Перевод "aluminium" на русский

English
Русский
0 / 30
aluminiumалюминий
Произношение aluminium (алйуминием) :
ˌaljʊmˈɪniəm

алйуминием транскрипция – 30 результатов перевода

Listen to this.
Light blue garbadine pants, light blue cotton shirt, folded on an aluminium coffee table.
As you see, it's quite detailed.
Послушайте:
Брюки цвета голубого габардина и хлопчатобумажная рубашка бледно-голубого цвета сложены на столике.
Ну, как? Точно? Вы согласны с этим?
Скопировать
CURT WILD!
Curt Wild, founder of the influential garage band The Rats... came from the aluminium trailer parks of
According to legend, when Curt was 13, he was discovered by his mother in the family loo...
КУРТ УАЙЛЬД!
Курт Уайльд, основатель влиятельной гаражной группы " The Rats"... пришел из аллюминиевых трейлеров Мичигана, где рок-фольклор имеет ещё более примитивные корни.
По легенде, когда Курту было 13, мама обнаружила его в туалете
Скопировать
- Yeah. Copper would be even better.
I'd go with aluminium.
Fuck aluminium, man.
А медь еще лучше, но где ее взять
На твоем месте я бы пользовался алюминиевой.
Да пошел этот алюминий!
Скопировать
Why?
Because aluminium is a better conductor of heat than steel
- No shit.
Почему?
- Алюминий проводит тепло лучше стали.
Правда?
Скопировать
I don't really know where you're going to find a copper top. I'd go with aluminium.
Fuck aluminium, man.
You get Alzheimer's off it. Old-timers...
На твоем месте я бы пользовался алюминиевой.
Да пошел этот алюминий!
Я не хочу заболеть болезнью Альцгеймера.
Скопировать
Of course.
I need every aluminium can you can find.
We need cutters and duct tape.
Конечно.
Мне нужно как можно больше алюминия.
Нужны кусачки и изолента.
Скопировать
You can find a logic for anything once it's done, once it exists.
Think of those houses with windows in aluminium and no plaster.
- Are you listening ?
Для всего можно найти объяснение, будучи оно однажды созданным.
Подумай о тех домах с окнами из алюминия и без штукатурки.
- Ты слушаешь?
Скопировать
I want you to tell me how much it will cost.
And I don't want that dreadful aluminium stuff.
It reminds me of flattened-out tins.
Я хочу, чтобы ты сказал мне, сколько это будет стоить.
И я не хочу этот алюминиевый хлам.
Он напоминает мне сплющенные жестяные банки.
Скопировать
This lovely building that you see behind me, with the elegant dome is a nuclear plant.
A narrow fissure in a thin aluminium pipe separates this plant from the plutonium leak that will cause
This is the dog Charlie.
Это симпатичное здание с элегантным куполом, которое вы видите позади меня - это ядерный реактор.
Узкая трещина в тонкой алюминиевой трубе отделяет реактор от утечки плутония, которая приведет к мучительной смерти тысячи людей.
Этого песика зовут Чарли.
Скопировать
So a construction job of that magnitude would require a hell of a lot more manpower than the Imperial Army had to offer.
. - Plumbers, aluminium-siders, roofers...
- Not just Imperialists.
А то, что на постройку такой махины понадобилось бы намного больше человеческих усилий, чем могла предложить Имперская Армия.
Спорю, они нанимали вольнорабочих на это дело, сантехников, слесарей, кровельщиков.
Не только империалистов.
Скопировать
I wear suits.
The Annihilator 2000 is constructed of aluminium alloy combined with polymer technology, totally resistant
A new generation in luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
Я ношу костюмы.
Аннигилятор 2000 сделан из алюминиевого сплава в сочетании с полимерной технологией; совершенно не подвержен коррозии.
Новое поколение личного оружия класса люкс, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
Скопировать
I don't know, Steven.
Perhaps we should go for the aluminium after all.
What was the price difference again?
Не знаю, Стивен.
Возможно, нам стоит посмотреть еще и на алюминиевые.
А цену опять придется пересчитывать?
Скопировать
Mrs Wyatt, I've got to go.
- The aluminium then!
- I'll pop in next week.
Миссис Уайетт, мне нужно идти.
- Тогда алюминиевые!
- Я загляну через неделю.
Скопировать
Right enough.
But I wanted to pop in at the planning department to check on the feasibility of using aluminium over
- Very helpful, by the way.
Вы правы.
Но я еще хотел заглянуть в отдел планирования, чтобы проверить возможность использования алюминия, а не НПВХ из-за проблемы доступа к заднему фасаду.
- Очень полезно, кстати.
Скопировать
I don't think so, sir.
Sheet number three, the mathematics for the aluminium stressing.
I put it on the top.
Не думаю, сэр.
3-я страница, расчеты давления на алюминий.
Она лежала сверху.
Скопировать
What did I do?
Well, I just don't appreciate these little courtesy responses like I'm selling you aluminium siding.
- I was listening.
Что я сделал?
Ну, мне просто не нравятся эти типа вежливые ответы будто я продаю алюминиевый сайдинг.
- Я слушал.
Скопировать
Come on, turn.
King Aluminium Aluminum king
Where shall I?
Давай, включай.
Король Алюминия Алюминиевый Король
Куда меня несет?
Скопировать
Herr Bosel!
That's aluminium. lt can be recycled!
Where are your emergency signs?
Мистер Бёзэл!
Это аллюминий! Его можно переработать!
А где Ваши аварийные знаки?
Скопировать
What shall I use?
Aluminium.
Otherwise, I won't sleep.
- Что тебе сделать?
- Люминал.
Иначе я не засну.
Скопировать
-The principle is the same.
-And can you produce aluminium?
-Of course.
- Принцип то же.
- И вы можете производить алюминий?
- Конечно.
Скопировать
-This idea is madness, Doctor.
-Erato, a thin shell of aluminium wrapped around a neutron star will minimise its gravitational pull
And how do you propose to do this yanking, Doctor?
- Эта идея - безумие, Доктор.
- Эрато, Тонкий слой алюминия вокруг нейтронной звезды минимизирует ее гравитацию, и мы сможем оттащить ее назад, подальше от солнца.
И как вы предполагаете ее оттаскивать, Доктор?
Скопировать
How do we convert this tank?
- If I had transparent aluminium...
- You're years too early for that.
И как мы собираемся делать эту цистерну?
- Обычно я использую прозрачный алюминий...
- Боюсь, для него сейчас слегка рановато.
Скопировать
T'plana-Hath, matron of Vulcan philosophy.
What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals?
Queen takes knight, rook takes queen, pawn takes rook. Checkmate.
Т'Плана-Хатх, основательница вулканской философии.
Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия?
Ферзь бьет коня, ладья бьет ферзя, пешка бьет ладью.
Скопировать
A keyboard, how quaint!
- Transparent aluminium?
- That's the ticket, laddie.
- Клавиатура. Как старомодно!
- Прозрачный алюминий?
- Именно так, паренек.
Скопировать
They had a fit when the Schwartzmans tried to join the tennis club.
Nice aluminium siding Do they really think that looks OK?
Mr. Kriegers ordered that from TV late at night.
Они чуть с ума не сошли, когда Шварцманы вступили в теннисный клуб.
Алюминиевое покрытие. Они думают, что это до сих пор модно?
Мистер Крегер заказал себе такое же в теле-магазине.
Скопировать
Look in the truck.
You'll see an aluminium suitcase and a radio headset.
See it?
Посмотрите в грузовик.
Вы увидите алюминиевый чемодан И гарнитуры радио.
Посмотри?
Скопировать
Ok what your did, you can put in your fucking ass.
You just get the aluminium to back side elevators in 20 minutes, or we gonna have to send the russian
And the male ones too, ok?
То, что ты сделал, можешь засунуть себе в задницу.
Теперь, просто принеси алюминий к лифтам сзади здания через 20 минут, или мы отправим русских сестричек чтобы они помогли тебе.
И мужиков отправим тоже, хорошо?
Скопировать
The potential for intra-cranial brain damage was too great.
Beyond the cheek grafts, are the pins fastened with any kind of aluminium which could cause the pressure
we're working on prostheses, but you're not at the stage where we can experiment.
Вероятность внутреннего мозгового повреждения была слишком велика.
А части щеки закреплены алюминиевыми булавками которые могут увеличить давление в моей голове?
Мы работаем над протезами, но вы не в том состоянии, чтобы мы могли экспериментировать.
Скопировать
It's like a futuristic film, and you'd enjoy that, you'd be in your little space station surrounded by obedient androids,
like that fucking brushed aluminium Dan Miller cyberprick.
It is possible to have a good resignation, you know?
Типа как фантастический фильм. Уверен, тебе это понравится.
Ты на своей космической станции, окружен стайкой послушных андроидов, таких, как этот полированный киберхуй Дэн Миллер
Есть прекрасный вариант уйти красиво.
Скопировать
- It's just a flat.
Precisely, just because I'm not some brushed aluminium cyberprick like, er...
- Like, er...
- Это просто квартира.
Совершенно верно, просто потому, что я не какой-нибудь полированный киберхуй как, хмм...
- Как, хмм..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aluminium (алйуминием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aluminium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алйуминием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение