Перевод "андалусия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение андалусия

андалусия – 15 результатов перевода

Эти босые, в лохмотях, дети получают такое же образование как и любой другой ребенок в мире, посещающий начальные классы.
Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном
По возвращении домой они меняют свою одежду на картошку.
These ragged, barefoot urchins receive the same education as children the world over.
Clothing is brought back by Hurdanos who leave each summer for Castilla and Andalusia. They go there mainly to beg.
When they return, they exchange clothing for potatoes.
Скопировать
Свет солнца.
Фламенко всплыл в Андалусии в середине 19-ого столетия.
смесь людей, религий и культур создал новый тип музыки.
It's in your eyes.
Flamenco surfaced in Andalucia in the middle of the 19th century.
The mixture of people, religions and cultures created a new type of music.
Скопировать
Сперва, скажите мне где Кордова.
В Андалусии, на другом берегу моря.
- Море далеко?
First, tell me where Cordoba is.
In Andalusia, on the other side of the sea.
- Is the sea far away?
Скопировать
Это были ничтожные факты.
Этот район планеты называется Андалусия.
Мы в четырёх колометрах от города Севилья.
It was a puny thing.
This region of the planet is called Andalucia.
We are four kilometres from the city of Seville.
Скопировать
Надеюсь, ты не возражаешь.
Я обучался классической гитаре в Йеле и оттачивал стиль фламенко путешествуя по Андалусии.
Люблю фламенко.
I hope you don't mind my playing.
I majored in classical guitar at Yale and mastered the flamenco style in my travels through Andalusia.
I love flamenco.
Скопировать
Нет, они были испанцами.
Из Андалусии.
Они называли нас: "Los caracoles".
No, they were Spanish.
From Andalusia.
Los caracoles, they called us.
Скопировать
Гетто пустеют.
В Андалусии почти никого не осталось.
Тоже самое в Италии и Марокко.
"The ghettos are being emptied.
"Almost no one is left in Andalusia.
"It is the same in Italy and Morocco.
Скопировать
- Куда?
Жучок говорит, что он все еще в Испании, в Андалусии.
Скорее всего Аманда тоже там.
Where?
Tracker says he's still in Spain--Andalucia.
That's probably where Amanda is.
Скопировать
Так что же вы сразу не сказали?
Я семь лет управляла очень успешным рестораном в Андалусии.
У меня масса хороших идей.
Well, why didn't you say so?
I ran a very successful restaurant in Andalusia for seven years.
I am full of good ideas.
Скопировать
Убирайся!
Когда мой прадед приехал сюда из Андалусии, тут не было ничего, слышишь?
Ничего.
Get out!
When my great grandfather came here from Andalusia, there was nothing, you hear?
Nothing.
Скопировать
Если б я могла, я бы построила дом на берегу океана.
Андалусия. Или Каталония.
Я бы жила с тобой в этой норке.
If I had the choice, I would build a house by the ocean somewhere
Andalusia, or Catalonia.
I could live with you in a shoebox.
Скопировать
- Да.
Мы стилизуем кафе под бар в Андалусии.
Будем подавать тапас - маленькие испанские закуски... и следить, чтобы сангрия лилась рекой весь вечер.
Yeah.
We do the place up like an Andalusian bar.
We serve tapas - that's little Spanish dishes... and we keep the sangria flowing all evening.
Скопировать
Так что, когда умрём, то отдохнём
36 градусов... 16-ое июля 2007 ...и музыкальное радио Андалусии дарит всем влюблённым песню
Пилар и Жозе, наши слова начинаются здесь и здесь же им следует иссякнуть
so when we die, we rest.
36 degrees... July 16th 2007 ...and now Andaluzia Music Radio gives you, for all of you in love.
Pilar and José, our words begin here and here they should end.
Скопировать
- Где?
- В Андалусии, 1492 года.
- Через потомков?
Where?
Andaluc? a, 1492.
The descendents?
Скопировать
- Последние приготовления. Наша цель
- Андалусия. 1492 год.
Записывайте всё.
Assume final preparations.
Our regression, Andaluc? a, 1492.
Record everything.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов андалусия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы андалусия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение