Перевод "Ибрагим" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ибрагим

Ибрагим – 30 результатов перевода

Я живу в деревне и профессор Скармен - мой старый друг.
- Я Ибрагим Намин.
- Я знаю ваше имя.
I live in the village and Professor Scarman is my oldest friend.
- I am Ibrahim Namin.
- I know your name.
Скопировать
- Боги вернулись.
Я, Ибрагим Намин, слуга истинной веры, радуюсь их власти.
Вызовите полицию.
- The gods have returned.
I, Ibrahim Namin, servant of the true faith, rejoice in their power.
Get the police.
Скопировать
Повелитель, наконец-то ты здесь.
Я, Ибрагим Намин, и все мои предки служили тебе преданно все тысячи лет, пока ты спал.
- Мы охраняли тайну твоей могилы. - Встань.
(NAMIN) Master, at last you are here.
I, Ibrahim Namin, and all my forebears have served you faithfully through the thousands of years that you have slept.
- We have guarded the secret of your tomb.
Скопировать
Принимаю.
Ибрагим!
Огонь!
Accepted.
Ibrahim!
Fire!
Скопировать
Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень?
Ну, Ибрагим!
Не время скупиться.
Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you?
Come now, Ibrahim!
This is no time to show your miserliness.
Скопировать
Посмотрите на этот восхитительный цветок пустыни!
Смелее, Ибрагим, или она ускользнёт от вас!
Будьте щедрее и делайте ваши предложения.
Just look at this delightful desert flower! How can you refuse her?
Courage, Ibrahim, or she'll slip through your fingers!
Be generous for once and make your offer.
Скопировать
Потушить огонь!
Ибрагим, что там?
Давай сюда!
Douse that fire!
Ibrahim, what is it?
Get over here!
Скопировать
- У нас есть электрик, которому можно доверять?
- Да, Ибрагим Уайсс.
Он электрик.
- Is there an electrician? One you can trust?
- Yes, Abraham Weiss.
He does some of the electrical work here.
Скопировать
Добрый вечер.
Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик, о котором я говорил тебе.
- У нас только что была интересная игра.
Good evening.
Sasha, this is Abraham Weiss, the electrician that I spoke to you about.
- We've just had a very interesting game.
Скопировать
И нежных цветов не губи.
Я Ибрагим Феррер Планас. Родился в пригороде Сантьяго-де-Куба,
Сан - Луисе.
I don't want them to know my sorrows
I, Ibrahim Ferrer Planas was born in a small town, in Santiago de Cuba
San Luis
Скопировать
Таких, как пианист Рубен Гонсалес. Я считаю, что он один из трех величайших пианистов всех времен.
Или Ибрагим Феррер. Один из самых замечательных кубинских певцов, тоже практически забытых.
Уже 10 лет его имя не упоминается. И таких ребят, как Пунтильита, Пиа Лейба,
People like Ruben Gonzalez one of the three greatest son piano players of all times
Ibrahim Ferrer, one of the greatest Cuban singers ever who had sadly been forgotten for more than ten years
And people like Puntillita, Pio Leyva...
Скопировать
Мне нужно немного свежего воздуха.
Это Ибрагим Моди от Исламского совета.
Это покровительственная организация для мусульман, живущих в Дании.
I need some fresh air.
This is Ibrahim Modi from the Islamic council.
It's an umbrella organisation for Muslims living in Denmark.
Скопировать
Тренч!
Ибрагим!
Не устраивай давку!
Trench!
Ibrahim!
Trench! Don't lose our space!
Скопировать
- Папа, взгляни!
- Ибрагим, покажи мне воздушный шар.
Я хочу его привязать, чтобы не улетел.
- Dad, look!
- Nair, let me see the balloon.
I don't want it to go loose.
Скопировать
Я хочу его привязать, чтобы не улетел.
Перестань, Ибрагим! - Дай отцу привязать.
- Тебе нравится, дорогой?
I don't want it to go loose.
Nair wait, let dad tie it up.
- Are you enjoying yourself, dear?
Скопировать
Жди здесь.
Дядя Ибрагим, куда мы едем?
К дяде Салиму.
You wait here.
Uncle Ýbrahim, where are we going?
To uncle Salims'.
Скопировать
Ничего не понимаю.
Дядя Ибрагим, мне кажется, что это все сон.
Да, ты видишь сон.
It doesn't make sense.
Uncle Ýbrahim, I think I am dreaming right now.
Yes, you are dreaming.
Скопировать
Он встречает этих двоих.
Бассем Алаа и Ибрагим Авад.
Их места - 7A и 7B.
He meets two guys here.
Bassem Alaa and Ibrahim Awad.
They're in 7 A and 7B.
Скопировать
Верни назад.
У нас есть их имена Бассем Алаа и Ибрагим Авад.
Их места - 7A и 7B, рядом с маленькой девочкой, Майей.
Go back to the previous shot.
We've got their names. Bassem Alaa and Ibrahim Awad.
They're in 7 A and 7B next to the little girl, Maja.
Скопировать
Оба - байкеры.
Ибрагим торгует наркотиками.
Он отбыл свой срок и...
Both are bikies.
Ibrahim's a drug pusher.
He's served his time and...
Скопировать
Одну минутку.
Эмир Ибрагим в Лондоне, мисс Булстроуд.
Завтра он хочет забрать принцессу Шаисту.
Just a moment.
The Emir Ibrahim is in London, Miss Bulstrode.
He wants to take the Princess Shaista out tomorrow.
Скопировать
... Хочешь сигарету?
- Ибрагим, это пустяки. Все когда-то умирают.
... Я тебя обожаю. Ну, скажи мне, где бомба?
Do you want a cigarette?
Don't tell them anything, they'll kill you anyway.
I like you, tell me where is the bomb at?
Скопировать
- Всё в порядке, брат.
Ибрагим, посмотри на меня. - Всё будет хорошо. Посмотри на меня.
Подумай о своей семье.
- Everything will be alright, brother.
Look at me, everything will be fine.
Think about your family.
Скопировать
... Я тебя обожаю. Ну, скажи мне, где бомба?
- Не кури, Ибрагим.
... Ибрагим! - Эдиша, клянусь, я не могу сказать.
I like you, tell me where is the bomb at?
Nobody has to suffer.
I tell you everything.
Скопировать
- Не кури, Ибрагим.
Ибрагим! - Эдиша, клянусь, я не могу сказать.
- Где спрятана бомба?
Nobody has to suffer.
I tell you everything.
Don't tell them anything!
Скопировать
- Почему бы и нет?
Где Ибрагим?
У шел.
- Why not?
Where's Ibrahim?
He left.
Скопировать
У спокойся ты, шутка это.
Вот Ибрагим, получи.
Простите... - Здесь проходят вечера поэзии? - Это джаз-бар.
Calm down, we're just fooling around.
Here's Ibrahim.
Excuse me, are there poetry readings here?
Скопировать
Бог хотел испытать веру Ибрагима, поэтому он приказал ему принести в жертву своего сына.
Ибрагим привёл своего сына, Исмаила, на жертвенную гору
Но когда он хотел его убить, нож отупел.
God wanted to put Ibrahim's faith to the test, so he ordered him to sacrifice his son.
Ibrahim took his son, Ismail, to the sacrificial mount.
But just as he was about to kill him, his knife went blunt.
Скопировать
Больше похоже как ад Данте встречается с горячими новостями.
Пикассо и Браг получили признание только в современном искусстве.
Питер должен был расширить границы дальше.
It's okay. It's all right.
Ms. Vidal, we're sorry about your loss.
I know why.
Скопировать
Будем фотографироваться.
Ибрагим, ты сфотографируешь.
Нам тоже надо было прихорошиться немного, а то выйдем на фото безобразно.
We'll take photos.
"Brahim, you do that.
I wish we tidied ourselves up a little, we'll seem ugly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ибрагим?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ибрагим для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение