Перевод "wrong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wrong (рон) :
ɹˈɒŋ

рон транскрипция – 30 результатов перевода

Be quiet now, you little jewel
Once again you're wrong, you fool
I'm precious if you save me, see
Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень.
Ты дурак, и снова не прав.
Я буду драгоценным, если только ты спасешь меня сейчас.
Скопировать
How very transparent the world is!
But was I wrong to do so, mr. Tallis?
I think so. Yes.
Как быстро меняется мир.
Вы считаете, что я был не прав, мистер Таллис?
Думаю, да.
Скопировать
No! No! No!
I've done nothing wrong!
You know,you and I are united by an indissoluble tie.
Нет, нет!
Я не совершал никаких преступлений!
Знаете, у нас с вами есть неразрывная связь.
Скопировать
Why are you sitting in the darkness?
What's wrong?
- You don't understand.
Почему ты сидишь в темноте?
Что не так?
Ты не поймешь. Конечно, пойму!
Скопировать
I can't breathe.
What's wrong.
I can't breathe, stop the coach. I can't breathe! Stop the coach!
Мне трудно дышать.
Что случилось?
Не могу дышать, останови карету.
Скопировать
- When I looked at you and saw a light around your head.
- What's wrong?
- I can't breathe, stop the carriage.
Когда я смотрю на вас, я вижу свет вокруг вашей головы.
Моя сестра.
- Что случилось? - Трудно дышать, останови карету.
Скопировать
I'm going to get you a bat signal or something.
What's wrong ?
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move through security ?
Я пошлю тебе летучию мышь или что-нибудь еще.
Что случилось?
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР для безопасного передвижения.
Скопировать
Stayed in, or pulled the plug ?
It seems like the wrong question to me.
I'd ask myself how much I trusted my partner.
Стоял бы на месте или действовал?
Это некорректный вопрос для меня.
Я бы спросил себя насколько я доверяю коллеге.
Скопировать
You take the day off, I'll pick it up on Wednesday.
What if we're looking for the wrong thing?
These are the only infections that cause swollen testicles.
Если возьмешь отгул, я напомню в среду.
А вдруг мы не то ищем?
Только эти инфекции вызывают отёк яичек.
Скопировать
Do you have anything to add to this debate?
Wilson's right, Foreman's wrong, your shirt is way too revealing for the office.
What do you want me to do?
Тебе нечего добавить к обсуждению?
Уилсон прав, Форман - нет, а твоя блузка слишком откровенна для офиса.
Чего ты от меня хочешь?
Скопировать
I also believe in patients making their own choices.
Because it lessens your guilt if things go wrong.
You're not protecting their choices.
Ещё я верю в пациентов, которые сами делают выбор.
Потому, что это уменьшает чувство вины в случае плохого исхода.
Ты не защищаешь их выбор.
Скопировать
What?
You know what's wrong with Matty?
I think Hector's... committed suicide.
Что?
Ты знаешь, чем болен Матти?
Кажется Гектор покончил с собой.
Скопировать
Min!
What's wrong?
Forget it!
Мин!
Что не так?
Забудь!
Скопировать
We put you on a variety of medications that'll fight all kinds of infections.
you know exactly what's wrong with him, but maybe he's gonna die anyway.
- Hopefully, the new marrow will...
Мы даём тебе сразу несколько медикаментов, которые окажут сопротивление всем типам инфекций.
Но Ник... Вы точно знаете, чем он болен, но он всё равно может умереть.
- Будем надеяться, что новый костный мозг...
Скопировать
Code cart!
What's wrong with her?
I have no idea.
Каталку!
Что с ней?
Не имею представления...
Скопировать
Yes, Foreman's right.
I thought you were completely wrong about the medicine, but agreed with you anyway, because I figured
Then well played.
Да, Форман прав.
Я подумал, что с медицинской точки зрения, ты совершенно не права, Но все равно согласился с тобой, потому что подумал, что тогда смогу заняться с тобой сексом в доме старушки.
Что ж, отлично сыграно.
Скопировать
I'm going back-- House.
You're wrong.
I said we should've turned back.
- Я возвращаюсь... - Хаус.
Ты ошибся.
Я же говорила, что надо было разворачиваться.
Скопировать
I know it sounds sexist, but science says you're weak and soft, what can I do?
House, you're wrong.
Look at my hand.
Знаю, звучит сексистски, но наука говорит, что вы мягкие и слабые.
Хаус, ты ошибся.
Посмотри на мою руку.
Скопировать
They're gonna kill her.
We were wrong.
Which means Foreman was right.
Они убьют ее.
Мы ошибались,
А Форман был прав.
Скопировать
Okay.
Wrong again.
Where's his wallet?
Ладно.
Опять неверно.
Где его бумажник?
Скопировать
Before I knew it, it had all become so routine.
At that rate, a wrong conviction was bound to happen.
That's why you gave up being a prosecutor?
Прежде чем я осознал это, я погряз в рутине.
При таком раскладе, неверный приговор вопрос времени.
Поэтому вы сдались?
Скопировать
Oh,no.
What's wrong? - Come on. - Please.
- Come on! - I have a family.
Прошу тебя! У меня есть семья!
У меня тоже.
Пошли.
Скопировать
You think that's a good idea?
I mean, what if something goes wrong and she gets hurt?
I need some incentive just in case Whistler doesn't want to go quietly.
Думаешь, это хорошая мысль?
А если что-то пойдет не так, и ее ранят?
Мне нужно средство давления, если Уистлер не пойдет по-хорошему.
Скопировать
What,you're a spy now?
Forgive me if i'm wrong,but she didn't really strike me as the girlfriend type.
She was company.
Начал за мной шпионить?
Извини, если не так, но по-моему, она не может быть чьей-то девушкой.
Она из Компании.
Скопировать
- Mark. - What you're telling me everything's great between you and Derek?
What makes you think there is something wrong between me and Derek?
Something's always wrong between you and Derek.
- Марк - так ты говоришь у вас всё хорошо между тобой и Дереком?
а счего ты взял, что у нас что-то не так между мной и Дереком?
между вами всегда что-нибудь не так
Скопировать
What makes you think there is something wrong between me and Derek?
Something's always wrong between you and Derek.
Enough.
а счего ты взял, что у нас что-то не так между мной и Дереком?
между вами всегда что-нибудь не так
Достаточно...
Скопировать
Do you have some time?
Uh, I mean... just something's always wrong with you and me...
You don't want to have a drink with me.
у тебя есть немного времени?
думаю..
у нас всегда, что-то не ладится... ты не хочешь выпить со мной.
Скопировать
Come on, catch me.
What's wrong?
Follow me.
Давай, поймай меня.
Что не так?
Следуй за мной.
Скопировать
Okay, uh.
Did I do something wrong to you?
No.
Так!
Э, я обидел тебя чем-нибудь?
Нет
Скопировать
Enough.
I was wrong!
But I wasn't going to betray you.
Хватит.
Я был неправ.
Я не хотел предавать вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wrong (рон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wrong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение