Перевод "Я знаю" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Я знаю

Я знаю – 30 результатов перевода

Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
Скопировать
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
А ты скажешь, в обмен на камни?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
And you'll tell me in trade for the stones?
Скопировать
Во имя Господа, не причиняй нам никакого вреда.
Брат Волк, я знаю, что ты посеял ужас среди людей этих лесов, все злы на тебя, все хотят убить тебя,
Я стану посредником между людьми и тобой.
I ask for the Lord, don't do us any harm.
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you, and want to kill you, but if you promise me not to cause any harm
I'll mediare between them and you.
Скопировать
Это не причина.
Ну, я чувствовал себя счастливым при мысли, о твоей победе, потому что я знаю, как много сил Ты в нее
Я никогда не видел такого глупого человека как ты.
That's not a reason.
Well, I'm glad the idea of you winning, because I know you had put in this great endeavor.
I never saw a man so foolish as you.
Скопировать
Моральный дух низок И вы не помогаете поднять его передачами новостей,
Я знаю, сэр,
Тогда почему я прихожу сюда и вижу... выпуск новостей на мониторе шел по распоряжению капитана Дубровского,
Station morale is low and you're not helping it with those newscasts.
I know, sir.
Then why did I get here and find... We had to monitor the newscasts to give a feed to Captain Dubrovsky.
Скопировать
Это тело обладает низкой плотностью И движется слишком медленно
Я знаю Шмидт
Тем не менее оно существует,
It's a body so lacking in density, moving at too slow a speed.
I know Schmidt.
Yet it's there.
Скопировать
Но капитан, коммандер сказал...
Я знаю, что он сказал
Доби, ты не можешь,
But Captain the Commander said...
I know what he said.
Doby, you can't.
Скопировать
Не в этот раз
Я знаю, на что иду,
Это мой долг быть там, рядом с тобой,
Not this time.
I know what the score is.
It's my duty to be there with you.
Скопировать
От жены?
Я знаю ее почерк.
У меня сердце замерло.
From your wife?
I know the handwriting.
My heart freezes when I see it.
Скопировать
Не хочу это слышать.
Я знаю, что ты скажешь.
Ты это знаешь?
I don't want to listen.
I know everything before you say it.
Did you know that...
Скопировать
Но в этот раз придется.
Я знаю.
Я знаю, что это измена и мятеж.
But this time, I must.
I know.
I know it is treachery, and it's mutiny.
Скопировать
Я знаю.
Я знаю, что это измена и мятеж.
Но я должен это сделать.
I know.
I know it is treachery, and it's mutiny.
But I must do this.
Скопировать
Ты знаешь, что я могу, просто-напросто, за это с тобой сделать?
- Я знаю... знаю...
- Боится!
Do you realize what I could do to you over this?
I do...
I know.
Скопировать
Он исчезает и становится Биллом Карсоном.
Я знаю, как его зовут.
Но ты не знаешь, кого ты ищешь. А я знаю.
He disappears and becomes Bill Carson.
I know his name.
But you don't know just who you're looking for, and I do.
Скопировать
Я знаю, как его зовут.
А я знаю.
И когда его найдут, я бы побоялся оказаться на его месте.
I know his name.
But you don't know just who you're looking for, and I do.
And when he's found, I'd be scared to be put in his shoes.
Скопировать
Они ушли в Санта Фе.
Это все что я знаю. Клянусь!
Но... но...
They left for Santa Fe.
That's all I know, I swear!
But, but...
Скопировать
4000 долларов.
И я знаю, где его найти.
Если бы они помогли мне его поймать, я бы поделил на всех поровну, по-братски.
$4000.
And I know where to find it.
If they would help me catch him I'd divide it four ways, like a brother.
Скопировать
- Нет, ты выиграл.
Я знаю, что ты можешь.
Где твой папа?
No, no, you won it.
I knew you could do it.
Where is your pa?
Скопировать
- Винни, слушай.
Я знаю, как помочь городским свести счёты с Кеном Сигалом.
Он их ограбил, отобрал земли, и даже шерифа убил.
Listen, Winnie.
I've been figurin' how to help those townspeople square accounts with Ken Seagull.
He's robbed them blind, took their land, even killed off their sheriff.
Скопировать
Послушайте, история моей жизни столько раз публиковалась в самых разных изданиях. Так что все, за исключением некоторых, вроде вас, уже все знают.
Я думаю, я знаю ровно столько же, сколько и остальные.
Правда?
Look, my life story has come out so many times in so many papers that, apart from a few people like you, everybody knows everything.
I think I know as much as everybody else does.
Really?
Скопировать
Для меня это конец...
Не знаю откуда я знаю, просто знаю.
Я так стиснул зубьI... Остался всего лишь год и три дня. Любой вьIдержит...
I was coming to the end of me.
I don't know how I knew it, but I knew it.
I was holding on so tight just a year and three days more.
Скопировать
Ответь мне!
Я знаю, что тьI здесь!
Пойдем со мной!
Jake, answer me!
I know you're out there!
I want you to come with me now!
Скопировать
Что?
Бабер Ривз, я знаю, что тьI здесь!
Благодари Бога если...
What?
Bubber Reeves, I know you're out there!
God help you if--
Скопировать
Действительно боишся, что я могу убить тебя?
Я знаю, что ты не посмеешь убить меня
Он не умрёт от этого
Are you afraid that I might kill you?
I know you won't dare to kill me
I'm killing him
Скопировать
Будучи членом нашей семьи я смогу контролировать тебя
Я знаю то, о чём ты думаешь
Если не хочешь, давайте быть братом и сестрой
Being a member of our family won't be discharge to you
I know what you think
If you're unwilling, let's be brother and sister
Скопировать
Сестра
Теперь я знаю, кто вы
мы должны бороться до смерти, пойдём
Sister
I know who you are now
we must fight till death, come out
Скопировать
Но Вы можете извлечь из этого пользу. Каким оброзом?
Я знаю, что Вам нужен второй том..
Если Вы сделаете это, Вы можете получить его
But you'll have a lot to gain what?
I know you want the second volume
If you do it you may get it
Скопировать
Не надо!
Я считала тебя хорошим человеком но теперь я знаю, что ты составила заговор..
получи сука!
Be careful
I took you as a good girl now I know you plot with them
You are indeed mean
Скопировать
Хорошо, я согласен!
Я знаю, что ты любишь Чи-Хва
Я не достаточно хороша для тебя
Ok, I agree
I know you love Chi-hua and
I'm not good enough for you
Скопировать
Ты поцелуешь меня?
Я знаю, ты любишь меня и я умру счастливой
Шен-Нан!
Will you kiss me?
I know you love me But I'm mortally wounded
Shen-nan
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Я знаю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Я знаю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение