Перевод "public enemies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение public enemies (паблик энемиз) :
pˈʌblɪk ˈɛnəmiz

паблик энемиз транскрипция – 5 результатов перевода

Any action against a member of this House is a breach of privilege.
I move this House declares as public enemies any who lay hands upon its members.
And I further move... I further move that any such action against this House be considered a crime against the people
Это прямое нарушение иммунитета!
Провозглашая врагом народа, никто не имеет права поднимать на нас руку.
Я добавлю... что любое насилие против ассамблеи, ...провозглашается преступлением против народа.
Скопировать
If you insist.
But public enemies can't be tolerated indefinitely.
Do not defy this committee.
Если вы настаиваете.
Но врага общества нельзя терпеть бесконечно.
Не бросайте вызов этому комитету.
Скопировать
They are known to be armed and extremely dangerous.
You're public enemies number one, two and three!
Oh, and you can tell handsome Jack that I've sent his little gang off on a wild goose chase to the Himalayas so he won't be getting any help from them.
Они вооружены и чрезвычайно опасны.
Враги народа номер один, два и три!
И передай красавчику Джеку, что его команду я отправил на бредовое задание в Гималаи. Так что на их помощь пусть не надеется.
Скопировать
You've been trained by the best in the world in procedure and tactics, but your most valuable weapon will always be the bond you share with your fellow officers and the empathy to the public you have sworn to protect.
The public enemies that will forge the heroes in this room are as old as time.
If they were a street gang or a mob crew, they'd be called the Seven Deadly Sins.
Вас обучали лучшие в мире в технике и тактике. но вашим наиболее ценным оружием всегда будет - ваша связь с вашим напарником и сочувствие к обществу, которое вы поклялись защищать.
Враги общества, которые выкуют героев из присутствующих, стары как мир.
Будь это уличная банда или организованная мафия, имя им "Семь смертных грехов".
Скопировать
You put a suicidal mission in office, and I took advantage of it.
We are public enemies number one and two.
The people don't trust us.
Вы затеяли самоубийственную миссию и я этим воспользовался
Мы враги государства - вы и я.
Люди нам не верят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов public enemies (паблик энемиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы public enemies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паблик энемиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение