop it!
Нет, нет, нет, я — гей.
Геи не едят натуральные продукты?
Перестань!
Скопировать
I'm not.
It's a hard one, isn't it, a hard one to admit to, but I bet you there are some gays in this room.
There's at least one that I know of.
Я нет.
Тяжело, правда, тяжело в этом признаться , но, я думаю, что в этой комнате есть геи.
Одного я точно знаю.
Скопировать
WHEN WE FINALLY GET OUR HANDS ON THE GEAR, LET ME TELL YOU, IT'S NOT A DRILL.
GAYS HAVE GOT THEIR OWN PRACTICE KIT, BUT YOU DON'T GET ANY PRACTICE WOMEN.
WE'RE SUPPOSED TO FLY THOSE BABIES THE FIRST TIME WE GET IN THEM.
Когда же у нас руки до дела доходят, поверьте, практикой там и не пахнет.
У геев есть собственный тренировочный набор, но нам тренировочных женщин никто не даёт.
Мы должны виртуозить их с первого раза, как только входим в них.
Скопировать
My God.
This is like watching Gays of Our Lives.
Who's my father?
Боже мой.
Здесь интереснее, чем в сериале "Геи нашей жизни".
Кто тогда мой отец?
Скопировать
- Yes, sir.
Education, guns, school prayer, gays defense spending, taxes.
You name it, we disagree.
- Да, сэр.
Образование, оружие, наркотики, молитвы в школах, геи, военные расходы, налоги.
Что ни назови, у нас разные позиции.
Скопировать
- This is beautiful.
- Banning gays in the military.
- I was on a plane all night.
- Это прекрасный дом.
- Запрет на службу в армии геям.
- Я летел на самолете всю ночь.
Скопировать
What will I do with my $3 billion?
No one will pass a bill banning gays in the military.
If the House and Senate passed it, the president would never sign it.
Особенно с моими 3$ миллиардами.
Тед, никто не примет закон, запрещающий геям служить в армии.
- И если даже Палата представителей примет такой закон, если даже Сенат примет такой закон, президент никогда бы его не подписал. - Потрясающе.
Скопировать
Sam can't push "don't ask, don't tell" and everyone knows that.
If I said to get aggressive on finance or gays in the military you'd tell me, "Don't go too far. "
If you said be aggressive, I'd say:
Сэм никогда реально не налегал на "не спрашивай, не говори", потому что Вы не хотели этого, и каждый человек, сидящий напротив него в комнате, знал это.
Лео, если бы я когда-нибудь сказал тебе быть агрессивным насчет финансирования кампаний и геев в армии, ты бы сказал мне: "Не бегите слишком быстро и не заходите слишком далеко."
Если бы Вы когда-нибудь сказали мне быть агрессивным в чем-либо, я бы сказал:
Скопировать
Cameron's gonna introduce a bill tomorrow.
Gays in the military?
- It's Cameron.
Камерон внесет на рассмотрение закон завтра утром.
Геи в армии?
- Это Кемерон. Кого это волнует?
Скопировать
- Save the whales!
- Gays in the military now!
- Free Nelson Mandela!
- Спасите китов!
- Голубых в армию!
- Свободу Нельсону Манделе!
Скопировать
Yes, there is. A group which is named P-FLAG,
Parents and Friends of Lesbians and Gays.
Oh.
- Я по тебе так скучаю!
Я тебя люблю. - Ты меня поражаешь! - Нет!
Это ты меня поражаешь!
Скопировать
Just the crucifix and a lot of good, warm, family feeling.
This is what Clinton didn't understand... when he started in on school prayer and gays in the military
More ice for you.
Только распятие. И очень много доброго семейного тепла.
Это то чего Клинтон не понял... когда он поднял вопрос о школьной молитве и геях в армии.
Еще лед для Вас.
Скопировать
There's an idiotic issue.
Gays in the military!
I mean, those haircuts, those uniforms.
Это идиотизм.
геи в армии.
Я хочу сказать, эта стрижка, эта форма...
Скопировать
That's what I thought until I found out Alexander the Great was a fag.
Talk about gays in the military!
How about those Dolphins?
Действительно? Я тоже так думала, пока не прочла, что Александр Македонский был геем.
К разговору о геях и армии.
Как там "Дельфины"?
Скопировать
- Not especially.
- Do you know any gays?
- Do you?
- Дa нeт, в oбщeм.
- У тeбь ecть знaкoмыe-гeи?
- A y тeбя?
Скопировать
Thanks for the information.
- You have a problem with gays.
- Not especially.
Cпacибo зa инфopмaцию.
- У тeбя пpoблeмa c гeями.
- Дa нeт, в oбщeм.
Скопировать
You think I don't know what you're thinking?
All gays molest kids.
I think you will find that cops know most child molesters are straight.
Думаете, я не знаю, что вы думаете?
Все геи развращают детей.
Возможно, вы удивитесь, узнав, что копы знаю, что почти все растлители - натуралы.
Скопировать
Tell me, is it true that the guys in the band fuck from behind?
Real gays?
What do you want?
—кажи, это правда, что парни в ансамбле трахаютс€ в зад?
ак бедуины-гомики?
Ќу а чего ты хочешь?
Скопировать
Believe me, Franco.
Women have a weakness for gays.
They offer them tenderness and compassion to build their confidence and get them to go straight.
Поверь, Франко.
Женщины имеют слабость к геям.
Они предлагают им нежность и сострадание... Построить их доверие и заставить их идти прямо.
Скопировать
- They did her in.
Didn't your friend only go after gays?
- Jesus Christ!
- Как так вышло?
- Убили девчонку.
- Боже мой.
Скопировать
I hate people who tell me what they don't wanna talk about.
You don't wanna talk about blacks and gays, why'd you bring them up?
Sounds like you like talking about them.
Я ненавижу людей, которые говорят, что не хотят разговаривать про это.
Ты не хочешь говорить про черных и голубых, тогда зачем ты позвонил?
Выходит, тебе нравится говорить об этом.
Скопировать
- Yeah.
A lot of people often forget that gays are ordinary, normal, healthy guys.
Dykes on the other hand are evil.
- Да-а.
Вот об этом то многие и забывают, о том, что геи нормальные, здоровые, обычные люди.
А лесбиянки наоборот - воплощённое зло.
Скопировать
We get all kinds in here.
Gays, straights, lesbians.
Ollie!
К нам разные люди заходят.
Геи, гетеросексуалы, ЛЕЗБИЯНКИ.
Олли!
Скопировать
What was they on him for?
Gays in the military.
Everybody says, "Don't let them in."
За что его так?
Геи в армии.
Все говорят "Не пускайте их туда."
Скопировать
It don't make no sense... 'cause whoever you hate will end up in your family.
That's right, you don't like gays, you're gonna have a gay son.
You don't like Puerto Ricans?
В этом нет смысла... потому, что кого-бы вы не ненавидели окажется в вашей семье.
Имнено так, не любишь геев - у тебя будет сын гей.
Не нравятся пуэрториканцы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gays (гейз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gays для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение