Перевод "bad cop bad cop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad cop bad cop (бад коп бад коп) :
bˈad kˈɒp bˈad kˈɒp

бад коп бад коп транскрипция – 8 результатов перевода

Shut up!
Bad cop, bad cop. I know the routines.
-Are you Leo Getz?
Заткнись!
Плохой коп, плохой коп. Всё по правилам.
-Ты Лео Гетц?
Скопировать
Do the Latimers know you've been visiting Joe?
Bad cop, bad cop?
~ Look...
Знают ли Латимеры, что вы навещали Джо?
- Что это? "Хороший коп, плохой коп"?
- Послушайте...
Скопировать
We don't do good cop, bad cop anymore.
We do bad cop, bad cop.
The way I'm feeling right now, yeah, I can do bad cop.
Больше не будем играть в хорошего и плохого полицейского.
Теперь мы плохой полицейский и плохой полицейский.
В нынешнем настроении - да, я смогу быть плохим копом.
Скопировать
That's it.
I thought you said, "Bad cop, bad cop."
Well, while you were going crazy, look what I snagged from his desk.
Все ясно.
Мне послышалось "плохой-плохой".
Ну, пока ты там бесновался, смотри че я у него со стола стырил.
Скопировать
I saw how aggressive you were being, and I thought,
"Wow, I gotta go even bigger than that, since we're doing bad cop, bad cop."
What?
Ты был такой страшный, и я подумал,
"А мне-то еще страшнее надо быть, мы же в плохого-плохого копа играем."
Что?
Скопировать
Damn right I'm the good cop.
Someone has to be, because bad cop-bad cop doesn't work.
I grew up in that house, and it doesn't work.
Черт возьми, да, я хороший полицейский, кто-то же должен им быть,
Потому что схема плохой полицейский- плохой полицейский не работает.
Я вырос в таком доме, и это не работает.
Скопировать
It was a good idea.
I heard you played bad cop/bad cop with the entire staff trying to find out who leaked it to Layton.
Doesn't one of your wife's charities do something with breast cancer?
Это была хорошая идея.
Я слышал, ты сыграл в плохого копа и плохого копа со всей администрацией, пытаясь выяснить, кто слил его Лейтон.
Одна из благотворительных организаций Вашей жены связана с раком груди?
Скопировать
So what's the move here, good cop, bad cop, bald cop?
No, how 'bout bad cop, bad cop, bald cop stays in the fucking car?
Works for me.
Так, что будем делать? Добрый коп, злой коп, лысый коп?
Нет, как насчёт "злой коп, злой коп, а лысый коп сидит в сраной тачке"?
Это по мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad cop bad cop (бад коп бад коп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad cop bad cop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад коп бад коп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение