Перевод "трис" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение трис

трис – 30 результатов перевода

- Не надо объяснять.
- Он понес меня, но шляпа наехала ему на глаза и мы свалились с лестницы... в квартиру три-си.
Ты провела приятный вечер.
You don't have to explain.
He started to carry me here, but his hat fell over his eyes, and we fell down the stairs into apartment 3C.
I fell on his foot. I thought we'd have a nice evening.
Скопировать
Не отличат интересное лицо от свиного рыла.
Я в Дераа три с половиной года.
На обратной стороне Луны и то было бы менее одиноко.
He wouldn't know an interesting face from a sow's belly.
I have been is Deraa now for three and a half years.
If they posted me to the dark side of the moon, I could not be more isolated.
Скопировать
Больше я на это не пойду!
С ним я не соглашусь меньше, чем за три с половиной!
Кто ему расквасил нос?
Don't bother me no more for that crazy thing.
Wouldn't mess with him again for less than three and a half.
Which one of you bloodied his nose?
Скопировать
-Это было бы здорово. -Три с минусом.
-Три с минусом.
-Нужно найти её сегодня.
- C minus.
- C minus.
- Got to find her today. - That's it.
Скопировать
Господин ассистент, неужели это так надолго?
Три с половиной часа - совсем не много!
- Заканчивайте без меня!
Can you tell me, why is it taking so long?
- Three and a half hours isn't that long, Sir!
Finish this off!
Скопировать
-Айрин Данн могла бы подойти.
-Три с минусом.
-Три с минусом.
- That would be perfect.
- C minus.
- C minus.
Скопировать
-Сама чтоб треснула и сестра твоя!
Трис-трис, трас-трас козел и Сатана превратять тебя в такую же палку.
-Женщина! -Ведьма, проклятая!
- You and your sister!
'Tricks and treats, Satan and the goat turns you right into this log.'
Woman, not in front of me!
Скопировать
Именно здесь, в этой комнате.
Меня ожидают спущенные на воду танкеры общим весом в три с половиной миллиона тонн.
На меня работают нефтеперегонные заводы на всех пяти континентах.
Right in this room.
I've got a three and one half million ton fleet of tankers on the water.
I've got refineries operating on five continents.
Скопировать
Пустяки, первая степень.
Теперь, давай три сам.
Только осторожно, кожу не сдери.
Never mind . The first category.
Rub yourself.
Be careful. Don't tear off the skin.
Скопировать
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Вот только ни у одного артропода нет такого расположения ног, по три с каждой стороны.
Рогатые демоны.
Nice, general term, covers all the crabs and spiders, too.
Except that no Earthly ones ever had that tripod leg arrangement.
The horned demons in those old prints.
Скопировать
Я обескуражен глупостью.
Я бы предпочел сражаться ради настоящего богатства, я бы отдал все за три су нежности.
Мне недоставало любви, но любовь сегодня принадлежит мне.
Stupidity has left me demoralized.
I´d have liked to fight for true treasures. I´d sacrifice it all for tender pleasures.
I didn´t have Love but Love is here today
Скопировать
Пожалуйста, посчитай это, Блез.
Всего 15 экю и три су.
Хорошо.
Please calculate it, Blaise.
The total is 1 5 ecus and three sols.
Good.
Скопировать
...затем три раза со мной. - Нет!
- Три со мной!
- Что?
... then three times with me.
- No! - Three with me!
- What?
Скопировать
Ты когда в последний раз пил пиво в 8 утра?
Три с половиной года назад.
Я достану.
When's the last time you had a beer at 8:00 in the morning?
About three and a half years ago.
- Well, let me get them.
Скопировать
- Интересно.
Эффективная дальность стрельбы - три с половиной километра.
Скорость полета пули - тысяча семьсот метров в секунду.
Interested.
Effective combat range: 3,500 meters.
Muzzle velocity: 1,700 meters per second.
Скопировать
Один калека - четыре с половиной.
Эпилептик - три с половиной.
Следовательно, в среднем по четыре марки в день. Если в стране 300 000 больных, сколько денег сохранит страна... если этих людей уничтожить?
A cripple, four and a half marks.
An epileptic, three marks and a half.
Considering that the average, is four marks a day... and there are 300,000 patients, how much would the state save... if these individuals, were eliminated?
Скопировать
Мария, пошли нам кого-нибудь... кто скажет, сколько минут нам ждать шоколадного мороженого!
Три с половиной, или семь вторых!
- Это мой дом.
Mary, send someone to find out... how long before we can have the ice cream!
Seven seconds!
- This is my house.
Скопировать
Я не думаю, что его это устроит.
Ты говорил по три с половиной, и это хорошая цена.
Это я вчера говорил по три с половиной. А сейчас, если я не ошибаюсь, уже сегодня.
I don't think he'll like that.
You said 3.5 a key, and you know that's a good price.
It was yesterday I said three and a half, and now it's today if I'm not mistaken.
Скопировать
Ты говорил по три с половиной, и это хорошая цена.
Это я вчера говорил по три с половиной. А сейчас, если я не ошибаюсь, уже сегодня.
Мы возьмем завтра. За полцены.
You said 3.5 a key, and you know that's a good price.
It was yesterday I said three and a half, and now it's today if I'm not mistaken.
We'll take it tomorrow, half price.
Скопировать
И в данной ситуации вы...
вы точно не захотите... следовать советам человека, имеющего три с минусом по астрофизике.
Советники президента ошибаются. А я прав.
We were at M.I.T. together.
And in a situation like this, you- you really don't want... to take the advice of a man who got a C-minus in astrophysics.
The president's advisors are, um, wrong.
Скопировать
что со мной было потом?
Друг этого хирурга восстановил твой проколотый пищевод, и ты прожил еще три с лишним года.
Ты не мог разговаривать, мы общались письменно, посредством детской волшебной доски, я тоже отказался говорить.
what happens to me?
A surgeon friend reconstructs your pierced oesophagus and you live for three more years.
You can't speak, we communicate by writing, on one of those kids' magic boards, I refuse to talk as well.
Скопировать
Где же он?
Жду его три с половиной часа.
Может уйти?
Where is this guy?
I've been waiting for three and a half hours.
Should I go?
Скопировать
Бери.
Ему уже три с половиной года.
Скоро она скажет ему, что я пропал в Гималаях.
Go ahead.
He'll be three and a half years old now.
Pretty soon, she'll tell him I was lost in the Himalayas.
Скопировать
Первый побег из лагеря. Восемнадцатое ноября тридцать девятого,..
...Рольфу Харреру три с половиной месяца...
Моё тридцатилетие, шестое июля сорок первого, Рольфу Харреру один год, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней.
First escape from prison camp, November 18, 1939.
Rolf Harrer-- three and a half months old.
My 30th birthday, July 6, 1941. Rolf Harrer-- exactly one year, 11 months and 26 days.
Скопировать
Я ему завидую.
Три с половиной литра, 300 с лишком лошадей, 4 скорости, двойной коллектор.
- Заряженная тачка.
-Dirk. -l'm so jealous of him.
It's dropped down low with a 350 cube, 3-and-a-quarter horsepower 4-speed, 4.10 gears, 10 coats of competition orange hand-rubbed lacquer with a dual-plane manifold.
Tsk, full fucking race cams. Yep.
Скопировать
Договориться?
Четвертные экзамены через три с лишним недели.
Если сдашь все на пятерки, –
A deal?
Finals for this quarter are in 3 1/2 weeks.
If you can give me all A's, -
Скопировать
Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.
В-общем, я поставил бы три с плюсом.
Ничего, но не шедевр.
McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.
Overall, I would rate it a C-Plus.
Okay, not great.
Скопировать
То что ты говоришь - это невозможно.
Ты распылил ее три с половиной года назад.
Я это знаю.
Impossible.
You killed her 3½ years ago.
I know.
Скопировать
Вчера мы всё прикинули.
Думал, что получу три с лишним.
Вы выгрузили 21.000 фунтов по 3,5 за фунт.
We were sharing up last night.
I thought it'd be three plus.
You stocked 21,000 pounds at 3.50 a pound.
Скопировать
Прости...
Увидимся через три с половиной часа.
Ник, я хочу сказать... что ты бесподобно целуешься.
I'm so sorry.
Well, I, uh, guess I'll see you... in, let's see, three and a half hours.
Nick, may I just say... you are an exceptionally great kisser.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трис?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение