Перевод "пошутить" на английский

Русский
English
0 / 30
пошутитьmake fun jest joke be funny play
Произношение пошутить

пошутить – 30 результатов перевода

Скажи: "Ха-ха-ха!
Я пошутил, что ты красавчик!"
- Давай! Да ну, это его очень обидит!
- Look, I'll do it myself.
How about that? - I don't know, he kind of asked me.
I mean, I think we should do what he says.
Скопировать
Спасибо, Брайан! Теперь будет веселее заканчивать работу в саду...
Я пошутил. Ты - лох.
Пидор...
When I'm lost in your eyes
Stewie, what the hell was that?
That was Lost In Your Eyes by Debbie Gibson.
Скопировать
Я жду, что ты будешь вести себя как обычно.
Я жду, что ты пошутишь и забудешь.
Я жду, что у тебя все будет в порядке.
I expect you to do what you always do.
I expect you to make a joke and go on.
I expect you to be just fine.
Скопировать
Не упусти его.
Очень надеюсь, что насчет второй части это она пошутила.
Ты в порядке?
Hold on to him.
I sure hope that comment about a sequel was a joke.
You okay?
Скопировать
Э, сожалею. Только дети до... 12 лет.
Нет, он пошутил. Мы только зашли посмотреть.
Я не имел в виду, что мы пришли сюда по...
Sorry.no kids over...12.
No, he's just kidding.we only came here to watch.
I didn't mean that we came here to w--y
Скопировать
Вы правда король Англии?
Я просто пошутил.
Наш друг из Англии пишет что "Леди в конце концов осталась без ребенка"
Are you really the King of England?
I was only pulling your leg.
Our English friend writes that "the Lady is not to have a child after all."
Скопировать
Завалила психологический тест.
Неприемлемо пошутила.
То чернильное пятно, действительно походило на Майру Хиндли. (Известная детоубийца)
Failed the psychological tests.
Not suitable.
Joke. That ink spot did look like Myra Hindley.
Скопировать
Нет, нет.
Я просто пошутил.
Продолжайте.
No, no.
I was only joking.
Go on.
Скопировать
Конечно должны .
- Я пошутила.
Это наш шанс.
Yes, we should do that.
- I was just kidding.
This is our chance.
Скопировать
-Тоня!
-Мы пошутили!
Это шутка!
- Tonya!
- We were joking!
It's a joke!
Скопировать
Что скажете?
Нет, я пошутила.
Зачем вам такая, как я. Нет, нет, я...
Don't go all serious on me
Who'd want to live in this lousy store
Now that we've found Junnosuke, I'll go back home
Скопировать
Это еще что?
Пошутили?
Нас заперли?
What is this?
A joke?
Are we locked in?
Скопировать
Ну...
Пошутила!
Можешь идти писать.
Well...
I'm just kidding.
You can go pee.
Скопировать
Никто не будет вешать носки на дверь в моем доме, слышишь меня?
Расслабься, я пошутил.
Неужели?
Hey, there will be no hanging of socks on the door in my house, do you hear me?
Relax, I was kidding.
Oh, really?
Скопировать
Макс, нет... -Здесь никого нет.
Послушай, Макс, я просто пошутил, а вовсе не...
Ничего ты не пошутил, я же не дурак, знаю.
The place is almost empty.
No, Max, that is something that I told you in confidence.
I think it's the greatest idea I think you've ever had.
Скопировать
Ну, малышка.
Я пошутил.
Классный шарф.
Come on, babe.
It was a joke.
The scarf's cool.
Скопировать
Сдурел? !
А что, нельзя пошутить?
- Ты что тут делаешь?
Are you crazy?
Just a bit of fun.
How come you're here?
Скопировать
Извини.
Да всё нормально, я просто пошутил.
Слишком много выпивки прошлой ночью.
I'm sorry.
It's okay, I was just joking.
Too many drinks last night.
Скопировать
То же самое можно сказать и о бедняках. Прошу прощения.
Я неудачно пошутил.
Итак, какова цель вашего визита?
When you are poor, you will be poor afterwards.
Sorry.
Forgive me about this black joke.
Скопировать
- Нет, шучу.
Я просто пошутила!
- Тебе надо идти?
- No, just kidding.
I was kidding!
- You gotta go?
Скопировать
Не сердись.
Я пошутила.
Я велел Хуангу приготовить тебе лапши.
Don't be angry.
I'm just kidding around.
I asked Huang to make you some noodles.
Скопировать
Как тебе моя постель, удобно? Извини, не знала, что это твоя.
Всё нормально, я пошутил.
Тебе нравится?
Doesn't matter, I'm only joking.
- Do you like it?
- I don't know it.
Скопировать
Я так рада, думала...
Дафна, я пошутила.
Нигде я не была.
I'm delighted, I thought...
Daphna, I was kidding.
I've got nothing.
Скопировать
Джоуи, Моника, Росс, Рэйчел и прости, Фиби тебя не упоминала.
Чендлер, я пошутил!
Ты уже мой любимчик!
Joey, Monica, Ross, Rachel.. and I'm sorry, Phoebe didn't mention you.
Chandler, I'm kidding!
Already you're my favorite.
Скопировать
Как экстази попало в банку с аспирином?
Это Клэр так пошутила?
Это я её туда положил.
How did Ecstasy get in the aspirin bottle?
Is that Claire's idea of a joke?
I think I might have left it in there.
Скопировать
Шутка.
Я пошутила.
Но это же твоё.
It's a joke.
I'm joking.
But you could.
Скопировать
Боже мой.
Я пошутила.
Я тебя разыграла. Просто разыграла.
Oh, my God.
I was just kidding.
I got you, I got you good.
Скопировать
О, Боже.
Я просто пошутила.
Ты действительно Наман.
Oh, my God.
I was just joking. You...
- You really are Naman.
Скопировать
И я дал ей кокаин.
Она пошутила насчет того, что надо заранее положить его на лед.
Охладить его.
So, I give her the coke.
She laughs about how she's going to put that shit on ice, for later on.
Refrigerate it.
Скопировать
Знаешь, что? Можешь прицепить бассейн к своему феррари и увезти его на фиг отсюда!
Во-первых, я пошутил.
А во-вторых, вспомни, что ты наговорил... и ты поймешь, что с тобой не все ладно.
Why don't you hook this pool up to your Ferrari and drag it out of here?
First of all, I was joking.
And second of all, all this right here, smell yourself right now. Because this moment is what's wrong with you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пошутить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пошутить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение