Перевод "ooh" на русский
Произношение ooh (у) :
ˈuː
у транскрипция – 30 результатов перевода
Somebody's coming.
Ooh!
Mustn't find this.
Кто-то идет.
Ох!
Они не должны видеть это.
Скопировать
The question is which is plus and which is minus?
Ooh.
What are you doing?
Вопрос - который является плюсом и какой минусом?
Ох.
Что Вы делаете?
Скопировать
Why? What happened last night?
Ooh, last night.
Yes. Take his arm, Mother.
Что было вчера?
Ах, да.
Возьми его под руку.
Скопировать
From now on, I take elevators.
Ooh! Is there anything I can do for you?
Yes, there is.
Буду искать дом с лифтом.
Я могу вам помочь?
Да, конечно.
Скопировать
Happy to work.
Ooh!
What's the matter?
Счастливы работать.
Ох!
В чем дело?
Скопировать
- Not very well, no.
Ooh!
I'd best not wake him.
- Не слишком хорошо.
Оох!
Я думаю что его лучше не будить.
Скопировать
What can I do?
Ooh la la.
Family stories were told, of a sordid heritage.
Ой, какой он неприятный!
У-ля-ля!
Это всё семейные истории. Про наследство. Гнусные.
Скопировать
Where're we going now?
Ooh.
Try starboard, I tell you!
Куда нас несет?
Ух!
Все на правый борт!
Скопировать
How she fills me with ennui
She's so ooh la la la la So untrue la la la la
Oh, she's not thinking of me
Как она навевает на меня скуку.
Она так о-ля-ля-ля-ля, так искусственно ля-ля-ля-ля,
Нет, она не думает обо мне.
Скопировать
- I see him!
- Ooh! Oh! - Now, is that a nice way to behave... when we're taking you to meet your father?
Come on.
- Я вижу его!
Сейчас лучше вести себя хорошо, тогда может еще увидишься с отцом.
Вперед.
Скопировать
- Hold that.
Ooh-ooh!
Now, to get the pendulum swinging.
- Держи.
- Ух!
Теперь раскачаем маятник.
Скопировать
Plannin' on gunning' him down, eh?
Ooh certainly not sir, certainly not!
I mean we're just going to.. well...
Собираетесь застрелить его, а?
Ох, конечно нет, сэр, конечно нет! Я имею в виду, ха, мы просто собираемся, ну, э-э...
Уговорить его. Хм-хм!
Скопировать
c'est formidable, n'est-ce pas?
est bon, ooh, ah.
de la machine... de la a vion... de la baa, baa, baa.
Се замечательман, нес па?
Э бон, уу, а.
Де ля машин... Де ля а виа... Де ля бее, бее, бее.
Скопировать
de la machine... de la a vion... de la baa, baa, baa.
Ooh, ooh, ooh, baa.
de la derriere du mouton...
Де ля машин... Де ля а виа... Де ля бее, бее, бее.
У-у, у, бее.
Де ля задок дю баран...
Скопировать
Yes, voltaire.
Ooh.
Rene descartes.
Да, Вольтер.
У-у-у.
Рене Декарт.
Скопировать
Well, I better show you... one of our whole life plans, huh?
- Ooh.
Is this a picture of you, Frank?
Сейчас покажу, как работать с табло. Когда будут поступать результаты, ты их будешь ставить на табло.
Как тебе, Мэри?
Так нормально?
Скопировать
- Oh, really? - Yeah. - Do you put hot or cold water on a swollen eye?
Ooh!
You know, I think I wrecked my toe.
Я попросил наших технарей записать компиляцию из моих лучших эфиров.
Странно, почему она не уместилась на "сорокопятке"?
- Мэри.
Скопировать
Ah. What...
Ooh. You know, the wonderful thing about living in Minnesota...
We always have a white Christmas. The thing that gets me is the white Easters.
- Нет, не случайно.
- Я специально снимал муравьёв.
Я демонстрировал то, как всего в нескольких метрах от пожара жизнь бьёт ключом.
Скопировать
- * Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh - * Oh, oh, yes
- * Ooh-ooh-ooh - * Oh, now
- * The girl has got it together - * Got it, got it together
(музыка) О-о-о, О-о-о, О, о, да
(музыка) О-о-о, О-о-о, О, сейчас
Девушка получит это вместе, Получит это, получит это
Скопировать
* And that's how it's gonna stay
- * Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh - * Oh, oh
Wake up, now. Hey!
(музыка) и всё будет как надо
(музыка) О-о-о, О-о-о, О, о
Очнись-ка, эй!
Скопировать
- * Hooray for the men of vision - * Hooray now
- * May they never disappear - * Ooh-ooh-ooh
* Who live just to ask the question
(музыка) Ура человеку провидцу! Ура сейчас!
(музыка) Майя никогда не исчезнут! У-у-у!
(музыка) Кто жив, лишь задаёт вопрос
Скопировать
- Harold!
Ooh! Give me that.
I'm gonna throw that...
- Гарольд!
Дай сюда.
Я ее выброшу...
Скопировать
Go on, cut it.
Ooh, where's the knife?
- Here you go.
Дайте нож!
Держи.
Разрезай.
Скопировать
Yes.
Ooh! - Those are Saint Mary's.
Yeah?
Да.
ох уж это Saint Mary.
Что с ним такое?
Скопировать
Well, I suppose I did.
Ooh, isn't it wonderful?
All around us, living things!
Может и я.
О, разве это не чудесно?
Столько жизни вокруг нас.
Скопировать
- * Hooray for the men of vision - * Hooray now
- * Who are never, never satisfied - * Ooh-ooh-ooh
* Who believe the way to move forward
(музыка) Ура человеку провидцу! Ура сейчас!
(музыка) Который никогда, никогда не удовлетворялся! У-у-у!
(музыка) Который верил в продвижение вперёд
Скопировать
You'll all end up like this!
- Ooh! Ooh! - Just like this!
- Ooh, filth!
Вы все так кончите!
- Именно так!
- Мерзость...
Скопировать
- Ooh! Ooh! - Just like this!
- Ooh, filth!
- Harold!
- Именно так!
- Мерзость...
- Гарольд!
Скопировать
You son of a bitch.
- * Whoa, whoa now - * Ooh-ooh-ooh
* Ooh-ooh-ooh
Ты, сукин сын.
(музыка) Что же, что теперь У-у-у
(музыка) У-у-у
Скопировать
- * Hooray for the men of vision - * Hooray now
- * Who are never satisfied - * Ooh-ooh-ooh
* Who believe the way to move forward
(музыка) Ура человеку провидцу! Ура сейчас
(музыка) Который никогда не удовлетворён. У-у-у!
(музыка) Который верит в движение вперёд
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ooh (у)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ooh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить у не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
