Перевод "phalanges" на русский
phalanges
→
фаланга
Произношение phalanges (фаланджиз) :
fˈalandʒɪz
фаланджиз транскрипция – 30 результатов перевода
There's stab marks here.
Odd markings on the distal phalanges.
Nothing I've seen before. - Anxious, depressed and nauseous.
Извини.
Следы удара острым предметом.
И странные отметки на дистальных фалангах.
Скопировать
Yes. The phalange's fixed.
In fact, we've put a whole lot of extra phalanges onboard, just in case.
Mr. Josh Anderson. -Where is she?
Да, мы починили фюзеляж.
Кроме того, мы поставили ещё несколько дополнительных фюзеляжей, на всякий случай.
- Где она?
Скопировать
- .. that Cleo stopped fighting back.
The damage to her distal phalanges, the tips of her finger bones, was caused by the murderer using a
cranial fragmentation suggests a 20Ib hammer striking four to five times while her head rested on a floor with traces of diatomaceous earth. That's the best explanation.
Вероятнее всего, вот это смертельный удар.
Клео перестала сопротивляться. Я думаю, что характерное повреждение её дистальных фаланг - кончиков пальцев рук - нанёс убийца, когда ножом удалил подушечки пальцев.
Фрагментация черепа предполагает 20-фунтовый молот, 4 или 5 ударов по голове жертвы, лежащей на цементном полу, содержащем диатомит.
Скопировать
The baby is great.
I even saw its phalanges today!
Here.
Да все с ним в порядке.
Все показания в норме, можно даже фаланги пальцев различить.
Вот.
Скопировать
Right here. There we go.
Each digit of the right hand has been severed... between the middle and distal phalanges.
Thanks. Angle of shearing indicates a single sharp-force trauma, possibly caused by shrapnel.
Вот так.
Все пальцы на правой руке оторваны между средней и наружной фалангой.
Судя по углу среза, разовая травма острым предметом, возможно, осколками.
Скопировать
Distal row: trapezium, trapezoid, capitate, hamate.
Then the metacarpal bones extending in three distinct phalanges:
proximal, middle, distal.
Дистальный: трапеция, трапециевидная, головчатая, крючковидная кости.
Затем пястные кости, за каждой из которых по три фаланги:
проксимальная, средняя и дистальная.
Скопировать
Because, you know, dismemberment and murder... is my topic of conversation after sex.
There is something unusual about the phalanges, Dr. Brennan.
Flattened exostosis on the first metacarpal and proximal phalanx. - That?
Ну да, точно ведь, ты знаешь, расчленения и убийства это моя любимая тема для разговора после секса.
Есть что-то необычное в этих фалангах, доктор Бреннан.
Уплощенные экзостозы на первой пястной кости и проксимальной фаланги.
Скопировать
Angela says it's a very common piece of jewelry.
Notice the bony growths on the third and fourth fingers-- media phalanges.
Occupational markers?
Энжела говорит, что подобных изделий много.
Отметьте костные наросты на третьем и четвертом пальцах - средние фаланги.
- Профессиональные признаки?
Скопировать
How's that?
Occupational markers on the phalanges.
Uh, a surgeon named Dr. Lauren Eames disappeared last November.
Почему это?
Профессиональные отметины на фалангах пальцев.
Доктор Лорен Имс, хирург, пропала в ноябре прошлого года.
Скопировать
Pre-op photos of the cab driver and his X rays.
Severe trauma primarily to the proximal phalanges and metacarpals
Pitting and multiple fractures to the palmar side.
Фотографии водителя такси после происшествия и его рентгеновские снимки.
Тяжелая травма проксимальных фаланг и пястных костей.
Точечное выкрашивание и множественные трещины на ладонной повехности.
Скопировать
Oh,thank you.
Phalanges,dancing phalanges.
- Bones.
О, спасибо.
Фаланги,танцующие фаланги.
- Кости.
Скопировать
Tell me more. Tell me what bones he's broken.
The metacarpals, the meta phalanges.
Possible that he punched someone.
Расскажи мне какая...кость сломана.
Запястье, средние фаланги.
Возможно, он ударил кого-то.
Скопировать
They weren't that bad. They were proven to cause polio.
I have elongated metatarsals and inverted phalanges, Spencer.
I have to wear whatever fits.
Они оказались причиной полиомиелита
И их удлинил и сделал очень удобными Я одеваю все что удобно.
Тогда ты должен знать что они были проданы в 98ом.
Скопировать
Where are your friends now, amigo?
Get your slimy-webbed phalanges off my boots!
Sorry.
Где сейчас твои друзья, амиго?
Убери свои скользкие перепонки от моих ботинок!
Простите.
Скопировать
Yes, well, as a Christian, I imagine you feel the same way.
Four femurs, 12 phalanges, dozens of teeth, 12 canines.
Luau custom says throw the pig bones back in the pit.
Да, но я полагаю, как христианка, Вы чувствуете то же самое.
4 бедра, 12 фаланг, дюжина зубов, 12 клыков.
Согласно обычаю Луау свиные кости сбрасываются обратно в яму.
Скопировать
Everyone freeze!
This hand is very fragile, especially the phalanges.
Any motion may cause the rest of it to just fall apart.
Все замрите!
Рука очень хрупкая, особенно фаланги.
Любое движение может разрушить оставшуюся часть.
Скопировать
I'm still reassembling the fragments from the right foot, but the left arm and hand are all there.
The fractures on these phalanges, there's barely discernible rounding along the edges.
The fractures occurred before Levi was killed.
Я все еще перебираю фрагменты правой ступни. но левая рука и кисть уже готовы.
Переломы на этих фалангах, на них есть едва различимые скругления.
Переломы появились до того как Леви был убилт.
Скопировать
BRENNAN: Levi was your only child.
I-I can see the arthritis in your metacarpals and phalanges.
You needed a son's help to keep this farm going.
Ливай был вашим единственным ребенком
Я.. Я вижу артрит ваших пястных костей и фаланг
Вам нужен сын, чтобы справляться с хозяйством.
Скопировать
Come on in.
I'm Regina Phalanges.
- Chandler Bing.
- Здравствуйте, входите.
Я Регина Филаднжи.
- Чендлер Бинг.
Скопировать
Yo, Dex, check this out.
All of his victims have broken phalanges.
And it looks like the bones were broken in sequence, not all at once.
Йоу, Декс, гляди-ка.
У всех жертв были сломаны фаланги.
И кажется кости ломали постепенно, а не все сразу.
Скопировать
These pieces are from a skull of a Homo sapien male.
And we have the os coxae and various metacarpals and phalanges of a Homo sapien female.
And the rib and femur of a Neanderthal male.
Это частицы черепа мужской особи человека разумного.
А еще у нас есть тазовые кости и различные кости запястий и фаланги женской особи человека разумного.
И ребра и бедренные кости мужчины-неандертальца.
Скопировать
Torn, actually.
Missing phalanges, bone fragments from the skull.
Probably a hawk fed on him.
Вообще-то, разорван.
Недостающие фаланги, фрагменты костей черепа.
Возможно, им питался ястреб.
Скопировать
I took them.
Lack of extensions along the edges of the phalanges where the flexor sheath attaches and an absence of
You shouldn't be reading, Dr. Wells. I'm sorry.
Конечно.
Я видел их. Отсутствие растяжения по краям фаланг, где прикрепляется сгибающая мышца, и отсутствие реконструированного напряжения или других переломов запястья и запястных костей указывает на то, что жертва не занималась скалолазаньем.
Вы не должны читать, доктор Уэллс.
Скопировать
Hey, don't knock it.
Pan here has retrieved the pelvis, part of the left femur, right tibia, medial cuneiform, proximal phalanges
Believe me, this is not fun, okay?
Эй,не стучите.
Питер Пен извлек таз, часть левого бедра, правой голени, часть медиально клинописных, проксимальных фаланг...
Поверь, это не смешно.
Скопировать
Here where the burn line crosses the fracture margin, indicating that the fire had access to the part of the bone that was broken.
Similar fractures here on the metacarpal and here on the phalanges.
Excellent finding.
Здесь ожоговая линия пересекает край перелома, указывая, что огонь имел доступ к части кости, которая была сломана.
Похожие переломы здесь на пястной кости и здесь на фалангах.
Отличный вывод.
Скопировать
Or the body hitting the rocks as it washed downstream.
based on the blood staining, these sharp force injuries to the posterior carpals, metacarpals, proximal phalanges
Most likely defensive wounds.
Или тело ударялось о камни пока его несло вниз по течению реки.
Определенно, но на основании кровоподтеков можно сказать, что эти повреждения задних поверхностей запястных, пястных костей, проксимальных фаланг, лучевой и локтевой костей произошли незадолго до смерти.
Вполне вероятно раны оборонительного характера.
Скопировать
The wound tracks are thick and irregular.
A deep wide V to the left fifth metacarpal, right phalanges and metacarpals, left ilium and right femur
So, we're looking for a weapon that's sharp, but not too sharp, a knife, but not a knife, or an ax, but not an ax.
Повреждение широкие и беспорядочные.
Глубокие широкие V-образные повреждения на пятой пястной кости слева, правых пястных костях и фалангах, левой подвздошной кости и правой бедренной кости.
Итак, мы ищем острое орудие, но недостаточно острое, нож, но не нож, или топор, но не топор.
Скопировать
If we're lucky, she fought with her killer.
Oh, well, multiple fractures on the distal and medial phalanges as well as the metatarsals could be indicative
Some of this is not skin.
Если нам повезет, то она боролась со своим убийцей.
Ну, множественные переломы дистальных и медиальных фаланг, также как и плюсневых костей, могут означать борьбу.
Кое-что из этого не кожа.
Скопировать
Gotcha.
All the phalanges, including the metacarpal.
A human finger.
Попался.
Все фаланги, включая пястную.
Человеческий палец.
Скопировать
He knows.
Dancing phalanges!
Dancing phalanges!
Он знает.
Танцующие фаланги!
Танцующие фаланги!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов phalanges (фаланджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phalanges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаланджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
