Перевод "реферат" на английский

Русский
English
0 / 30
рефератessay paper synopsis abstract
Произношение реферат

реферат – 30 результатов перевода

О, это страстно, ножницами.
Им лучше бы завершить те рефераты по книге!
Школа начинается через пятнадцать минут!
Oh, this is hot scissoring. Ohh-- scissor me timbers.
They better be done with the book reports!
School starts in fifteen minutes!
Скопировать
Если бы у меня выделенный инфобокс, он не был бы сокращен
Я бы не потерял половину реферата
Да, и ты бы получил доступ ко всему, что попало туда из кортекса
If I had a dedicated source box, it wouldn't short out
I lost half my essay
Yes, and you'd have access to any that filtered in from the cortex
Скопировать
- Может.
Где наш групповой реферат?
- На столе.
-Way .
Before I forget' where's our project proposal?
-On the table.
Скопировать
Так хотелось.
Мисс Мизли требует, чтобы мы написали групповой реферат.
И Крис собирается помочь нам.
-So, so mυch. -We're so sorry.
Miss Measly's up oυr butts with this group project...
. ..and Chris is gonna help us out.. .
Скопировать
Так что, и он, видимо, не придёт.
Реферат я написать могу. Грандиозо!
С ума сойти. И зачем ты пригласила этих клонов?
. ..so I gυess he can't come either.
-l coυld write yoυr report for you.
Yoυ know, I can't believe yoυ invited those clones.
Скопировать
Если бы не эта собака, я могла бы выиграть.
Класс, к следующему разу напишите реферат про Коперника.
Давай, алкаш.
If it wasn't for that dog, I would have won.
For tomorrow, I want you to write a report... on Copernicus.
D'oh! Come on, booze hound.
Скопировать
Я читаю его книги в библиотеке...
Я пишу рефераты по судебным делам, которые он выбрал.
Я знаю все о нем...
I read his books in the library...
I abstract the cases he's chosen.
I know everything about him...
Скопировать
После её опубликования вся область биологии должна быть определена абсолютно по-новому.
Это, предположительно, первый реферат по биологии, который получит Нобелевскую премию.
Ну, теперь я действительно спокоен.
After they publish this, biology will need a complete redefining!
This is likely the first biology paper ever to win a Nobel prize.
That's really reassuring.
Скопировать
Я иду в библиотеку
Надо кое-что найти для реферата по истории
Он о панамском канале
I'M GOING TO THE LIBRARY.
I HAVE TO DO SOME RESEARCH FOR THIS HISTORY PAPER.
IT'S ON THE PANAMA CANAL.
Скопировать
- Да?
Этот реферат не мой.
Прости?
- Yes?
This essay, it isn't mine.
Beg your pardon?
Скопировать
Не отпечатанные приниматься не будут.
Не забудьте: рефераты должны быть готовы к пятнице.
Они будут составлять 50% отметок за этот семестр...
I won't accept any that aren't typed.
term papers are due on Friday.
They count for 50 percent of this semester's grades...
Скопировать
Нет, нет. Мне надо ехать.
Мне надо написать реферат.
Точнее проверить рефераты.
No, no. I gotta go.
I got papers to write.
Actually, papers to grade.
Скопировать
Мне надо написать реферат.
Точнее проверить рефераты.
Слушай, Джо, ты думаешь, я тебе нужен, но это не так.
I got papers to write.
Actually, papers to grade.
Listen, Jo, you think you need me, but you don't.
Скопировать
Смотрите, дом свернул направо.
Когда-то, в колледже, мы должны были написать реферат.
Я тогда прослушивала курс лекций по философии, и надо было написать о книге наиболее полно отразившей твой личный взгляд на мир.
Look, the house is making a right.
When I was in college, we had to write a term paper.
It was for some philosophy course I was taking... ... onanybookweconsidered... ... tobetheone thatbest depicted how we viewed the world.
Скопировать
У меня, например.
Время, отпущенное моему реферату по биологии, близится к концу.
Но я не жалуюсь.
Take me, for example.
My biologoy assingment's deadline draws near.
But still, I don't grieve.
Скопировать
Ну, в этом я не сомневаюсь.
В чём я действительно сомневаюсь, так это в том, что ты нормально подготовил свой реферат по биологии
Ты как всегда несправедлив ко мне, отец мой.
I don't doubt that.
I only fear that your biology paper isn't very well made.
You are unjust to me, father!
Скопировать
У меня почти все знакомые были общие с Себастьяном. И теперь мы вместе избавлялись от них, а новых не заводили.
Я сохранял связь с историческим факультетом, писал для них по 2 реферата в неделю, посещал иногда какую-нибудь
Так, найдя себе костюм к месту, я сделался респектабельным членом своего колледжа.
Most of my friends were those I had made through Sebastian and together we shed them and made no others.
I kept to tenuous connection with the History school wrote my two essays a week and attended the occasional lecture.
Thus, soberly dressed and happily employed I became a fairly respectable man in my college.
Скопировать
Да, мэм.
Я хотела поговорить с тобой о реферате, написанной для профессора Монро.
"Новая космология множественных реальностей."
Yes, ma'am.
I wanted to talk to you about the paper you did for Professor Monroe.
"Towards a New Cosmology of Multiple Realities."
Скопировать
- Что вы правы, а я ошибаюсь?
- Курсант, этот реферат намного выше всего, чему можно научиться в академии.
И если ты хотела обратить на себя внимание, тебе это удалось.
That you're right and I'm wrong?
That paper is way, way beyond anything you're likely to be taught at the academy.
And if you want points for it, hey, we're all impressed.
Скопировать
Я не знал, что вы еще здесь.
Я хотела поговорить с вами о реферате курсанта Хейли.
- Сэм...
I didn't realise you were still here.
I wanted to talk to you about Cadet Hailey's paper.
- Sam...
Скопировать
Не в случае наличия множественных вселенных.
Вот тогда этот реферат правомерен.
Я думаю, что даже не понимая этого,... курсант Хейли интуитивно пришла к абсолютно новому взгляду на космологию.
Not if the frame of reference includes multiple universes.
That's where this paper comes in.
I think, without even realising it, Cadet Hailey intuitively arrived at a whole new way of looking at cosmology.
Скопировать
Эван Роузенгарден.
Если нам был нужен реферат... курсовик, или научный проект, мы шли к нему.
Ради порно он был готов на всё,.. ради настоящего порно.
Evan Rosengarden.
When we needed a book report... a term paper, or a science project, we went to him.
he would do anything for a little porn... as long as it wasn't soft-core.
Скопировать
- В честь меня!
В грядущих веках, студенты будут читать о нас рефераты.
Мы навсегда войдем в историю, вместе -
After me.
Down the centuries, students will read of this.
Side by side we will live through all eternity...
Скопировать
Элизабет Кади Стентон.
Её дочь пишет о ней реферат по истории.
И только что зарегистрировалась в округе Гранд.
Elizabeth Cady Stanton.
Her daughter's writing a history report about her.
And just checked into the grand district.
Скопировать
Собираюсь в школу.
Ты не видела мой реферат про Линкольна?
Не могу его найти.
Heading to school.
Uh, hey, have you seen my Lincoln essay?
I can't find it.
Скопировать
Я подумала, что будет лучше держать ее как можно дальше от всего этого.
К счастью, реферат по истории займет ее на время.
- Элизабет Кэди Стэнтон.
I thought it best to keep her as far away from all this as possible.
Luckily, she has a history report to keep her busy.
- Elizabeth Cady Stanton.
Скопировать
О чем вы?
Я здесь только для того, чтобы сделать мой реферат.
Ах, да, верно.
What-what are you talking about?
I'm just here to do my science project.
(chuckles) Oh, yeah, right.
Скопировать
В среду продолжим!
К среде те, кто работал парами, подготовят мне небольшой реферат о разнице между гормональной спиралью
Хочешь, будем писать у меня?
See you Wednesday.
With the same partner write a ten page paper on the difference between hormonal and copper IUDs.
We can work at my house.
Скопировать
Боже мой.
Сколько раз я говорила тебе перестать делать свой лягушачий реферат там, где я и мой парень встречаемся
Иди делай свои штучки в другом месте, извращенец.
Oh, my God.
How many times do I have to tell you to stop doing your stupid frog project where me and my boyfriend make out?
Go get your geek on somewhere else, pervert.
Скопировать
Ну, у Итана проблемы с учебой.
Этот реферат, он не хочет, чтобы я знала, что ему нужна помощь, но, ты мог бы передать это ему.
Где ты его откопала?
Well, Ethan has some academic troubles.
This paper, he doesn't want me to know that he needs help, but if you could just pass this along to him.
Where'd you get this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов реферат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы реферат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение